1 00:01:30,390 --> 00:01:34,524 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 2 00:04:10,656 --> 00:04:12,989 Eels rioted last night in Denver, 3 00:04:12,990 --> 00:04:14,990 demanding medicine, travel permits, 4 00:04:14,992 --> 00:04:16,959 and full access to the 9. 5 00:04:16,961 --> 00:04:20,596 Twelve Eels were arrested and all the graffiti was found and burned. 6 00:04:20,598 --> 00:04:22,589 Meanwhile, here in Ohio, 7 00:04:22,593 --> 00:04:25,668 a warehouse full of graffiti was found outside of Cleveland, 8 00:04:25,670 --> 00:04:28,545 including a rare discovery of pens and paper... 9 00:04:28,548 --> 00:04:31,139 - Yuxie, MiPhotos. - Here ya go, Montag. 10 00:04:31,141 --> 00:04:33,074 Your fans are waiting on the 9. 11 00:04:33,076 --> 00:04:34,877 Two Firemen were sent to the hospital 12 00:04:34,879 --> 00:04:36,411 with minor injuries. 13 00:04:36,413 --> 00:04:38,514 Fire Commissioner Nyari released a statement: 14 00:04:38,516 --> 00:04:40,615 "Our elected officials will not allow 15 00:04:40,617 --> 00:04:42,016 the happiness of our great state 16 00:04:42,019 --> 00:04:43,586 to be threatened by evil Eels. 17 00:04:43,588 --> 00:04:45,903 Our Firemen will defend our democracy." 18 00:04:45,906 --> 00:04:48,143 Great choice. You'll look good in those. 19 00:04:48,146 --> 00:04:49,680 And now for the Happiness Index, 20 00:04:49,682 --> 00:04:52,127 we go to Arthur Link. 21 00:05:05,108 --> 00:05:08,377 You like that? 22 00:05:10,014 --> 00:05:12,213 Oh! 23 00:05:14,285 --> 00:05:15,684 Ohh! 24 00:05:19,564 --> 00:05:20,855 Oh! 25 00:05:24,761 --> 00:05:26,427 Ohh! 26 00:05:26,430 --> 00:05:30,600 - There she blows. - Yeah, Captain, yeah! 27 00:05:30,603 --> 00:05:33,101 When you have a "why" to fight, 28 00:05:33,103 --> 00:05:35,103 you can bear almost any "how." 29 00:05:35,105 --> 00:05:37,639 I'll give you a "why." You knocked my tooth out. 30 00:05:37,641 --> 00:05:39,641 You're too pretty, anyway. 31 00:05:40,978 --> 00:05:43,077 Lemme see. 32 00:05:43,079 --> 00:05:45,747 Eh. You can keep it that way. 33 00:05:45,749 --> 00:05:48,516 Everything you lose comes around in another form. 34 00:05:48,519 --> 00:05:50,985 I'll get the doc to print me up another one. 35 00:05:50,987 --> 00:05:53,387 Eels are bad. 36 00:05:53,389 --> 00:05:55,055 They're dangerous, 37 00:05:55,057 --> 00:05:56,923 and they want chaos 38 00:05:56,925 --> 00:05:59,490 in your hearts and your minds. 39 00:05:59,494 --> 00:06:01,528 They want to make you unhappy. 40 00:06:01,531 --> 00:06:03,363 Eels try to upload graffiti 41 00:06:03,365 --> 00:06:05,600 to the Dark 9 before we can burn it. 42 00:06:05,603 --> 00:06:09,002 What should these young Natives do, Master Trooper? 43 00:06:09,004 --> 00:06:10,471 Stay vivid on the 9. 44 00:06:10,473 --> 00:06:13,141 If you see something, say something. 45 00:06:13,143 --> 00:06:16,276 Eels say we limit information. Lies! 46 00:06:16,278 --> 00:06:17,524 Master Trooper Montag, 47 00:06:17,528 --> 00:06:19,728 can you read any book you want on the 9? 48 00:06:19,730 --> 00:06:21,481 Sir, any book, sir. 49 00:06:21,483 --> 00:06:24,185 Yuxie, show us some classics. 50 00:06:24,187 --> 00:06:27,355 The Bible... 51 00:06:27,356 --> 00:06:30,391 "To the Lighthouse"... 52 00:06:30,393 --> 00:06:32,560 and "Moby Dick." 53 00:06:32,562 --> 00:06:34,127 This is all you need to know. 54 00:06:34,129 --> 00:06:36,596 Anything else will make you sick, crazy. 55 00:06:36,598 --> 00:06:38,531 And that's why we're here. 56 00:06:38,533 --> 00:06:40,233 To protect you 57 00:06:40,235 --> 00:06:43,870 and to keep you safe and happy. 58 00:06:43,872 --> 00:06:47,408 - Understood? - Yes, sir! 59 00:06:47,411 --> 00:06:48,543 Please rise. 60 00:06:50,812 --> 00:06:53,379 Happiness is truth! 61 00:06:53,382 --> 00:06:55,548 Freedom is choice! 62 00:06:55,550 --> 00:06:58,518 Self is strength! 63 00:07:02,524 --> 00:07:04,024 Don't worry, don't worry, 64 00:07:04,026 --> 00:07:06,326 these are for training purposes only, OK? 65 00:07:07,262 --> 00:07:08,728 Now, have any of you guys 66 00:07:08,730 --> 00:07:11,130 ever seen one of these bad things for real? 67 00:07:11,132 --> 00:07:12,899 No! 68 00:07:12,901 --> 00:07:15,867 We burned almost every physical book in the country. 69 00:07:15,870 --> 00:07:21,406 So by the time you guys grow up, there won't be one book left. 70 00:07:21,408 --> 00:07:24,343 He should probably raise his hands a little higher, right? 71 00:07:24,345 --> 00:07:25,711 I might miss. 72 00:07:41,629 --> 00:07:43,896 Whoo! 73 00:07:46,800 --> 00:07:48,533 This is not a drill! 74 00:07:48,536 --> 00:07:50,002 We've got Eels on the move! 75 00:07:50,004 --> 00:07:51,803 We got Eels slipping away! 76 00:07:51,805 --> 00:07:53,605 - Move! Move! Move! - Let's ride! 77 00:07:53,608 --> 00:07:56,274 Check all gear! Let's go, let's go! 78 00:07:56,276 --> 00:07:58,110 Let's go! This is why we train! 79 00:07:58,112 --> 00:08:00,177 Let's burn, let's burn, let's burn! 80 00:08:09,255 --> 00:08:11,930 ♪ Down the red-hot valley, lo! ♪ 81 00:08:11,934 --> 00:08:13,992 ♪ Down the red-hot valley, lo! ♪ 82 00:08:13,994 --> 00:08:16,055 ♪ The phantom armies marching go ♪ 83 00:08:16,127 --> 00:08:18,196 ♪ The phantom armies marching go ♪ 84 00:08:18,197 --> 00:08:20,365 ♪ Salamander, ho! ♪ ♪ Salamander, ho! ♪ 85 00:08:20,367 --> 00:08:22,584 ♪ Ignite the tomes and burn them bright ♪ 86 00:08:22,588 --> 00:08:24,735 ♪ Ignite the tomes and burn them bright ♪ 87 00:08:24,737 --> 00:08:26,865 ♪ And feel the Salamander's bite ♪ 88 00:08:26,869 --> 00:08:28,973 ♪ Feel the Salamander's bite ♪ 89 00:08:28,975 --> 00:08:31,209 ♪ Salamander, ho! ♪ ♪ Salamander, ho! ♪ 90 00:08:31,211 --> 00:08:33,720 - Why we do burn? - For happiness, ain't that right, fellas? 91 00:08:33,722 --> 00:08:35,836 - Salamander! - Ho! 92 00:08:41,821 --> 00:08:44,904 - Holy sh...! - Stone! Grab that hammer, baby! 93 00:08:44,908 --> 00:08:46,359 Let's go, let's go, let's go! 94 00:08:46,360 --> 00:08:47,692 Kyle! Joe! Around back! 95 00:08:47,693 --> 00:08:49,538 Have us a good, old-fashioned barbecue! 96 00:08:49,540 --> 00:08:52,374 Captain wants since Eel soup! Let's do it, boys! 97 00:08:52,376 --> 00:08:54,798 - Type, man. - What do I upload? Wiki pages? 98 00:08:54,801 --> 00:08:57,072 - Shakespeare? Coltrane? - I gotta get to the servers. Save what you can. 99 00:08:57,075 --> 00:08:58,802 Guys, it's game time. Y'all know what to do. 100 00:08:58,804 --> 00:09:00,397 Freeze! Don't move! 101 00:09:05,043 --> 00:09:07,445 - Montag, upstairs! - I got him! 102 00:09:07,447 --> 00:09:10,446 - Don't make me chase after you! - Hold him down! 103 00:09:10,448 --> 00:09:12,094 Everybody stay right where you are! 104 00:09:15,554 --> 00:09:18,022 Hey, drop the cord! 105 00:09:19,759 --> 00:09:23,594 Come on. Yeah. 106 00:09:23,596 --> 00:09:26,390 - Aah! Aaah! - Hey. 107 00:09:26,394 --> 00:09:27,865 Come on. 108 00:09:32,705 --> 00:09:34,571 You dream about hiding from me! 109 00:09:34,572 --> 00:09:36,539 You better wake up and apologize. 110 00:09:36,542 --> 00:09:38,341 Hey, Captain, wanna come get some? 111 00:09:38,344 --> 00:09:40,211 Go check the other rooms. 112 00:09:43,414 --> 00:09:45,115 Are you done? 113 00:10:05,774 --> 00:10:07,508 What are you waitin' for? 114 00:10:07,510 --> 00:10:09,210 Waitin' on you. 115 00:10:16,881 --> 00:10:18,282 Good evening, Cleveland, 116 00:10:18,283 --> 00:10:19,923 and welcome to tonight's fire show. 117 00:10:19,926 --> 00:10:22,451 Captain Beatty and his Master Trooper Montag 118 00:10:22,453 --> 00:10:25,254 have uncovered Eels pretending to be Natives. 119 00:10:25,256 --> 00:10:27,743 What punishment would you like to see here tonight? 120 00:10:27,745 --> 00:10:29,124 Welcome, Natives, 121 00:10:29,125 --> 00:10:31,086 and everybody at home watchin' on the 9. 122 00:10:31,090 --> 00:10:34,129 Look what we found hiding in your beautiful neighborhood. 123 00:10:36,267 --> 00:10:38,890 Eels don't deserve freedom, now, do they? 124 00:10:38,894 --> 00:10:41,135 - No! - We won't let 'em take our jobs 125 00:10:41,139 --> 00:10:43,274 and steal our tax money, now, will we? 126 00:10:43,277 --> 00:10:45,633 Hell, no! Self is strength! 127 00:10:45,635 --> 00:10:47,109 Happiness is truth! 128 00:10:47,110 --> 00:10:49,210 Guess what time it is? 129 00:10:49,212 --> 00:10:52,014 Time to burn for America again! 130 00:10:53,518 --> 00:10:55,551 - Come on. - Wait, wait, wait. No, no. 131 00:10:55,552 --> 00:10:57,085 No, no. Wait. 132 00:10:57,086 --> 00:10:59,453 Stone! Reprint. 133 00:11:01,091 --> 00:11:02,791 Yuxie, +10 years. 134 00:11:02,793 --> 00:11:05,326 Identity deletion commencing. 135 00:11:10,033 --> 00:11:13,302 Yeah, yeah, yeah. Delete his identity! 136 00:11:16,273 --> 00:11:18,740 - Ban his travel. - Get that money, too. 137 00:11:23,147 --> 00:11:25,647 Enjoy your new life as an Eel. 138 00:11:28,918 --> 00:11:32,086 I'm not fire... I'm fire +100. 139 00:11:32,087 --> 00:11:34,321 I'm molten lava on graffiti. 140 00:11:34,323 --> 00:11:37,125 They call me a walking incinerator for happiness. 141 00:11:37,129 --> 00:11:38,923 Damn, it's a pleasure to burn! 142 00:11:38,926 --> 00:11:41,765 Everybody watching at home on the 9, are you ready? 143 00:11:41,769 --> 00:11:43,429 Burn 'em, Montag! 144 00:11:53,209 --> 00:11:55,808 Take that, Eels! Take that! 145 00:12:59,740 --> 00:13:01,139 Hey. 146 00:13:01,142 --> 00:13:02,942 You're still high on kerosene, aren't you? 147 00:13:02,943 --> 00:13:04,842 I can smell it from here. Let's get goin'. 148 00:13:09,283 --> 00:13:12,557 - Where we headed? - A little after-hours trip. 149 00:13:12,561 --> 00:13:14,320 You hear from Major Curtis? 150 00:13:15,522 --> 00:13:17,556 It's happening. End of the year. 151 00:13:17,557 --> 00:13:19,658 Oh! I knew it. 152 00:13:19,659 --> 00:13:21,292 - "Major Beatty." - Yeah. 153 00:13:21,293 --> 00:13:23,061 I'm gonna miss your ugly mug around here. 154 00:13:23,062 --> 00:13:25,168 Yeah. You'll finally become me. 155 00:13:25,171 --> 00:13:26,898 No, no, no. Not become you. 156 00:13:26,899 --> 00:13:30,234 I'm gonna be Captain motherfuckin' Montag. 157 00:13:56,629 --> 00:13:59,096 There she is. 158 00:13:59,099 --> 00:14:01,076 Don't worry, I'll talk to her this time. 159 00:14:01,080 --> 00:14:04,201 Keep your dick in your pants and stand guard. 160 00:14:05,759 --> 00:14:07,514 Well, well, well. Clarisse. 161 00:14:07,518 --> 00:14:09,654 I hope you're not wasting my time tonight. 162 00:14:09,658 --> 00:14:12,676 Your last tip led me to Boy Scouts with pornos. 163 00:14:12,677 --> 00:14:15,013 Reactivate my fingers like you said you would. 164 00:14:15,014 --> 00:14:18,015 Feed me scraps, and I'll delete your travel permit. 165 00:14:18,018 --> 00:14:19,955 That's bullshit. You need me. 166 00:14:23,355 --> 00:14:26,423 How many years did we restrict you? Six? 167 00:14:26,426 --> 00:14:29,158 After all the tips I gave you, I should be free. 168 00:14:29,161 --> 00:14:31,427 A beautiful, free rat. 169 00:14:34,313 --> 00:14:36,365 Take a year off my sentence, 170 00:14:36,368 --> 00:14:38,168 and I'll give you something you like. 171 00:14:38,169 --> 00:14:40,836 Six months. But it better be good. 172 00:14:49,625 --> 00:14:51,490 I didn't hear the captain say you could leave. 173 00:14:51,494 --> 00:14:54,059 Yeah? How come he always makes you wait outside 174 00:14:54,062 --> 00:14:56,029 like a little dog, huh? 175 00:14:58,938 --> 00:15:00,727 You're just like Beatty. 176 00:15:00,730 --> 00:15:03,068 I'm not like Beatty. 177 00:15:03,072 --> 00:15:06,041 - Everyone has a master. - Not me. 178 00:15:06,043 --> 00:15:08,530 You spy on me, but you never do anything. 179 00:15:11,336 --> 00:15:14,604 - Why do I always make you nervous? - You don't. 180 00:15:14,606 --> 00:15:17,475 When I see you burning up Eel's lives, you don't look nervous. 181 00:15:17,477 --> 00:15:20,208 That's because I'm very good at my job. 182 00:15:20,211 --> 00:15:21,778 Hmm. 183 00:15:21,779 --> 00:15:24,647 Have you ever thought, even for one second, 184 00:15:24,649 --> 00:15:26,548 why you do what you do? 185 00:15:27,985 --> 00:15:31,220 You should try reading before burning. 186 00:15:31,221 --> 00:15:32,788 See you around, Montag. 187 00:15:35,961 --> 00:15:37,726 Hey. 188 00:15:37,729 --> 00:15:39,461 Off limits. 189 00:15:39,463 --> 00:15:42,465 Let's go. She recommended a spot. 190 00:15:44,735 --> 00:15:47,034 Captain Beatty, I... I have my permits, sir, 191 00:15:47,037 --> 00:15:49,638 - all one hundred. - I can't wait to see 'em. 192 00:15:51,274 --> 00:15:55,342 See if you can find me a new pair of shoes. 193 00:15:58,548 --> 00:15:59,981 Captain. 194 00:16:04,395 --> 00:16:06,562 Well, look what I found. 195 00:16:08,445 --> 00:16:10,171 You guys must think you're pretty slick. 196 00:16:10,173 --> 00:16:12,357 Sit down. Don't move. 197 00:16:12,360 --> 00:16:15,496 Have they uploaded to the 9? 198 00:16:16,566 --> 00:16:19,033 Nah. Just this monitor. 199 00:16:19,034 --> 00:16:21,769 Hit "play." Do it. 200 00:16:21,770 --> 00:16:25,273 Let's see what they have to say. 201 00:16:25,274 --> 00:16:28,842 Before bots and the rise of automated writing, 202 00:16:28,845 --> 00:16:31,379 we had jobs for journalists... 203 00:16:31,380 --> 00:16:33,514 someday. 204 00:16:33,517 --> 00:16:35,883 She'd spend weeks, sometimes months, 205 00:16:35,884 --> 00:16:38,085 investigating a story, 206 00:16:38,087 --> 00:16:40,421 and then she'd publish a series of articl... 207 00:16:40,423 --> 00:16:43,524 dreds, even thousands of words long 208 00:16:43,527 --> 00:16:45,025 on physical paper 209 00:16:45,028 --> 00:16:48,529 and the Internet, or the 9, today, 210 00:16:48,532 --> 00:16:51,798 which everyone was free to read. 211 00:16:51,801 --> 00:16:53,514 But nobody was reading anymore, 212 00:16:53,518 --> 00:16:55,669 or they were just glancing at the headlines 213 00:16:55,672 --> 00:16:57,451 generated by an algorithm... 214 00:16:57,455 --> 00:16:59,505 Thousands of words? Ugh. 215 00:16:59,508 --> 00:17:01,741 In your pathetic time, were people happy? 216 00:17:01,744 --> 00:17:04,144 No. There were so many millions of opinions 217 00:17:04,146 --> 00:17:06,724 that our country slid into the Second Civil War. 218 00:17:06,728 --> 00:17:09,750 Eight million dead, including my father. 219 00:17:09,751 --> 00:17:11,615 Your father must have been old enough 220 00:17:11,618 --> 00:17:15,321 to remember a time when firemen put fires out 221 00:17:15,324 --> 00:17:16,923 instead of starting them. 222 00:17:16,925 --> 00:17:20,661 - Hey! - Just relax, all right? 223 00:17:20,663 --> 00:17:22,496 Benjamin Franklin, 224 00:17:22,498 --> 00:17:25,165 the founder of our first fire department, 225 00:17:25,167 --> 00:17:26,701 gave us the right to burn. 226 00:17:26,702 --> 00:17:28,734 Those are lies. 227 00:17:28,737 --> 00:17:31,132 Ben Franklin did not do that. 228 00:17:31,134 --> 00:17:34,140 After the last of your generation dies, 229 00:17:34,143 --> 00:17:36,942 so will your words... 230 00:17:36,944 --> 00:17:38,912 your memories... 231 00:17:38,913 --> 00:17:42,150 and the burden of your fake past. 232 00:17:42,153 --> 00:17:44,076 Even in their self-hours, 233 00:17:44,079 --> 00:17:46,318 Captain Beatty and Master Trooper Montag 234 00:17:46,320 --> 00:17:47,576 keep Cleveland safe. 235 00:17:47,579 --> 00:17:49,756 Let's give them a +100 salute. 236 00:17:49,758 --> 00:17:53,279 Do your part. See something, say something. Tell Yuxie. 237 00:17:53,282 --> 00:17:55,771 Meanwhile, Firemen outside of Buffalo, New York, 238 00:17:55,775 --> 00:17:58,521 captured Eels attempting to cross the border into Canada. 239 00:17:58,525 --> 00:18:01,766 There has been an increase in illegal migration, and local fire stations... 240 00:18:01,769 --> 00:18:04,336 When you become a captain, you have to know more. 241 00:18:04,337 --> 00:18:07,071 You'll get to read more. 242 00:18:07,074 --> 00:18:09,282 So you've read entire books. 243 00:18:11,144 --> 00:18:12,777 Yeah, but the Ministry, of course, 244 00:18:12,778 --> 00:18:14,474 they have complete works, right? 245 00:18:14,478 --> 00:18:16,448 I don't know. 246 00:18:16,450 --> 00:18:19,384 I suppose when they make me District Major 247 00:18:19,385 --> 00:18:21,020 they'll throw me a few more scraps, 248 00:18:21,023 --> 00:18:22,708 but the Ministry's... 249 00:18:25,726 --> 00:18:31,230 How can we see anything but the fire shadows in the cave... 250 00:18:31,247 --> 00:18:34,646 if we're never allowed to move our heads? 251 00:18:36,670 --> 00:18:38,134 What does that mean? 252 00:18:39,372 --> 00:18:41,605 Nothin' 253 00:18:41,606 --> 00:18:44,241 You're as impatient as I was when I was your age. 254 00:18:44,243 --> 00:18:48,811 Yeah. I just wonder how much my dad knew. 255 00:18:48,814 --> 00:18:51,281 - He was a great Fireman. - Damn right he was. 256 00:18:51,284 --> 00:18:53,954 - And a friend. - Fuckin' Eels. 257 00:18:53,958 --> 00:18:55,611 He was a hero. 258 00:18:58,682 --> 00:19:01,250 Same as you'll be, Guy Montag! 259 00:19:01,260 --> 00:19:02,384 I am a hero. 260 00:19:02,387 --> 00:19:04,288 Hmm. 261 00:19:04,290 --> 00:19:05,958 I am a hero. 262 00:19:08,034 --> 00:19:12,102 ♪ Down the red-hot valley, lo! ♪ 263 00:19:12,104 --> 00:19:15,108 ♪ The phantom armies marching go ♪ 264 00:19:15,112 --> 00:19:17,907 - There we go! - ♪ Salamander ho! ♪ 265 00:19:17,910 --> 00:19:21,136 ♪ Salamander ho! ♪ 266 00:19:21,140 --> 00:19:23,374 ♪ Ignite the tomes... ♪ 267 00:19:23,376 --> 00:19:25,298 Do things yourself! 268 00:19:25,301 --> 00:19:26,990 Keep this sponge alive! 269 00:19:26,993 --> 00:19:29,219 Thus endeth tonight's lesson. 270 00:19:29,221 --> 00:19:33,056 ♪ Salamander ho! ♪ ♪ Salamander ho! ♪ 271 00:19:54,177 --> 00:19:55,710 It's a DD series. 272 00:20:00,983 --> 00:20:04,318 It works. I put in a new belt myself. 273 00:20:07,758 --> 00:20:09,134 What do you have for me? 274 00:20:09,137 --> 00:20:12,193 There is an abandoned house out in the woods near Bedford. 275 00:20:12,195 --> 00:20:14,296 It's a drop-off spot for graffiti. 276 00:20:14,298 --> 00:20:17,031 - Does anyone live there? - No, I don't think so. 277 00:20:34,983 --> 00:20:37,183 Yuxie, Firemen. 278 00:20:37,185 --> 00:20:39,719 Did we used to put out fires? 279 00:20:39,721 --> 00:20:41,921 That's a classic Eel lie. 280 00:20:41,923 --> 00:20:43,589 And Benjamin Franklin. 281 00:20:43,592 --> 00:20:46,625 Founder of our first fire department. 282 00:20:51,165 --> 00:20:53,066 What's wrong, Montag? 283 00:20:53,067 --> 00:20:55,335 Nothin'. 284 00:20:55,336 --> 00:20:57,670 Your vitals have been off recently. 285 00:20:57,672 --> 00:20:59,637 I'm going to reconfigure your cocktail 286 00:20:59,640 --> 00:21:01,874 and have new drops delivered. 287 00:21:01,875 --> 00:21:03,709 That's fine. 288 00:21:11,219 --> 00:21:14,086 John, have you used your drops today? 289 00:21:16,891 --> 00:21:18,723 Yuxie, go dark. 290 00:21:20,094 --> 00:21:21,493 I'm secure now. 291 00:22:53,384 --> 00:22:55,183 Clarisse? 292 00:22:55,185 --> 00:22:57,823 Haven't had milk all week. Thanks. 293 00:22:57,826 --> 00:22:59,659 Sorry, I couldn't find any cooking oil. 294 00:22:59,662 --> 00:23:01,288 - That's OK. - Hey, Clarisse? 295 00:23:01,291 --> 00:23:03,159 Be careful what you're selling. 296 00:23:03,161 --> 00:23:04,759 People are talking. 297 00:24:47,730 --> 00:24:49,429 Yuxie, go dark. 298 00:24:49,431 --> 00:24:52,199 I'm secure now, Montag. 299 00:26:09,518 --> 00:26:12,593 Signal lost. Entering a black hole. 300 00:26:12,596 --> 00:26:15,721 Set a transponder so Raven can find us. 301 00:26:17,982 --> 00:26:21,117 Transponder set. 302 00:26:21,119 --> 00:26:23,553 Did Clarisse tell you about this spot? 303 00:26:59,825 --> 00:27:01,156 Douglas. 304 00:27:03,060 --> 00:27:05,161 Freeman, check around back. 305 00:27:10,734 --> 00:27:12,901 Stone! 306 00:27:12,903 --> 00:27:15,846 - Joel, Kyle, clear this room! - Yes, sir. 307 00:27:31,890 --> 00:27:34,638 Montag, get that tumor Eel on her feet. 308 00:27:34,642 --> 00:27:36,009 The rest of you search the house. 309 00:27:36,012 --> 00:27:37,578 - Now. - Yes, sir. 310 00:27:39,361 --> 00:27:40,960 How many of you are there? 311 00:27:43,829 --> 00:27:45,317 How many? 312 00:27:50,906 --> 00:27:52,740 "Grapes of Wrath." 313 00:27:52,742 --> 00:27:54,375 Hmm. Get her up. 314 00:27:54,377 --> 00:27:57,779 You heard the captain. Up. On your feet. 315 00:27:57,781 --> 00:27:59,936 How many more of these do you have, 316 00:27:59,940 --> 00:28:01,616 Ma Joad? 317 00:28:06,055 --> 00:28:09,088 If you can read, you can talk. 318 00:28:09,092 --> 00:28:11,727 Play the man, Master Ridley. 319 00:28:11,729 --> 00:28:15,499 We shall this day light such a candle, by God's grace, 320 00:28:15,501 --> 00:28:17,732 as I trust shall never be put out. 321 00:28:17,734 --> 00:28:19,334 Captain Beatty! 322 00:28:19,336 --> 00:28:21,868 You're never gonna believe what we found, sir. 323 00:28:21,871 --> 00:28:23,637 You gotta get up here. 324 00:28:23,640 --> 00:28:26,339 Phelps, keep eyes on her. 325 00:29:03,412 --> 00:29:06,909 This is gonna be the most important burn the country has ever seen, sir. 326 00:29:06,912 --> 00:29:09,248 Go see if Raven followed the transponder. 327 00:29:09,250 --> 00:29:11,550 - But sir... - You just heard the captain. 328 00:29:11,553 --> 00:29:12,919 Now move. 329 00:29:19,060 --> 00:29:21,627 A regular damn Tower Of Babel. 330 00:29:23,965 --> 00:29:26,737 I've only seen something like this once in my career, 331 00:29:26,740 --> 00:29:28,972 when I was a cadet. 332 00:29:28,976 --> 00:29:31,411 Have you ever seen a physical book before? 333 00:29:34,910 --> 00:29:36,742 Hmm. 334 00:29:41,951 --> 00:29:46,185 Kafka. A pornographer and a sexual pervert. 335 00:29:46,189 --> 00:29:48,022 I like that about him. 336 00:29:48,026 --> 00:29:50,088 Have you read that book? 337 00:29:50,090 --> 00:29:53,226 Every Fireman sooner or later wants to know... 338 00:29:53,228 --> 00:29:54,927 what the Eels know, 339 00:29:54,930 --> 00:29:58,565 what's in all this graffiti that we burn. 340 00:30:02,237 --> 00:30:03,736 You want to hold it? 341 00:30:05,326 --> 00:30:06,526 Go on. 342 00:30:06,528 --> 00:30:09,130 Before the men come back. 343 00:30:16,550 --> 00:30:18,451 Open it. 344 00:30:25,660 --> 00:30:27,259 Read. 345 00:30:27,354 --> 00:30:29,429 Read. 346 00:30:31,397 --> 00:30:33,131 Read. 347 00:30:40,665 --> 00:30:45,077 Do you want to know what's inside all these books? 348 00:30:46,614 --> 00:30:48,480 Insanity. 349 00:30:48,481 --> 00:30:52,517 The Eels want to measure their place 350 00:30:52,519 --> 00:30:54,587 in the universe, 351 00:30:54,590 --> 00:30:57,991 so they turn to these novels 352 00:30:57,994 --> 00:31:01,490 about non-existent people. 353 00:31:01,493 --> 00:31:04,796 Or worse, philosophers. Look, here's Spinoza. 354 00:31:04,798 --> 00:31:07,965 One expert screaming down another expert's throat. 355 00:31:07,968 --> 00:31:11,903 "We have free will." "No, all of our actions are predetermined." 356 00:31:11,904 --> 00:31:14,638 Each one says the opposite, 357 00:31:14,641 --> 00:31:18,142 and a man comes away lost, 358 00:31:18,144 --> 00:31:22,805 feeling more... bestial and lonely than before. 359 00:31:22,807 --> 00:31:25,740 Now, if you don't want a person unhappy, 360 00:31:25,743 --> 00:31:29,319 you don't give them two sides of a question to worry about. 361 00:31:29,321 --> 00:31:31,655 - Just give 'em one. - Better yet, none. 362 00:31:34,093 --> 00:31:36,727 Ah. See? 363 00:31:36,729 --> 00:31:38,229 "Huck Finn"... 364 00:31:38,230 --> 00:31:40,576 and his "nigger" friend. 365 00:31:40,579 --> 00:31:44,434 The whites knew that you blacks were offended, so what did we do? 366 00:31:44,438 --> 00:31:46,438 We burned it. 367 00:31:48,508 --> 00:31:51,107 Oh. 368 00:31:51,109 --> 00:31:52,954 And then "Native Son" came along, 369 00:31:52,958 --> 00:31:56,180 and the whites didn't appreciate that one all that much, 370 00:31:56,182 --> 00:31:58,148 so they burned it, too. 371 00:31:58,151 --> 00:31:59,915 Why didn't they like it? 372 00:32:04,423 --> 00:32:06,823 Henry Miller, Hemingway. 373 00:32:06,825 --> 00:32:08,686 The feminists don't approve, 374 00:32:08,690 --> 00:32:12,261 so into the flames they go. 375 00:32:12,263 --> 00:32:15,865 You see, we are not born equal, Guy, 376 00:32:15,867 --> 00:32:18,701 so we must be made equal by the fire, 377 00:32:18,703 --> 00:32:22,705 and then... we can be happy. 378 00:32:25,144 --> 00:32:26,942 So, we burn. 379 00:32:29,548 --> 00:32:32,548 Well, let's clear all this filth out of here and... 380 00:32:32,550 --> 00:32:34,740 get the fire show started with. 381 00:32:34,742 --> 00:32:36,042 Shall we? 382 00:32:38,222 --> 00:32:40,123 But take one last look. 383 00:32:40,125 --> 00:32:42,657 You may never see anything like this again. 384 00:32:44,627 --> 00:32:48,630 Your grandchildren won't even understand what a book is. 385 00:33:23,509 --> 00:33:26,176 Can you tell us anything about what's inside? 386 00:33:26,180 --> 00:33:29,604 Nothing that can't burn at 451 degrees. 387 00:33:29,605 --> 00:33:31,556 And there you have it... 388 00:34:10,737 --> 00:34:12,235 Montag. 389 00:34:12,239 --> 00:34:14,405 Let's get her out of here. 390 00:34:14,409 --> 00:34:16,074 Come on. 391 00:34:21,697 --> 00:34:22,862 Let's go. 392 00:34:24,092 --> 00:34:26,358 Lady, this whole house is gonna get torched. 393 00:34:26,360 --> 00:34:28,219 And me, with my books. 394 00:34:28,222 --> 00:34:29,351 Let's go. 395 00:34:29,355 --> 00:34:30,496 Montag, never mind. 396 00:34:30,498 --> 00:34:32,398 Just get over here, please. 397 00:34:32,400 --> 00:34:34,567 Captain, we're just gonna leave her? 398 00:34:34,568 --> 00:34:36,835 Get over here now. 399 00:34:40,144 --> 00:34:42,278 Look, miss, you can do what you like, 400 00:34:42,282 --> 00:34:45,679 but you know as well as I do these books are gonna burn. 401 00:35:00,427 --> 00:35:01,760 No. 402 00:35:15,842 --> 00:35:17,275 Omnis. 403 00:36:57,309 --> 00:36:59,007 Omnis. 404 00:36:59,010 --> 00:37:01,195 The Ministry has wiped out the word "omnis" 405 00:37:01,199 --> 00:37:03,677 from across the 9. 406 00:37:03,681 --> 00:37:06,181 This coward is not going to become a martyr 407 00:37:06,182 --> 00:37:08,784 before we find out what the hell she's shouting about. 408 00:37:08,786 --> 00:37:11,385 Captain Beatty, perhaps you can explain 409 00:37:11,387 --> 00:37:14,731 why you let this Eel start a bonfire? 410 00:37:14,735 --> 00:37:17,851 We didn't know she had a match, sir, and the kerosene... 411 00:37:17,855 --> 00:37:19,594 Major Curtis spoke highly of you. 412 00:37:19,597 --> 00:37:21,996 I hope I can come to understand why. 413 00:37:21,998 --> 00:37:25,934 After "Beatty's Barbecue," our team reported the word "omnis" 414 00:37:25,936 --> 00:37:29,003 appearing in unusually high numbers on the Dark 9. 415 00:37:29,005 --> 00:37:31,949 If an Eel is going to blow herself up for it, 416 00:37:31,952 --> 00:37:33,909 we need to get ahead of it. 417 00:37:35,813 --> 00:37:38,157 the first self-fire in Ohio's history, 418 00:37:38,159 --> 00:37:39,757 and only the fourth in the nation. 419 00:37:39,760 --> 00:37:42,219 This marks a new low in Eel actions 420 00:37:42,222 --> 00:37:43,688 threatening our happiness. 421 00:37:43,690 --> 00:37:46,164 Details about this tumor Eel are coming in. 422 00:37:46,166 --> 00:37:47,900 She lived alone in the woods, 423 00:37:47,902 --> 00:37:49,936 without Yuxie, like a wild animal, 424 00:37:49,938 --> 00:37:52,425 and suffered from a +100 mental illness, 425 00:37:52,427 --> 00:37:55,396 a result of extreme exposure to reading graffiti. 426 00:37:56,818 --> 00:37:58,552 Coward! 427 00:37:58,554 --> 00:38:01,302 We will be updating you as more details come in. 428 00:38:03,572 --> 00:38:05,472 Whoa. 429 00:38:05,474 --> 00:38:06,907 You all right? 430 00:38:06,909 --> 00:38:08,275 Always. 431 00:38:08,277 --> 00:38:10,043 Life of a Master Trooper, huh? 432 00:38:16,853 --> 00:38:18,786 Montag. 433 00:38:22,056 --> 00:38:25,391 You hesitated tonight in front of the men. 434 00:38:26,862 --> 00:38:28,728 I know. 435 00:38:28,731 --> 00:38:30,731 But it won't happen again. 436 00:38:30,733 --> 00:38:34,467 You know, it's my first time seeing a self-burn, too. 437 00:38:36,539 --> 00:38:38,085 But as far as I'm concerned, 438 00:38:38,088 --> 00:38:40,672 it's just proves we're doing the right thing. 439 00:38:40,675 --> 00:38:43,943 What was that old lady talkin' about? 440 00:38:43,945 --> 00:38:48,882 "Master Ridley, play th..." Somethin'. 441 00:38:48,884 --> 00:38:51,552 Well, back when people still believed in gods, 442 00:38:51,554 --> 00:38:55,286 the Brits burned alive two Eels at the stake, 443 00:38:55,289 --> 00:38:56,889 Ridley and Latimer, 444 00:38:56,891 --> 00:39:00,391 for praying to a different book than their queen did. 445 00:39:00,393 --> 00:39:03,610 Before us, people committed genocides over books, 446 00:39:03,612 --> 00:39:06,664 while others blew themselves up killing innocent people. 447 00:39:06,668 --> 00:39:08,967 Insanity +100. 448 00:39:08,969 --> 00:39:11,699 But why did she burn herself for books? 449 00:39:11,702 --> 00:39:14,840 Well, she tired to burn us all, don't you think? 450 00:39:14,842 --> 00:39:17,943 She didn't say "coward." 451 00:39:17,945 --> 00:39:21,313 She said "omnis." What is that? 452 00:39:21,315 --> 00:39:24,023 Well, the commissioner won't say what the Ministry knows, 453 00:39:24,027 --> 00:39:27,429 but I guess we're gonna have to find out. 454 00:39:36,429 --> 00:39:37,829 Burn me. 455 00:39:37,831 --> 00:39:39,329 - John. - Go ahead. 456 00:39:41,001 --> 00:39:44,668 Hurry up. I won't ask twice. 457 00:39:51,244 --> 00:39:54,211 I know you're different than the other men. 458 00:39:54,213 --> 00:39:57,114 I watched you grow up, 459 00:39:57,117 --> 00:40:00,652 and that's how I know you feel the same inside as me. 460 00:40:02,788 --> 00:40:04,088 Closer. 461 00:40:07,793 --> 00:40:09,793 I've been burned so many times 462 00:40:09,795 --> 00:40:13,597 I don't know where my scars end and my body begins. 463 00:40:25,811 --> 00:40:28,378 There's no way you're gonna break. 464 00:40:28,380 --> 00:40:33,516 You're the youngest cadet I ever accepted into the Youth Fire Brigade. 465 00:40:34,753 --> 00:40:37,353 I raised you. 466 00:40:37,356 --> 00:40:42,025 And one day you'll be just like me, son. 467 00:40:42,027 --> 00:40:44,891 You won't feel anything when they burn you. 468 00:40:58,476 --> 00:41:00,483 Yuxie, go dark, please. 469 00:41:00,487 --> 00:41:03,313 I'm secure now, Montag. 470 00:41:20,164 --> 00:41:22,431 "I am a sick man. 471 00:41:25,436 --> 00:41:27,804 I am a wicked man. 472 00:41:29,402 --> 00:41:32,235 An unattractive man. 473 00:41:32,239 --> 00:41:34,739 I think my liver hurts." 474 00:41:44,588 --> 00:41:48,923 "I agree that 'two times two is four' 475 00:41:48,925 --> 00:41:51,632 is an excellent thing. 476 00:41:51,635 --> 00:41:56,130 But 'two times two is five' 477 00:41:56,132 --> 00:42:01,302 is something also a most charming little thing." 478 00:42:01,304 --> 00:42:03,905 - False. - Yuxie, I said go dark. 479 00:42:03,907 --> 00:42:06,673 We are dark. It's just me and you. 480 00:42:06,675 --> 00:42:10,219 But that is false. Two times two can only be four. 481 00:42:11,648 --> 00:42:14,014 What are you doing, Montag? 482 00:42:17,554 --> 00:42:19,653 Are you feeling OK? 483 00:42:23,025 --> 00:42:25,059 Where are you going? 484 00:44:12,300 --> 00:44:14,907 I don't think that old woman killed herself. 485 00:44:14,909 --> 00:44:16,943 I think they staged it. 486 00:44:16,945 --> 00:44:18,523 It's all fake. 487 00:44:18,527 --> 00:44:20,349 Didn't even bother to sync her lips this time. 488 00:44:20,353 --> 00:44:21,539 You saw that shit, right? 489 00:44:21,541 --> 00:44:23,541 Yeah, they definitely murdered her. 490 00:44:23,543 --> 00:44:25,344 Why do you keep pounding away at it? 491 00:44:26,947 --> 00:44:29,181 Hey. Are you good? 492 00:44:29,182 --> 00:44:32,117 Clarisse, you know what we're working on. 493 00:44:32,119 --> 00:44:33,918 We need someone with your connections. 494 00:44:33,920 --> 00:44:36,621 So you tell me when you're ready to come back to us. 495 00:44:45,900 --> 00:44:47,865 - See you later. - See ya. 496 00:45:20,632 --> 00:45:22,775 - What are you? What do you want? - Hey! 497 00:45:22,777 --> 00:45:24,528 Did Beatty send you? 498 00:45:24,532 --> 00:45:26,702 - No, I just came to talk. - What do you want? 499 00:45:28,407 --> 00:45:31,708 I want to know who that old woman was. 500 00:45:31,710 --> 00:45:33,175 I don't know. 501 00:45:33,177 --> 00:45:37,648 She lit herself on fire... For books. 502 00:45:37,650 --> 00:45:40,153 - Why? - What do you care? 503 00:45:40,157 --> 00:45:42,858 Because I can still smell her burning. 504 00:45:42,860 --> 00:45:46,630 - You did that. - And you told us exactly where to find her. 505 00:45:48,827 --> 00:45:52,563 She didn't say "coward." She said "omnis." 506 00:45:52,565 --> 00:45:53,931 What is that? 507 00:45:56,034 --> 00:45:57,367 I don't know. 508 00:45:59,704 --> 00:46:02,105 I just want to show you something. 509 00:46:12,684 --> 00:46:15,251 I took it from her house. 510 00:46:15,255 --> 00:46:17,222 Is this a trap, pipeman? 511 00:46:17,224 --> 00:46:20,793 If anybody sees me with this... 512 00:46:20,795 --> 00:46:22,295 I'm dead. 513 00:46:47,483 --> 00:46:48,860 Hey, Clarisse. 514 00:46:51,487 --> 00:46:52,487 Yeah? 515 00:47:09,146 --> 00:47:10,547 She didn't see who you were. 516 00:47:10,550 --> 00:47:11,847 I shouldn't be here. 517 00:47:11,851 --> 00:47:13,106 Then leave. 518 00:47:34,431 --> 00:47:36,130 Please don't do that. 519 00:48:04,025 --> 00:48:06,594 Can you read that out loud? 520 00:48:06,596 --> 00:48:08,295 Please? 521 00:48:13,735 --> 00:48:17,054 "Even if man were nothing but a piano key, 522 00:48:17,056 --> 00:48:21,574 even if this were proved to him by natural science and mathematics, 523 00:48:21,576 --> 00:48:25,280 even then, he will invent destruction and chaos. 524 00:48:25,282 --> 00:48:28,447 He will invent all kinds of suffering out of ingratitude 525 00:48:28,449 --> 00:48:31,150 simply to convince himself that he is a man 526 00:48:31,152 --> 00:48:33,085 and not a piano key. 527 00:48:35,990 --> 00:48:37,856 Hard to understand, right? 528 00:48:39,643 --> 00:48:41,635 The Ministry has been wiping away 529 00:48:41,637 --> 00:48:44,329 language in order to wipe away thought. 530 00:48:44,331 --> 00:48:46,965 There used to be 6,000 languages in the world. 531 00:48:46,967 --> 00:48:49,835 Today there are fewer than 60. 532 00:48:49,838 --> 00:48:52,762 Why do you think the Ministry wants to create 533 00:48:52,766 --> 00:48:55,005 one universal language on the 9? 534 00:48:55,009 --> 00:48:58,010 For the connection and happiness of... 535 00:48:58,012 --> 00:49:00,179 all Natives. 536 00:49:00,181 --> 00:49:03,782 During the Second Civil War, the old tech companies, 537 00:49:03,784 --> 00:49:06,284 they built systems to predict our thoughts. 538 00:49:06,286 --> 00:49:09,820 Then they became the Ministry, or the Ministry joined them. 539 00:49:09,822 --> 00:49:12,791 And they sold us what we wanted, 540 00:49:12,793 --> 00:49:14,860 self and happiness, 541 00:49:14,862 --> 00:49:16,673 which the 9 provides in spades 542 00:49:16,677 --> 00:49:20,364 and what we hired you to defend... with fire. 543 00:49:20,367 --> 00:49:22,831 You're telling me people wanted it this way. 544 00:49:22,835 --> 00:49:24,835 The Ministry didn't do this to us. 545 00:49:24,838 --> 00:49:26,871 We did it to ourselves. 546 00:49:26,873 --> 00:49:28,974 We demanded a world like this. 547 00:49:39,197 --> 00:49:41,152 Let me ask you somethin'. 548 00:49:43,956 --> 00:49:45,255 Benjamin Franklin... 549 00:49:45,257 --> 00:49:47,324 Did he start the first fire department? 550 00:49:47,327 --> 00:49:49,327 Yeah, but to put fires out, 551 00:49:49,329 --> 00:49:51,429 not to start them. 552 00:49:51,431 --> 00:49:55,333 - Beatty told me the opposite. - I know exactly what Beatty told you. 553 00:49:55,335 --> 00:49:58,250 Maybe he believes that, maybe he's lying to you. 554 00:49:58,253 --> 00:50:02,239 Maybe when Beatty was young, he let his fire captain lie to him. 555 00:50:02,242 --> 00:50:06,177 Do you have trouble with memory? Take a lot of drops? 556 00:50:06,179 --> 00:50:10,880 What about you? Can you remember your past? 557 00:50:10,882 --> 00:50:12,115 Some. 558 00:50:12,117 --> 00:50:15,119 Are you hungry? I don't have much. 559 00:50:18,358 --> 00:50:19,824 How 'bout your parents? 560 00:50:19,826 --> 00:50:22,193 Can you remember them? 561 00:50:24,297 --> 00:50:29,166 I was raised by Eels to be an Eel, pretending to be a Native. 562 00:50:29,168 --> 00:50:32,436 We read books, watched films... 563 00:50:32,438 --> 00:50:34,338 everything you burn. 564 00:50:34,340 --> 00:50:38,574 By the time I was a teen, I wanted to be normal, like you. 565 00:50:38,577 --> 00:50:41,211 So I ran away from home, 566 00:50:41,213 --> 00:50:46,516 got hooked on the 9, the drops... everything. 567 00:50:46,518 --> 00:50:49,152 I was happy for a while. 568 00:50:49,155 --> 00:50:52,155 Then, you know, life. 569 00:50:52,157 --> 00:50:54,125 Men. 570 00:50:54,126 --> 00:50:57,994 I was broke, so I started selling graffiti. 571 00:51:02,532 --> 00:51:05,211 Didn't know that old woman would be there. 572 00:51:07,938 --> 00:51:11,740 I had never thought about the people behind the things that I burn. 573 00:51:13,945 --> 00:51:18,280 I mean, they must have spent their entire life making things. 574 00:51:18,282 --> 00:51:20,728 And here I come, 575 00:51:20,731 --> 00:51:23,664 in two seconds... it's gone. 576 00:51:33,664 --> 00:51:35,898 I want to show you something. 577 00:52:16,969 --> 00:52:18,168 Try it. 578 00:52:19,574 --> 00:52:21,108 Come on. 579 00:52:37,525 --> 00:52:39,126 Like this? 580 00:52:47,302 --> 00:52:49,768 Here. 581 00:52:50,838 --> 00:52:53,840 Put this one here on top. 582 00:52:53,842 --> 00:52:57,744 Yeah. Yeah, that's it. Try it. 583 00:53:50,853 --> 00:53:54,088 All the details surrounding the Omnis are classified, 584 00:53:54,092 --> 00:53:56,978 but the Ministry will include the public to help smoke it out. 585 00:53:56,981 --> 00:53:58,436 The danger is real and immediate. 586 00:53:58,438 --> 00:54:01,139 Washington's watching us, boys. 587 00:54:01,141 --> 00:54:02,907 I want your cities to burn so hot 588 00:54:02,909 --> 00:54:05,143 the commander in chief can roast marshmallows 589 00:54:05,144 --> 00:54:07,545 all the way from the White House. 590 00:54:07,547 --> 00:54:09,943 Make it rain kerosene. 591 00:55:03,768 --> 00:55:06,802 DNA. 592 00:55:06,804 --> 00:55:08,204 The genetic information 593 00:55:08,206 --> 00:55:10,639 found inside all living organisms. 594 00:55:10,641 --> 00:55:15,010 The Eels have converted the language of technology 595 00:55:15,012 --> 00:55:17,278 into the the language of DNA. 596 00:55:17,280 --> 00:55:20,215 They've figured out a way to insert enough graffiti 597 00:55:20,217 --> 00:55:23,519 into this microscopic speck of DNA 598 00:55:23,521 --> 00:55:26,422 to bury the earth ten times over. 599 00:55:26,423 --> 00:55:30,760 The Omnis is the collective consciousness of mankind. 600 00:55:30,762 --> 00:55:35,063 It will be every book, painting, music, film, 601 00:55:35,065 --> 00:55:36,664 all of history, 602 00:55:36,666 --> 00:55:38,934 everything on the savages' Internet of old... 603 00:55:38,936 --> 00:55:42,369 News, memoirs, facts... 604 00:55:42,371 --> 00:55:47,842 It will be a trillion person-years of graffiti... 605 00:55:47,844 --> 00:55:52,179 all inside this microscopic strand of DNA. 606 00:55:52,181 --> 00:55:55,016 Now, the Ministry believes it is here in Ohio, 607 00:55:55,018 --> 00:55:57,619 and in transit to scientists in Canada. 608 00:55:57,621 --> 00:56:00,387 We have to find it before it crosses the border. 609 00:56:00,389 --> 00:56:03,090 Captain, if they succeed... 610 00:56:03,092 --> 00:56:04,826 how will we stop it? 611 00:56:07,030 --> 00:56:10,496 If the Omnis is unleashed, there will be no way to stop it. 612 00:56:11,967 --> 00:56:15,369 All of humanity's chaotic knowledge will burst forth 613 00:56:15,371 --> 00:56:19,440 like mosquitoes spreading malaria... 614 00:56:19,442 --> 00:56:22,876 and the dark countries will take over. 615 00:56:24,947 --> 00:56:28,481 Even the greatest army of Firemen 616 00:56:28,483 --> 00:56:33,086 will seem like spitting babies before the Omnis. 617 00:56:33,088 --> 00:56:36,289 And everything our parents, our grandparents, 618 00:56:36,291 --> 00:56:40,661 sacrificed in the Second Civil War will be lost. 619 00:56:40,663 --> 00:56:44,398 We will not let that happen. 620 00:56:46,835 --> 00:56:49,969 We will burn down the city tonight, gentlemen! 621 00:56:49,972 --> 00:56:51,737 - Salamander! - Ho! 622 00:56:51,802 --> 00:56:54,039 - Salamander! - Ho! 623 00:57:01,983 --> 00:57:05,284 Eels on the move! Eels on the move! 624 00:57:05,286 --> 00:57:06,686 This is why we burn! 625 00:57:17,632 --> 00:57:20,028 If any of you know where the Omnis is 626 00:57:20,032 --> 00:57:23,021 and don't talk, your lives will be burned! 627 00:57:24,659 --> 00:57:26,393 Breaking news. 628 00:57:26,396 --> 00:57:29,007 There is a new threat to our nation's happiness... 629 00:57:29,010 --> 00:57:30,201 The Omnis. 630 00:57:30,204 --> 00:57:32,010 The Ministry has not revealed details, 631 00:57:32,012 --> 00:57:33,978 but fire divisions across Pennsylvania, 632 00:57:33,981 --> 00:57:35,103 Indiana, and Ohio, 633 00:57:35,106 --> 00:57:36,159 are conducting raids, 634 00:57:36,161 --> 00:57:38,016 searching for this new evil. 635 00:57:38,018 --> 00:57:39,952 Get him! Get him! 636 00:57:39,954 --> 00:57:42,621 Omnis! What's that mean to you? Huh? What's that mean to you?! 637 00:57:42,623 --> 00:57:44,489 You're not doing yourselves any favors. 638 00:57:44,490 --> 00:57:46,358 Tell me where the Omnis is! 639 00:57:46,360 --> 00:57:49,061 Death to fire! Real liberty unite! 640 00:57:49,063 --> 00:57:50,829 Come here! 641 00:57:50,831 --> 00:57:53,548 Slippery little Eel. In the truck! 642 00:57:53,552 --> 00:57:57,469 They try to say there's no evidence danger exists. 643 00:57:57,471 --> 00:58:00,228 Well, then show me the evidence danger doesn't exist. 644 00:58:00,231 --> 00:58:02,541 The truth is, this danger is real, 645 00:58:02,543 --> 00:58:03,809 the threat is real. 646 00:58:03,811 --> 00:58:05,409 Omnis is real. 647 00:58:05,411 --> 00:58:07,311 Death to fire! 648 00:58:13,719 --> 00:58:15,541 "To be sure, I myself 649 00:58:15,543 --> 00:58:17,838 just made up all these words of yours, 650 00:58:17,840 --> 00:58:20,023 this, too, is from underground. 651 00:58:20,025 --> 00:58:22,215 I've spent forty years on end there 652 00:58:22,219 --> 00:58:24,996 listening to these words of yours through a crack. 653 00:58:24,998 --> 00:58:26,496 I thought them up myself 654 00:58:26,498 --> 00:58:29,132 since this was all that would get thought up." 655 00:58:31,971 --> 00:58:33,403 I will have you 656 00:58:33,405 --> 00:58:35,971 down on this street before the night is over! 657 00:58:35,974 --> 00:58:38,954 Consequences of silence will be severe! 658 00:58:38,958 --> 00:58:40,971 Help yourselves and your neighbors 659 00:58:40,974 --> 00:58:42,646 by telling us what you know! 660 00:58:42,648 --> 00:58:46,576 Not tomorrow, not the next day, but now! 661 00:58:49,019 --> 00:58:52,554 "At least I myself have only recently resolved 662 00:58:52,557 --> 00:58:54,990 to recall some of my former adventures, 663 00:58:54,992 --> 00:58:58,128 which, till now, I have always avoided. 664 00:58:58,130 --> 00:59:00,646 Can it be that you are indeed so gullible 665 00:59:00,648 --> 00:59:02,927 to imagine I will publish this all? 666 00:59:02,929 --> 00:59:05,168 And, what's more, give it to you to read?" 667 00:59:26,824 --> 00:59:30,592 "Now I want precisely to make a test. 668 00:59:30,594 --> 00:59:32,494 Is it possible to... to per... 669 00:59:32,496 --> 00:59:36,032 Is it possible to be perfectly candid with oneself 670 00:59:36,034 --> 00:59:40,702 and not be afraid... of the whole truth?" 671 01:00:14,681 --> 01:00:17,884 One of you Eels must know something about the Omnis. 672 01:00:25,632 --> 01:00:29,134 What if I tell these people what you do? 673 01:00:34,358 --> 01:00:37,257 What would be worse... 674 01:00:37,260 --> 01:00:40,728 what I do to you, or what they do to you? 675 01:00:42,532 --> 01:00:44,965 We're all the same here. 676 01:00:44,969 --> 01:00:47,824 Whatever you do to her, you do to us. 677 01:00:49,163 --> 01:00:50,728 Is that so? 678 01:00:50,731 --> 01:00:52,740 Fair enough. 679 01:00:54,210 --> 01:00:56,077 Ohh! 680 01:00:56,079 --> 01:00:59,748 I am your judge, and I am your court. 681 01:00:59,750 --> 01:01:02,516 I receive you when you come, 682 01:01:02,518 --> 01:01:04,137 - and I... - Ohh! 683 01:01:04,141 --> 01:01:06,307 Dismiss you when you go! 684 01:01:10,425 --> 01:01:12,798 - Round 'em up! - Get over here. 685 01:01:12,802 --> 01:01:15,987 Round 'em up. Over there! 686 01:01:15,989 --> 01:01:18,498 Round 'em up. 687 01:01:20,603 --> 01:01:22,469 Come on. Come here. 688 01:01:31,748 --> 01:01:33,947 The Ministry has placed the nation 689 01:01:33,949 --> 01:01:37,954 in a +100 state of security until the Omnis is found. 690 01:01:37,958 --> 01:01:40,489 Youth Cadets have been recruited to patrol borders 691 01:01:40,492 --> 01:01:42,173 and search all transit hubs. 692 01:01:42,177 --> 01:01:43,956 Do your duty. Stay vivid on the 9 693 01:01:43,958 --> 01:01:47,260 and report all suspicious activity. 694 01:01:47,262 --> 01:01:50,730 - What are you doing? - I have to get out of here. 695 01:01:50,731 --> 01:01:52,766 Where you gonna go? 696 01:01:52,768 --> 01:01:54,666 There are people hiding out at a compound 697 01:01:54,668 --> 01:01:56,036 my family used to know. 698 01:01:56,038 --> 01:01:57,695 Maybe I can help them. 699 01:01:57,699 --> 01:01:59,666 They got checkpoints all over the place. 700 01:01:59,668 --> 01:02:01,275 You think you can make it? 701 01:02:01,277 --> 01:02:03,976 I have a friend who knows where they are. 702 01:02:03,978 --> 01:02:06,346 I think he can help me. 703 01:02:08,483 --> 01:02:10,307 Will I see you again? 704 01:02:37,311 --> 01:02:39,577 We're searching for that Omnis! 705 01:02:42,550 --> 01:02:45,182 - Get 'em out of here! - Yes, sir. 706 01:02:58,465 --> 01:03:00,530 All clear. Let's check upstairs. 707 01:03:02,402 --> 01:03:04,869 Shh! 708 01:04:04,027 --> 01:04:07,731 And how would you explain your behavior today? 709 01:04:07,733 --> 01:04:09,565 I fucked up. 710 01:04:11,369 --> 01:04:14,804 - I couldn't tell you why. - Was it the kid? 711 01:04:14,806 --> 01:04:18,373 Eels use kids as decoys all the time. 712 01:04:18,376 --> 01:04:22,512 No excuse. I know my actions put you and the men in danger. 713 01:04:22,514 --> 01:04:24,612 What if they had had the Omnis? 714 01:04:30,557 --> 01:04:33,791 Captain Beatty... 715 01:04:33,795 --> 01:04:36,596 sir, it's been a true honor. 716 01:04:36,599 --> 01:04:38,760 But... 717 01:04:38,762 --> 01:04:42,456 I respectfully ask that you accept my resignation. 718 01:04:46,969 --> 01:04:48,603 Get that off my desk. 719 01:04:48,606 --> 01:04:49,704 I'm sorry, John. 720 01:04:49,706 --> 01:04:51,018 Do it. Now. 721 01:04:59,014 --> 01:05:01,248 Are you serious? 722 01:05:01,250 --> 01:05:05,686 I just submitted your name to replace me as captain. 723 01:05:05,688 --> 01:05:07,632 - It's not about that. - Oh. 724 01:05:07,635 --> 01:05:09,791 So you're willing to throw away 725 01:05:09,793 --> 01:05:12,851 the sixteen years that I've invested in you. 726 01:05:12,855 --> 01:05:15,597 I have sixteen years 727 01:05:15,599 --> 01:05:18,865 of the Ministry's shit in my head. 728 01:05:18,867 --> 01:05:20,914 And I want to know why we burn. 729 01:05:20,916 --> 01:05:23,269 - I want to decide. - Ah. 730 01:05:23,271 --> 01:05:25,985 - So you want to prove you exist. - Yeah, I do. 731 01:05:25,987 --> 01:05:28,744 I got things inside my head that don't make sense. 732 01:05:28,748 --> 01:05:30,472 Dreams about my dad. 733 01:05:30,474 --> 01:05:33,239 Look, as your commanding officer, 734 01:05:33,242 --> 01:05:35,916 it is my duty to report you 735 01:05:35,918 --> 01:05:38,217 for letting two Eels go free today. 736 01:05:38,219 --> 01:05:41,672 And if I do that, you will be tried for treason. 737 01:05:41,675 --> 01:05:44,724 And there will be nothing I can do to protect you. 738 01:05:44,726 --> 01:05:48,494 You betray me... 739 01:05:48,496 --> 01:05:50,429 and I will burn you. 740 01:05:50,431 --> 01:05:53,867 And then I will burn your ashes. 741 01:05:55,637 --> 01:05:59,739 Dreams are a terror, son. I know. 742 01:05:59,742 --> 01:06:03,710 But it's just your mind flingin' itself to pieces. 743 01:06:04,880 --> 01:06:08,213 Just stand back from the centrifuge, OK? 744 01:06:08,215 --> 01:06:10,159 You have a virus. 745 01:06:10,161 --> 01:06:11,447 Go home... 746 01:06:11,451 --> 01:06:12,972 and rest. 747 01:06:14,302 --> 01:06:15,836 Take a hot bath. 748 01:06:18,793 --> 01:06:21,193 And then you report to work tomorrow. 749 01:06:21,195 --> 01:06:23,094 But don't make me come get you. 750 01:06:43,615 --> 01:06:45,248 Reactivate. 751 01:06:45,251 --> 01:06:46,751 Hello, John. 752 01:06:46,753 --> 01:06:50,088 Yuxie, get me Fireman Douglas. 753 01:06:54,760 --> 01:06:57,695 Do your part. See something, say something. 754 01:06:57,697 --> 01:07:00,574 Tell Yuxie. Together, we will keep Cleveland... 755 01:07:14,224 --> 01:07:16,592 Montag. Get in. 756 01:07:26,157 --> 01:07:27,958 - How'd you find me? - My friend Gustav... 757 01:07:27,960 --> 01:07:29,726 I'm no friend of his. 758 01:07:29,728 --> 01:07:31,291 Don't look at me. 759 01:07:31,295 --> 01:07:33,929 - Don't fuckin' look at me! - What's wrong with you?! 760 01:07:33,931 --> 01:07:35,820 You deleted my brother's life, man! 761 01:07:35,824 --> 01:07:39,202 And you gave him 25 years! You're scum! 762 01:07:39,204 --> 01:07:40,503 That's enough. 763 01:07:47,378 --> 01:07:49,545 You better be right about him. 764 01:07:49,547 --> 01:07:50,893 Where we goin'? 765 01:07:50,896 --> 01:07:53,016 To those people at the compound I told you about. 766 01:07:53,018 --> 01:07:55,016 - They want to see you. - For what? 767 01:07:55,018 --> 01:07:58,688 - Something about the Omnis. - Do it, or I will. 768 01:08:03,802 --> 01:08:05,101 You have to put this on. 769 01:08:29,965 --> 01:08:31,997 Who else was with 'em? 770 01:08:32,001 --> 01:08:34,734 I don't know, sir. Axix-Cam picked up Clarisse. 771 01:08:34,738 --> 01:08:37,158 I knew Montag was a rat. I told you he wasn't pure. 772 01:08:37,162 --> 01:08:38,721 I didn't ask your opinion! 773 01:08:38,725 --> 01:08:41,171 And the next time I tell you to follow someone, 774 01:08:41,175 --> 01:08:43,298 you crawl into their asshole! 775 01:08:43,301 --> 01:08:44,832 You hear me?! 776 01:08:46,036 --> 01:08:48,404 Report back to the station. 777 01:08:48,405 --> 01:08:49,738 Yes, sir. 778 01:08:52,643 --> 01:08:55,176 This is a problem, John. 779 01:09:17,099 --> 01:09:20,368 Clarisse told us you stole this. 780 01:09:20,369 --> 01:09:22,050 But when I see you sitting there, 781 01:09:22,052 --> 01:09:24,537 all I can see is fire. 782 01:09:24,541 --> 01:09:29,132 You must be burning all these books, and us, in your mind. 783 01:09:29,136 --> 01:09:31,019 Because you are what you are, 784 01:09:31,021 --> 01:09:33,479 and perhaps, that's all you'll ever be... 785 01:09:33,481 --> 01:09:34,780 Fire. 786 01:09:34,783 --> 01:09:37,149 This man is just like his Commandant Beatty. 787 01:09:37,152 --> 01:09:38,952 He's not to be trusted. 788 01:09:38,953 --> 01:09:41,854 Why did you burn books your whole life? 789 01:09:41,856 --> 01:09:43,922 Because that's all I know. 790 01:09:43,925 --> 01:09:46,493 Deze man is een stuk stront. 791 01:09:46,494 --> 01:09:49,194 But I want to do something else. 792 01:09:49,197 --> 01:09:51,096 Why? 793 01:09:58,078 --> 01:09:59,779 When I look at that book, 794 01:09:59,782 --> 01:10:01,981 it made me remember when I was a kid. 795 01:10:04,246 --> 01:10:08,046 Just sittin' by the ocean... 796 01:10:08,047 --> 01:10:12,818 and I was trying to fill this sieve with sand. 797 01:10:12,819 --> 01:10:16,988 But the faster I poured, the faster the sand fell through it. 798 01:10:19,426 --> 01:10:21,260 Lookin' at the words in that book, 799 01:10:21,261 --> 01:10:24,829 I felt like they... they were passing right through me. 800 01:10:27,702 --> 01:10:31,770 Like my whole life just... 801 01:10:31,771 --> 01:10:34,139 passed right through me. 802 01:10:34,140 --> 01:10:37,042 And that I missed it. 803 01:10:39,445 --> 01:10:42,346 I'm not gonna let that happen again. 804 01:10:46,752 --> 01:10:49,121 Books are here to remind us 805 01:10:49,122 --> 01:10:51,323 what fools we can be. 806 01:10:51,324 --> 01:10:54,860 But if we can remember, if the Omnis can spread, 807 01:10:54,863 --> 01:10:57,962 then maybe we will win. 808 01:10:57,965 --> 01:11:00,064 The disconnected human mind 809 01:11:00,067 --> 01:11:04,335 is the last bastion against the technological world. 810 01:11:04,337 --> 01:11:08,939 It's the most secure place to preserve these books. 811 01:11:08,942 --> 01:11:10,738 We're totally off the grid. 812 01:11:10,742 --> 01:11:14,844 No computers, no way for you to Firemen to track us 813 01:11:14,846 --> 01:11:17,381 or enter our dreams. 814 01:11:17,382 --> 01:11:20,253 Everything safely here. 815 01:11:20,256 --> 01:11:23,386 - You memorized all these books? - We each memorize one, 816 01:11:23,389 --> 01:11:25,488 and then we become the book. 817 01:11:25,490 --> 01:11:29,626 I am Toni Morrison. "Song of Solomon." 818 01:11:29,627 --> 01:11:31,862 He's "The Letters of Van Gogh." 819 01:11:31,863 --> 01:11:35,506 She's Chairman Mao, "The Little Red Book." 820 01:11:35,510 --> 01:11:39,358 She's Rumi, Darwin, "Anna Karenina." 821 01:11:39,360 --> 01:11:42,305 And she's half of "A Yellow Sun." 822 01:11:42,306 --> 01:11:44,673 She's still memorizing it. 823 01:11:44,676 --> 01:11:47,944 In fact, you've met one of us already. 824 01:11:50,414 --> 01:11:52,747 You took this book from her library. 825 01:11:52,750 --> 01:11:56,485 She was John Steinbeck's "The Grapes of Wrath"... 826 01:11:56,488 --> 01:12:00,189 Now lost to humanity forever. 827 01:12:00,192 --> 01:12:03,559 But maybe from her death we will gain something. 828 01:12:03,560 --> 01:12:06,195 We haven't seen Clarisse since she was a teen 829 01:12:06,198 --> 01:12:09,365 when she was here with her parents. 830 01:12:09,368 --> 01:12:13,869 I believe you were memorizing "White Teeth." 831 01:12:15,405 --> 01:12:18,039 And she tells us you want to help. 832 01:12:18,042 --> 01:12:22,283 We have an important task for you related to the Omnis. 833 01:12:22,286 --> 01:12:24,913 But we have to be sure about you. 834 01:12:25,983 --> 01:12:28,382 Do you know this man? 835 01:12:28,386 --> 01:12:31,300 Fireman Hester. Fourth District. 836 01:12:31,302 --> 01:12:34,703 That's right. He's in the back room, waiting for you. 837 01:12:34,707 --> 01:12:37,574 And you're gonna have to kill him. 838 01:12:37,578 --> 01:12:39,912 You never told me that. 839 01:13:04,555 --> 01:13:06,287 He's through that door. 840 01:13:07,823 --> 01:13:11,458 A revolution is not a dinner party. 841 01:13:11,461 --> 01:13:13,094 Good luck. 842 01:13:29,078 --> 01:13:31,211 I need you, I need you. 843 01:14:07,015 --> 01:14:08,715 Stop! Put it down! 844 01:14:08,716 --> 01:14:10,036 Hey, man, what the fuck is this? 845 01:14:10,038 --> 01:14:13,474 You did it. It's over. 846 01:14:13,476 --> 01:14:16,154 I'm James Baldwin. 847 01:14:16,157 --> 01:14:18,757 "The Fire Next Time." Welcome. 848 01:15:06,255 --> 01:15:08,021 This way, please. 849 01:15:10,609 --> 01:15:12,443 There's a young man, Clifford, 850 01:15:12,445 --> 01:15:14,310 in this barn, in transit to 851 01:15:14,313 --> 01:15:16,512 a group of scientists in Canada, 852 01:15:16,515 --> 01:15:18,382 and we need you to escort him 853 01:15:18,385 --> 01:15:19,676 over the border. 854 01:15:19,680 --> 01:15:22,604 His mother was a geneticist behind the Omnis. 855 01:15:22,606 --> 01:15:25,837 Before she died, she injected the DNA 856 01:15:25,841 --> 01:15:28,057 into Clifford's pet bird. 857 01:15:28,060 --> 01:15:30,627 - The Omnis is in a bird? - Yes. 858 01:15:30,628 --> 01:15:33,372 We need you to get them both to safety. 859 01:15:38,685 --> 01:15:41,470 Clifford? There's a man here to see you. 860 01:15:41,472 --> 01:15:44,307 Eight. Tagore, Gitanjali, 861 01:15:44,310 --> 01:15:45,676 and poems by Tagore. 862 01:15:45,677 --> 01:15:47,310 It's number eight. 863 01:15:47,313 --> 01:15:49,579 Has he read all these books? 864 01:15:49,582 --> 01:15:51,980 He's memorized over 13,000 books. 865 01:15:51,983 --> 01:15:53,654 Pick up a book and test me. 866 01:15:53,657 --> 01:15:55,990 I won't look. But you'll never win. 867 01:16:04,328 --> 01:16:07,363 Read the title. 868 01:16:09,234 --> 01:16:11,833 - "Remembrance of Things..." - Remembrance of Things Past." 869 01:16:11,836 --> 01:16:14,659 Marcel Proust, 1927. 870 01:16:14,662 --> 01:16:18,027 3,031 pages, seven volumes, 871 01:16:18,029 --> 01:16:21,577 1,267,069 words. 872 01:16:21,578 --> 01:16:22,944 Open it. 873 01:16:24,448 --> 01:16:25,980 Open it. 874 01:16:31,365 --> 01:16:33,164 Page number... I'll turn around. 875 01:16:33,167 --> 01:16:34,934 No cheating. Page number? 876 01:16:34,936 --> 01:16:38,525 - Page 935. - 935. 877 01:16:38,528 --> 01:16:40,462 Line 12. Go to line 12. 878 01:16:40,463 --> 01:16:43,542 "So, as long as you distract your mind from its dreams, 879 01:16:43,546 --> 01:16:45,777 it will not know them for what they are. 880 01:16:45,779 --> 01:16:48,836 You will always be taken in by the appearance of things, 881 01:16:48,837 --> 01:16:51,898 because you will not have grasped their true nature. 882 01:16:51,900 --> 01:16:53,965 If dreaming is dangerous, 883 01:16:53,967 --> 01:16:56,597 then the cure for it is not to dream less, 884 01:16:56,600 --> 01:17:00,247 but to dream more, to dream all the time." 885 01:17:01,618 --> 01:17:03,585 Again, test... Test me again. 886 01:17:03,587 --> 01:17:04,851 You'll lose. 887 01:17:13,728 --> 01:17:15,465 Oh, can I show him Lennie? 888 01:17:15,467 --> 01:17:17,597 - Can I? - Yes. 889 01:17:28,643 --> 01:17:31,344 Hey. This is Lennie. 890 01:17:31,346 --> 01:17:35,448 My sturnidae, from the Latin sturnus. 891 01:17:35,451 --> 01:17:38,840 Medium-sized passerine. Very gregarious. 892 01:17:38,842 --> 01:17:41,387 Very beautiful. 893 01:17:41,390 --> 01:17:43,623 This is my Lennie. 894 01:17:49,230 --> 01:17:50,729 What's up, Lennie? 895 01:17:53,082 --> 01:17:54,980 So, what's the next step? 896 01:17:54,984 --> 01:17:56,735 We need a transponder. 897 01:17:56,738 --> 01:17:58,537 The scientists in Canada 898 01:17:58,539 --> 01:18:00,372 are transmitting a homing signal 899 01:18:00,375 --> 01:18:02,315 that will call to a transponder. 900 01:18:02,319 --> 01:18:04,365 Can you get one and come back tonight? 901 01:18:04,368 --> 01:18:06,212 Yes. 902 01:18:06,215 --> 01:18:07,713 What are they gonna do with the bird? 903 01:18:07,716 --> 01:18:10,734 They're waiting to extract the DNA with the Omnis, 904 01:18:10,737 --> 01:18:11,921 duplicate it, 905 01:18:11,923 --> 01:18:14,801 and then inject all other animals 906 01:18:14,804 --> 01:18:19,024 so that knowledge can spread and multiply. 907 01:18:19,027 --> 01:18:20,726 And cover the world. 908 01:18:20,729 --> 01:18:22,528 You'd better hurry. 909 01:19:47,514 --> 01:19:49,747 Master Trooper. 910 01:19:55,421 --> 01:19:57,456 I wasn't expecting to see you. 911 01:19:57,457 --> 01:20:00,123 - Are you over your sickness? - Yeah. 912 01:20:00,126 --> 01:20:02,113 You were right. I just needed to rest. 913 01:20:02,115 --> 01:20:04,395 - I'm feelin' 100 now. - Beautiful. 914 01:20:04,396 --> 01:20:06,663 - So you're with us. - Yes, sir. 915 01:20:06,666 --> 01:20:09,659 We need to find the Omnis. Any leads? 916 01:20:09,662 --> 01:20:14,439 Yuxie, have Fireman Douglas and his squad report. 917 01:20:14,440 --> 01:20:16,474 Ready time. I'm ready to gear up. 918 01:20:21,347 --> 01:20:23,646 What does two times two equal? 919 01:20:24,783 --> 01:20:26,250 Excuse me? 920 01:20:27,953 --> 01:20:29,686 Four. 921 01:20:29,689 --> 01:20:31,721 Why? What's wrong? 922 01:20:35,027 --> 01:20:37,226 Is that all you have to say to me? 923 01:20:37,229 --> 01:20:39,497 Of course. 924 01:20:39,498 --> 01:20:42,231 John, just talk to me. What's goin' on? 925 01:20:42,234 --> 01:20:45,935 I, too, burn with desire. 926 01:20:47,270 --> 01:20:52,007 But I would rather walk with my brother in the darkness 927 01:20:52,011 --> 01:20:54,596 than go alone in the light. 928 01:20:54,600 --> 01:20:57,463 - Sir. - Whatever happens tonight, Guy, 929 01:20:57,466 --> 01:21:01,484 you should know I would rather walk with my brother. 930 01:21:06,957 --> 01:21:08,858 Douglas, report, please. 931 01:21:10,090 --> 01:21:11,722 Found this in the locker room, sir. 932 01:21:11,725 --> 01:21:13,432 Whose locker did you find it in? 933 01:21:13,435 --> 01:21:14,966 Nobody's. It was just on the floor. 934 01:21:14,970 --> 01:21:17,065 Like a dead rat. 935 01:21:17,068 --> 01:21:18,568 Take it! 936 01:21:18,569 --> 01:21:20,202 That's an order. 937 01:21:21,971 --> 01:21:25,170 Go on. Read us a bedtime story. 938 01:21:25,172 --> 01:21:26,909 Let's burn this shit. 939 01:21:26,912 --> 01:21:28,144 No, no, no, no, no, no. 940 01:21:28,145 --> 01:21:30,902 A special tip came directly to me tonight. 941 01:21:30,904 --> 01:21:33,448 Might be a good lead on the Omnis. 942 01:21:33,451 --> 01:21:36,551 But let's finish this little business first. 943 01:21:36,554 --> 01:21:38,286 Open the book. 944 01:21:39,590 --> 01:21:42,489 Oh, my. Your pulse is really racing. 945 01:21:42,492 --> 01:21:45,793 Steady now, Montag. I wouldn't want to burn your hand off. 946 01:21:45,796 --> 01:21:48,829 Now read. Read to me. 947 01:21:50,766 --> 01:21:54,835 "To go wrong in one's own way 948 01:21:54,837 --> 01:21:58,139 is better than to go right in someone else's. 949 01:22:00,010 --> 01:22:04,645 Taking a new step, uttering a new word... 950 01:22:07,618 --> 01:22:10,350 is what people fear the most." 951 01:22:10,353 --> 01:22:12,944 All those silly words, 952 01:22:12,947 --> 01:22:16,948 those false promises, the timeworn philosophies. 953 01:22:16,952 --> 01:22:21,529 It's like chain-smoking, chapter by chapter. 954 01:22:21,530 --> 01:22:25,132 - Go on. Don't stop reading to me. - Sir. 955 01:22:25,135 --> 01:22:26,833 Next page! 956 01:22:30,907 --> 01:22:33,173 "Did you think that one tiny crime... 957 01:22:35,078 --> 01:22:39,247 would be wiped out by thousands of good deeds? 958 01:22:39,248 --> 01:22:42,015 That there would be no punishment?" 959 01:22:48,123 --> 01:22:50,289 A little knowledge is a dangerous thing. 960 01:22:50,292 --> 01:22:53,127 You read a few lines, and you're ready to blow up the world, 961 01:22:53,128 --> 01:22:55,761 chop heads off, destroy authority. 962 01:22:55,764 --> 01:22:59,298 I know. I've been through it all. 963 01:23:01,774 --> 01:23:04,137 Now, what do you want to do? 964 01:23:09,278 --> 01:23:10,938 I want to burn. 965 01:23:10,940 --> 01:23:12,274 Hmm. 966 01:23:13,914 --> 01:23:16,649 Montag. 967 01:23:16,652 --> 01:23:18,064 My brother. 968 01:23:18,067 --> 01:23:19,600 Let's burn. 969 01:23:53,020 --> 01:23:54,632 Good evening, Cleveland. 970 01:23:54,636 --> 01:23:57,021 Live outside Master Trooper Montag's home 971 01:23:57,024 --> 01:23:59,313 where shocking events are unfolding. 972 01:24:00,927 --> 01:24:03,929 Montag! Do you have anything to say to your fans? 973 01:24:05,565 --> 01:24:06,931 Montag. 974 01:24:06,935 --> 01:24:09,600 Something the matter, Montag? 975 01:24:13,546 --> 01:24:16,640 You wanted to fly near the sun. 976 01:24:16,643 --> 01:24:19,377 You burn your damn wings off and you wonder why. 977 01:24:21,347 --> 01:24:24,983 Go in. I'll give you a minute to get your house in order. 978 01:24:26,720 --> 01:24:28,185 Go on. 979 01:24:34,793 --> 01:24:37,962 No one is lookin' out for you now, boy. 980 01:24:57,283 --> 01:25:02,452 Hello, Montag. This is rather unfortunate. 981 01:25:02,453 --> 01:25:04,487 Some people would like to see you. 982 01:25:12,362 --> 01:25:15,529 That's quite a collection of graffiti you have there. 983 01:25:15,533 --> 01:25:18,167 Your fans deserve an explanation. 984 01:25:18,170 --> 01:25:20,837 These aren't mine. You set me up! 985 01:25:24,810 --> 01:25:27,810 Welcome, John. I've been waiting for you. 986 01:25:27,813 --> 01:25:29,444 Yuxie, go dark. 987 01:25:32,516 --> 01:25:36,618 I told you I would burn you if you betrayed me. 988 01:25:36,619 --> 01:25:39,188 And this... 989 01:25:39,189 --> 01:25:41,555 this is the big dance. 990 01:25:43,854 --> 01:25:45,487 Douglas. Stone. 991 01:25:45,489 --> 01:25:49,225 Yuxie! Let the fire show begin. 992 01:25:50,609 --> 01:25:54,811 Now, you do what you are trained to do. 993 01:25:54,814 --> 01:25:57,115 All you know how to do. 994 01:25:57,118 --> 01:25:58,650 Burn. 995 01:26:48,203 --> 01:26:51,037 You're not finished. Go on. 996 01:27:15,868 --> 01:27:17,949 Free yourself. 997 01:27:49,612 --> 01:27:51,880 Let's light him up. 998 01:27:51,882 --> 01:27:54,520 Tell your fans what time it is. 999 01:27:54,521 --> 01:27:57,074 It's time to burn for America again! 1000 01:27:57,078 --> 01:27:58,856 Say it, Montag. 1001 01:27:58,859 --> 01:28:00,525 Say it! 1002 01:28:00,528 --> 01:28:02,193 Spit it out! Come on! 1003 01:28:07,167 --> 01:28:08,434 Come on, Captain. 1004 01:28:13,369 --> 01:28:15,270 Why did you do this? 1005 01:28:15,273 --> 01:28:18,775 What did you find? Chaos. 1006 01:28:26,143 --> 01:28:28,944 The Salamander eats its own tail. 1007 01:28:31,557 --> 01:28:34,257 Master Trooper Douglas. 1008 01:28:34,260 --> 01:28:36,456 Master Trooper Douglas reporting, sir. 1009 01:28:36,458 --> 01:28:39,426 - Tell us what you saw. - Montag getting into a car 1010 01:28:39,429 --> 01:28:41,841 with Clarisse McClellan and two known Eels. 1011 01:28:41,844 --> 01:28:43,967 No wonder you've been so eloquent lately. 1012 01:28:43,970 --> 01:28:47,003 But you're still the same dog I raised, 1013 01:28:47,006 --> 01:28:50,908 just barking at someone else's command. 1014 01:28:50,909 --> 01:28:53,515 Gather a squad, find Clarisse and the other Eels 1015 01:28:53,518 --> 01:28:55,317 - and bring them to me. - Yes, sir. 1016 01:28:58,632 --> 01:29:02,247 - Montag! Stop! Let it go! Drop it! - Drop it, Douglas! 1017 01:29:02,250 --> 01:29:04,887 Well, that's one way to win your fans back. 1018 01:29:04,890 --> 01:29:07,293 Hold fire till your brother speaks. 1019 01:29:07,296 --> 01:29:09,126 - Drop it, Douglas. - Go ahead, 1020 01:29:09,127 --> 01:29:11,020 pull the trigger, let Douglas have it. 1021 01:29:11,023 --> 01:29:12,734 - Captain. - Quiet, Douglas! 1022 01:29:12,737 --> 01:29:14,963 Could it be existence is our exile 1023 01:29:14,966 --> 01:29:16,832 and nothingness is our home? 1024 01:29:16,835 --> 01:29:18,855 Fire is your home, Montag. 1025 01:29:18,859 --> 01:29:20,793 - Burn away. - No, Captain, please! 1026 01:29:20,796 --> 01:29:23,597 What is called a reason for living is also 1027 01:29:23,600 --> 01:29:26,076 an excellent reason for dying. 1028 01:29:55,805 --> 01:29:58,707 Montag, you did it. 1029 01:30:00,078 --> 01:30:01,644 You did it. 1030 01:30:16,893 --> 01:30:18,626 Choice. 1031 01:30:33,943 --> 01:30:35,676 Dear Natives. 1032 01:30:35,677 --> 01:30:37,078 Eel Montag, 1033 01:30:37,079 --> 01:30:38,679 murderer Montag, 1034 01:30:38,680 --> 01:30:39,936 terrorist Montag, 1035 01:30:39,939 --> 01:30:43,707 has committed treason against our nation. 1036 01:30:43,711 --> 01:30:46,487 Eyes on Axis-Cam, eyes on the 9, 1037 01:30:46,488 --> 01:30:48,403 and report where this terrorist is. 1038 01:30:48,405 --> 01:30:51,458 Terrorist Montag... Could he have the Omnis? 1039 01:30:51,461 --> 01:30:53,527 Stay vivid to find out. 1040 01:31:13,648 --> 01:31:16,815 - Where's Gustavo? - They arrested him. 1041 01:31:16,818 --> 01:31:18,917 Transponder? 1042 01:31:24,625 --> 01:31:27,393 - Page 93. - 93. 1043 01:31:32,501 --> 01:31:36,168 "I bequeath myself to the dirt 1044 01:31:36,171 --> 01:31:39,074 to grow from the grass I love. 1045 01:31:39,078 --> 01:31:43,109 If you want me again, look for me under your boot soles. 1046 01:31:43,110 --> 01:31:47,212 You will hardly know who I am or what I mean, 1047 01:31:47,213 --> 01:31:50,248 but I shall be good help to you nevertheless, 1048 01:31:50,251 --> 01:31:53,752 and filter and fiber your blood. 1049 01:31:53,755 --> 01:31:57,722 Failing to fetch me at first, keep encouraged. 1050 01:31:57,725 --> 01:32:01,493 Missing me one place, search another. 1051 01:32:01,494 --> 01:32:05,564 I stop somewhere, waiting for you." 1052 01:32:05,565 --> 01:32:08,332 Found him. He's heading to this black hole 1053 01:32:08,335 --> 01:32:09,934 outside Talay City. 1054 01:32:09,936 --> 01:32:12,436 Rerouting for fastest arrival. 1055 01:32:25,833 --> 01:32:29,168 Clifford, run! 1056 01:32:29,171 --> 01:32:31,521 Clifford! 1057 01:33:16,568 --> 01:33:18,768 Get out of here! Run! Run! 1058 01:33:18,770 --> 01:33:20,278 - Toni! - Don't you move! 1059 01:33:20,280 --> 01:33:22,930 - Get down! - Get off of her! 1060 01:33:31,606 --> 01:33:35,711 Come on. Get up, we gotta go. 1061 01:33:35,713 --> 01:33:37,012 Come on. 1062 01:33:58,975 --> 01:34:02,046 Stand still! 1063 01:34:05,992 --> 01:34:09,617 When I ask you not to move, that means don't move! 1064 01:34:35,744 --> 01:34:37,511 Hey. Clifford. 1065 01:34:37,514 --> 01:34:39,250 Hey. Come on. 1066 01:35:30,898 --> 01:35:32,630 Omnis? 1067 01:35:37,573 --> 01:35:38,938 Stop. 1068 01:35:41,141 --> 01:35:43,777 I command you, Montag. 1069 01:35:43,779 --> 01:35:45,779 Stop. 1070 01:38:32,390 --> 01:38:42,390 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --