1
00:01:30,390 --> 00:01:34,524
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
2
00:04:10,656 --> 00:04:12,989
Eels rioted last night in Denver,
3
00:04:12,990 --> 00:04:14,990
demanding medicine, travel permits,
4
00:04:14,992 --> 00:04:16,959
and full access to the 9.
5
00:04:16,961 --> 00:04:20,596
Twelve Eels were arrested and all
the graffiti was found and burned.
6
00:04:20,598 --> 00:04:22,589
Meanwhile, here in Ohio,
7
00:04:22,593 --> 00:04:25,668
a warehouse full of graffiti
was found outside of Cleveland,
8
00:04:25,670 --> 00:04:28,545
including a rare discovery
of pens and paper...
9
00:04:28,548 --> 00:04:31,139
- Yuxie, MiPhotos.
- Here ya go, Montag.
10
00:04:31,141 --> 00:04:33,074
Your fans are waiting on the 9.
11
00:04:33,076 --> 00:04:34,877
Two Firemen were sent to the hospital
12
00:04:34,879 --> 00:04:36,411
with minor injuries.
13
00:04:36,413 --> 00:04:38,514
Fire Commissioner Nyari
released a statement:
14
00:04:38,516 --> 00:04:40,615
"Our elected officials will not allow
15
00:04:40,617 --> 00:04:42,016
the happiness of our great state
16
00:04:42,019 --> 00:04:43,586
to be threatened by evil Eels.
17
00:04:43,588 --> 00:04:45,903
Our Firemen will defend our democracy."
18
00:04:45,906 --> 00:04:48,143
Great choice. You'll look good in those.
19
00:04:48,146 --> 00:04:49,680
And now for the Happiness Index,
20
00:04:49,682 --> 00:04:52,127
we go to Arthur Link.
21
00:05:05,108 --> 00:05:08,377
You like that?
22
00:05:10,014 --> 00:05:12,213
Oh!
23
00:05:14,285 --> 00:05:15,684
Ohh!
24
00:05:19,564 --> 00:05:20,855
Oh!
25
00:05:24,761 --> 00:05:26,427
Ohh!
26
00:05:26,430 --> 00:05:30,600
- There she blows.
- Yeah, Captain, yeah!
27
00:05:30,603 --> 00:05:33,101
When you have a "why" to fight,
28
00:05:33,103 --> 00:05:35,103
you can bear almost any "how."
29
00:05:35,105 --> 00:05:37,639
I'll give you a "why."
You knocked my tooth out.
30
00:05:37,641 --> 00:05:39,641
You're too pretty, anyway.
31
00:05:40,978 --> 00:05:43,077
Lemme see.
32
00:05:43,079 --> 00:05:45,747
Eh. You can keep it that way.
33
00:05:45,749 --> 00:05:48,516
Everything you lose comes
around in another form.
34
00:05:48,519 --> 00:05:50,985
I'll get the doc to
print me up another one.
35
00:05:50,987 --> 00:05:53,387
Eels are bad.
36
00:05:53,389 --> 00:05:55,055
They're dangerous,
37
00:05:55,057 --> 00:05:56,923
and they want chaos
38
00:05:56,925 --> 00:05:59,490
in your hearts and your minds.
39
00:05:59,494 --> 00:06:01,528
They want to make you unhappy.
40
00:06:01,531 --> 00:06:03,363
Eels try to upload graffiti
41
00:06:03,365 --> 00:06:05,600
to the Dark 9 before we can burn it.
42
00:06:05,603 --> 00:06:09,002
What should these young
Natives do, Master Trooper?
43
00:06:09,004 --> 00:06:10,471
Stay vivid on the 9.
44
00:06:10,473 --> 00:06:13,141
If you see something, say something.
45
00:06:13,143 --> 00:06:16,276
Eels say we limit information. Lies!
46
00:06:16,278 --> 00:06:17,524
Master Trooper Montag,
47
00:06:17,528 --> 00:06:19,728
can you read any book you want on the 9?
48
00:06:19,730 --> 00:06:21,481
Sir, any book, sir.
49
00:06:21,483 --> 00:06:24,185
Yuxie, show us some classics.
50
00:06:24,187 --> 00:06:27,355
The Bible...
51
00:06:27,356 --> 00:06:30,391
"To the Lighthouse"...
52
00:06:30,393 --> 00:06:32,560
and "Moby Dick."
53
00:06:32,562 --> 00:06:34,127
This is all you need to know.
54
00:06:34,129 --> 00:06:36,596
Anything else will make you sick, crazy.
55
00:06:36,598 --> 00:06:38,531
And that's why we're here.
56
00:06:38,533 --> 00:06:40,233
To protect you
57
00:06:40,235 --> 00:06:43,870
and to keep you safe and happy.
58
00:06:43,872 --> 00:06:47,408
- Understood?
- Yes, sir!
59
00:06:47,411 --> 00:06:48,543
Please rise.
60
00:06:50,812 --> 00:06:53,379
Happiness is truth!
61
00:06:53,382 --> 00:06:55,548
Freedom is choice!
62
00:06:55,550 --> 00:06:58,518
Self is strength!
63
00:07:02,524 --> 00:07:04,024
Don't worry, don't worry,
64
00:07:04,026 --> 00:07:06,326
these are for training
purposes only, OK?
65
00:07:07,262 --> 00:07:08,728
Now, have any of you guys
66
00:07:08,730 --> 00:07:11,130
ever seen one of these
bad things for real?
67
00:07:11,132 --> 00:07:12,899
No!
68
00:07:12,901 --> 00:07:15,867
We burned almost every
physical book in the country.
69
00:07:15,870 --> 00:07:21,406
So by the time you guys grow
up, there won't be one book left.
70
00:07:21,408 --> 00:07:24,343
He should probably raise his
hands a little higher, right?
71
00:07:24,345 --> 00:07:25,711
I might miss.
72
00:07:41,629 --> 00:07:43,896
Whoo!
73
00:07:46,800 --> 00:07:48,533
This is not a drill!
74
00:07:48,536 --> 00:07:50,002
We've got Eels on the move!
75
00:07:50,004 --> 00:07:51,803
We got Eels slipping away!
76
00:07:51,805 --> 00:07:53,605
- Move! Move! Move!
- Let's ride!
77
00:07:53,608 --> 00:07:56,274
Check all gear! Let's go, let's go!
78
00:07:56,276 --> 00:07:58,110
Let's go! This is why we train!
79
00:07:58,112 --> 00:08:00,177
Let's burn, let's burn, let's burn!
80
00:08:09,255 --> 00:08:11,930
♪ Down the red-hot valley, lo! ♪
81
00:08:11,934 --> 00:08:13,992
♪ Down the red-hot valley, lo! ♪
82
00:08:13,994 --> 00:08:16,055
♪ The phantom armies marching go ♪
83
00:08:16,127 --> 00:08:18,196
♪ The phantom armies marching go ♪
84
00:08:18,197 --> 00:08:20,365
♪ Salamander, ho! ♪
♪ Salamander, ho! ♪
85
00:08:20,367 --> 00:08:22,584
♪ Ignite the tomes
and burn them bright ♪
86
00:08:22,588 --> 00:08:24,735
♪ Ignite the tomes
and burn them bright ♪
87
00:08:24,737 --> 00:08:26,865
♪ And feel the Salamander's bite ♪
88
00:08:26,869 --> 00:08:28,973
♪ Feel the Salamander's bite ♪
89
00:08:28,975 --> 00:08:31,209
♪ Salamander, ho! ♪
♪ Salamander, ho! ♪
90
00:08:31,211 --> 00:08:33,720
- Why we do burn?
- For happiness, ain't that right, fellas?
91
00:08:33,722 --> 00:08:35,836
- Salamander!
- Ho!
92
00:08:41,821 --> 00:08:44,904
- Holy sh...!
- Stone! Grab that hammer, baby!
93
00:08:44,908 --> 00:08:46,359
Let's go, let's go, let's go!
94
00:08:46,360 --> 00:08:47,692
Kyle! Joe! Around back!
95
00:08:47,693 --> 00:08:49,538
Have us a good, old-fashioned barbecue!
96
00:08:49,540 --> 00:08:52,374
Captain wants since Eel
soup! Let's do it, boys!
97
00:08:52,376 --> 00:08:54,798
- Type, man.
- What do I upload? Wiki pages?
98
00:08:54,801 --> 00:08:57,072
- Shakespeare? Coltrane?
- I gotta get to the servers. Save what you can.
99
00:08:57,075 --> 00:08:58,802
Guys, it's game time.
Y'all know what to do.
100
00:08:58,804 --> 00:09:00,397
Freeze! Don't move!
101
00:09:05,043 --> 00:09:07,445
- Montag, upstairs!
- I got him!
102
00:09:07,447 --> 00:09:10,446
- Don't make me chase after you!
- Hold him down!
103
00:09:10,448 --> 00:09:12,094
Everybody stay right where you are!
104
00:09:15,554 --> 00:09:18,022
Hey, drop the cord!
105
00:09:19,759 --> 00:09:23,594
Come on. Yeah.
106
00:09:23,596 --> 00:09:26,390
- Aah! Aaah!
- Hey.
107
00:09:26,394 --> 00:09:27,865
Come on.
108
00:09:32,705 --> 00:09:34,571
You dream about hiding from me!
109
00:09:34,572 --> 00:09:36,539
You better wake up and apologize.
110
00:09:36,542 --> 00:09:38,341
Hey, Captain, wanna come get some?
111
00:09:38,344 --> 00:09:40,211
Go check the other rooms.
112
00:09:43,414 --> 00:09:45,115
Are you done?
113
00:10:05,774 --> 00:10:07,508
What are you waitin' for?
114
00:10:07,510 --> 00:10:09,210
Waitin' on you.
115
00:10:16,881 --> 00:10:18,282
Good evening, Cleveland,
116
00:10:18,283 --> 00:10:19,923
and welcome to tonight's fire show.
117
00:10:19,926 --> 00:10:22,451
Captain Beatty and his
Master Trooper Montag
118
00:10:22,453 --> 00:10:25,254
have uncovered Eels
pretending to be Natives.
119
00:10:25,256 --> 00:10:27,743
What punishment would you
like to see here tonight?
120
00:10:27,745 --> 00:10:29,124
Welcome, Natives,
121
00:10:29,125 --> 00:10:31,086
and everybody at home watchin' on the 9.
122
00:10:31,090 --> 00:10:34,129
Look what we found hiding in
your beautiful neighborhood.
123
00:10:36,267 --> 00:10:38,890
Eels don't deserve
freedom, now, do they?
124
00:10:38,894 --> 00:10:41,135
- No!
- We won't let 'em take our jobs
125
00:10:41,139 --> 00:10:43,274
and steal our tax money, now, will we?
126
00:10:43,277 --> 00:10:45,633
Hell, no! Self is strength!
127
00:10:45,635 --> 00:10:47,109
Happiness is truth!
128
00:10:47,110 --> 00:10:49,210
Guess what time it is?
129
00:10:49,212 --> 00:10:52,014
Time to burn for America again!
130
00:10:53,518 --> 00:10:55,551
- Come on.
- Wait, wait, wait. No, no.
131
00:10:55,552 --> 00:10:57,085
No, no. Wait.
132
00:10:57,086 --> 00:10:59,453
Stone! Reprint.
133
00:11:01,091 --> 00:11:02,791
Yuxie, +10 years.
134
00:11:02,793 --> 00:11:05,326
Identity deletion commencing.
135
00:11:10,033 --> 00:11:13,302
Yeah, yeah, yeah. Delete his identity!
136
00:11:16,273 --> 00:11:18,740
- Ban his travel.
- Get that money, too.
137
00:11:23,147 --> 00:11:25,647
Enjoy your new life as an Eel.
138
00:11:28,918 --> 00:11:32,086
I'm not fire... I'm fire +100.
139
00:11:32,087 --> 00:11:34,321
I'm molten lava on graffiti.
140
00:11:34,323 --> 00:11:37,125
They call me a walking
incinerator for happiness.
141
00:11:37,129 --> 00:11:38,923
Damn, it's a pleasure to burn!
142
00:11:38,926 --> 00:11:41,765
Everybody watching at home
on the 9, are you ready?
143
00:11:41,769 --> 00:11:43,429
Burn 'em, Montag!
144
00:11:53,209 --> 00:11:55,808
Take that, Eels! Take that!
145
00:12:59,740 --> 00:13:01,139
Hey.
146
00:13:01,142 --> 00:13:02,942
You're still high on
kerosene, aren't you?
147
00:13:02,943 --> 00:13:04,842
I can smell it from
here. Let's get goin'.
148
00:13:09,283 --> 00:13:12,557
- Where we headed?
- A little after-hours trip.
149
00:13:12,561 --> 00:13:14,320
You hear from Major Curtis?
150
00:13:15,522 --> 00:13:17,556
It's happening. End of the year.
151
00:13:17,557 --> 00:13:19,658
Oh! I knew it.
152
00:13:19,659 --> 00:13:21,292
- "Major Beatty."
- Yeah.
153
00:13:21,293 --> 00:13:23,061
I'm gonna miss your
ugly mug around here.
154
00:13:23,062 --> 00:13:25,168
Yeah. You'll finally become me.
155
00:13:25,171 --> 00:13:26,898
No, no, no. Not become you.
156
00:13:26,899 --> 00:13:30,234
I'm gonna be Captain
motherfuckin' Montag.
157
00:13:56,629 --> 00:13:59,096
There she is.
158
00:13:59,099 --> 00:14:01,076
Don't worry, I'll talk to her this time.
159
00:14:01,080 --> 00:14:04,201
Keep your dick in your
pants and stand guard.
160
00:14:05,759 --> 00:14:07,514
Well, well, well. Clarisse.
161
00:14:07,518 --> 00:14:09,654
I hope you're not
wasting my time tonight.
162
00:14:09,658 --> 00:14:12,676
Your last tip led me to
Boy Scouts with pornos.
163
00:14:12,677 --> 00:14:15,013
Reactivate my fingers
like you said you would.
164
00:14:15,014 --> 00:14:18,015
Feed me scraps, and I'll
delete your travel permit.
165
00:14:18,018 --> 00:14:19,955
That's bullshit. You need me.
166
00:14:23,355 --> 00:14:26,423
How many years did we restrict you? Six?
167
00:14:26,426 --> 00:14:29,158
After all the tips I gave
you, I should be free.
168
00:14:29,161 --> 00:14:31,427
A beautiful, free rat.
169
00:14:34,313 --> 00:14:36,365
Take a year off my sentence,
170
00:14:36,368 --> 00:14:38,168
and I'll give you something you like.
171
00:14:38,169 --> 00:14:40,836
Six months. But it better be good.
172
00:14:49,625 --> 00:14:51,490
I didn't hear the captain
say you could leave.
173
00:14:51,494 --> 00:14:54,059
Yeah? How come he always
makes you wait outside
174
00:14:54,062 --> 00:14:56,029
like a little dog, huh?
175
00:14:58,938 --> 00:15:00,727
You're just like Beatty.
176
00:15:00,730 --> 00:15:03,068
I'm not like Beatty.
177
00:15:03,072 --> 00:15:06,041
- Everyone has a master.
- Not me.
178
00:15:06,043 --> 00:15:08,530
You spy on me, but
you never do anything.
179
00:15:11,336 --> 00:15:14,604
- Why do I always make you nervous?
- You don't.
180
00:15:14,606 --> 00:15:17,475
When I see you burning up Eel's
lives, you don't look nervous.
181
00:15:17,477 --> 00:15:20,208
That's because I'm very good at my job.
182
00:15:20,211 --> 00:15:21,778
Hmm.
183
00:15:21,779 --> 00:15:24,647
Have you ever thought,
even for one second,
184
00:15:24,649 --> 00:15:26,548
why you do what you do?
185
00:15:27,985 --> 00:15:31,220
You should try reading before burning.
186
00:15:31,221 --> 00:15:32,788
See you around, Montag.
187
00:15:35,961 --> 00:15:37,726
Hey.
188
00:15:37,729 --> 00:15:39,461
Off limits.
189
00:15:39,463 --> 00:15:42,465
Let's go. She recommended a spot.
190
00:15:44,735 --> 00:15:47,034
Captain Beatty, I...
I have my permits, sir,
191
00:15:47,037 --> 00:15:49,638
- all one hundred.
- I can't wait to see 'em.
192
00:15:51,274 --> 00:15:55,342
See if you can find
me a new pair of shoes.
193
00:15:58,548 --> 00:15:59,981
Captain.
194
00:16:04,395 --> 00:16:06,562
Well, look what I found.
195
00:16:08,445 --> 00:16:10,171
You guys must think you're pretty slick.
196
00:16:10,173 --> 00:16:12,357
Sit down. Don't move.
197
00:16:12,360 --> 00:16:15,496
Have they uploaded to the 9?
198
00:16:16,566 --> 00:16:19,033
Nah. Just this monitor.
199
00:16:19,034 --> 00:16:21,769
Hit "play." Do it.
200
00:16:21,770 --> 00:16:25,273
Let's see what they have to say.
201
00:16:25,274 --> 00:16:28,842
Before bots and the rise
of automated writing,
202
00:16:28,845 --> 00:16:31,379
we had jobs for journalists...
203
00:16:31,380 --> 00:16:33,514
someday.
204
00:16:33,517 --> 00:16:35,883
She'd spend weeks, sometimes months,
205
00:16:35,884 --> 00:16:38,085
investigating a story,
206
00:16:38,087 --> 00:16:40,421
and then she'd publish
a series of articl...
207
00:16:40,423 --> 00:16:43,524
dreds, even thousands of words long
208
00:16:43,527 --> 00:16:45,025
on physical paper
209
00:16:45,028 --> 00:16:48,529
and the Internet, or the 9, today,
210
00:16:48,532 --> 00:16:51,798
which everyone was free to read.
211
00:16:51,801 --> 00:16:53,514
But nobody was reading anymore,
212
00:16:53,518 --> 00:16:55,669
or they were just
glancing at the headlines
213
00:16:55,672 --> 00:16:57,451
generated by an algorithm...
214
00:16:57,455 --> 00:16:59,505
Thousands of words? Ugh.
215
00:16:59,508 --> 00:17:01,741
In your pathetic time,
were people happy?
216
00:17:01,744 --> 00:17:04,144
No. There were so many
millions of opinions
217
00:17:04,146 --> 00:17:06,724
that our country slid
into the Second Civil War.
218
00:17:06,728 --> 00:17:09,750
Eight million dead, including my father.
219
00:17:09,751 --> 00:17:11,615
Your father must have been old enough
220
00:17:11,618 --> 00:17:15,321
to remember a time when
firemen put fires out
221
00:17:15,324 --> 00:17:16,923
instead of starting them.
222
00:17:16,925 --> 00:17:20,661
- Hey!
- Just relax, all right?
223
00:17:20,663 --> 00:17:22,496
Benjamin Franklin,
224
00:17:22,498 --> 00:17:25,165
the founder of our
first fire department,
225
00:17:25,167 --> 00:17:26,701
gave us the right to burn.
226
00:17:26,702 --> 00:17:28,734
Those are lies.
227
00:17:28,737 --> 00:17:31,132
Ben Franklin did not do that.
228
00:17:31,134 --> 00:17:34,140
After the last of your generation dies,
229
00:17:34,143 --> 00:17:36,942
so will your words...
230
00:17:36,944 --> 00:17:38,912
your memories...
231
00:17:38,913 --> 00:17:42,150
and the burden of your fake past.
232
00:17:42,153 --> 00:17:44,076
Even in their self-hours,
233
00:17:44,079 --> 00:17:46,318
Captain Beatty and Master Trooper Montag
234
00:17:46,320 --> 00:17:47,576
keep Cleveland safe.
235
00:17:47,579 --> 00:17:49,756
Let's give them a +100 salute.
236
00:17:49,758 --> 00:17:53,279
Do your part. See something,
say something. Tell Yuxie.
237
00:17:53,282 --> 00:17:55,771
Meanwhile, Firemen outside
of Buffalo, New York,
238
00:17:55,775 --> 00:17:58,521
captured Eels attempting to
cross the border into Canada.
239
00:17:58,525 --> 00:18:01,766
There has been an increase in illegal
migration, and local fire stations...
240
00:18:01,769 --> 00:18:04,336
When you become a captain,
you have to know more.
241
00:18:04,337 --> 00:18:07,071
You'll get to read more.
242
00:18:07,074 --> 00:18:09,282
So you've read entire books.
243
00:18:11,144 --> 00:18:12,777
Yeah, but the Ministry, of course,
244
00:18:12,778 --> 00:18:14,474
they have complete works, right?
245
00:18:14,478 --> 00:18:16,448
I don't know.
246
00:18:16,450 --> 00:18:19,384
I suppose when they
make me District Major
247
00:18:19,385 --> 00:18:21,020
they'll throw me a few more scraps,
248
00:18:21,023 --> 00:18:22,708
but the Ministry's...
249
00:18:25,726 --> 00:18:31,230
How can we see anything but
the fire shadows in the cave...
250
00:18:31,247 --> 00:18:34,646
if we're never allowed
to move our heads?
251
00:18:36,670 --> 00:18:38,134
What does that mean?
252
00:18:39,372 --> 00:18:41,605
Nothin'
253
00:18:41,606 --> 00:18:44,241
You're as impatient as I
was when I was your age.
254
00:18:44,243 --> 00:18:48,811
Yeah. I just wonder
how much my dad knew.
255
00:18:48,814 --> 00:18:51,281
- He was a great Fireman.
- Damn right he was.
256
00:18:51,284 --> 00:18:53,954
- And a friend.
- Fuckin' Eels.
257
00:18:53,958 --> 00:18:55,611
He was a hero.
258
00:18:58,682 --> 00:19:01,250
Same as you'll be, Guy Montag!
259
00:19:01,260 --> 00:19:02,384
I am a hero.
260
00:19:02,387 --> 00:19:04,288
Hmm.
261
00:19:04,290 --> 00:19:05,958
I am a hero.
262
00:19:08,034 --> 00:19:12,102
♪ Down the red-hot valley, lo! ♪
263
00:19:12,104 --> 00:19:15,108
♪ The phantom armies marching go ♪
264
00:19:15,112 --> 00:19:17,907
- There we go!
- ♪ Salamander ho! ♪
265
00:19:17,910 --> 00:19:21,136
♪ Salamander ho! ♪
266
00:19:21,140 --> 00:19:23,374
♪ Ignite the tomes... ♪
267
00:19:23,376 --> 00:19:25,298
Do things yourself!
268
00:19:25,301 --> 00:19:26,990
Keep this sponge alive!
269
00:19:26,993 --> 00:19:29,219
Thus endeth tonight's lesson.
270
00:19:29,221 --> 00:19:33,056
♪ Salamander ho! ♪
♪ Salamander ho! ♪
271
00:19:54,177 --> 00:19:55,710
It's a DD series.
272
00:20:00,983 --> 00:20:04,318
It works. I put in a new belt myself.
273
00:20:07,758 --> 00:20:09,134
What do you have for me?
274
00:20:09,137 --> 00:20:12,193
There is an abandoned house
out in the woods near Bedford.
275
00:20:12,195 --> 00:20:14,296
It's a drop-off spot for graffiti.
276
00:20:14,298 --> 00:20:17,031
- Does anyone live there?
- No, I don't think so.
277
00:20:34,983 --> 00:20:37,183
Yuxie, Firemen.
278
00:20:37,185 --> 00:20:39,719
Did we used to put out fires?
279
00:20:39,721 --> 00:20:41,921
That's a classic Eel lie.
280
00:20:41,923 --> 00:20:43,589
And Benjamin Franklin.
281
00:20:43,592 --> 00:20:46,625
Founder of our first fire department.
282
00:20:51,165 --> 00:20:53,066
What's wrong, Montag?
283
00:20:53,067 --> 00:20:55,335
Nothin'.
284
00:20:55,336 --> 00:20:57,670
Your vitals have been off recently.
285
00:20:57,672 --> 00:20:59,637
I'm going to reconfigure your cocktail
286
00:20:59,640 --> 00:21:01,874
and have new drops delivered.
287
00:21:01,875 --> 00:21:03,709
That's fine.
288
00:21:11,219 --> 00:21:14,086
John, have you used your drops today?
289
00:21:16,891 --> 00:21:18,723
Yuxie, go dark.
290
00:21:20,094 --> 00:21:21,493
I'm secure now.
291
00:22:53,384 --> 00:22:55,183
Clarisse?
292
00:22:55,185 --> 00:22:57,823
Haven't had milk all week. Thanks.
293
00:22:57,826 --> 00:22:59,659
Sorry, I couldn't find any cooking oil.
294
00:22:59,662 --> 00:23:01,288
- That's OK.
- Hey, Clarisse?
295
00:23:01,291 --> 00:23:03,159
Be careful what you're selling.
296
00:23:03,161 --> 00:23:04,759
People are talking.
297
00:24:47,730 --> 00:24:49,429
Yuxie, go dark.
298
00:24:49,431 --> 00:24:52,199
I'm secure now, Montag.
299
00:26:09,518 --> 00:26:12,593
Signal lost. Entering a black hole.
300
00:26:12,596 --> 00:26:15,721
Set a transponder so Raven can find us.
301
00:26:17,982 --> 00:26:21,117
Transponder set.
302
00:26:21,119 --> 00:26:23,553
Did Clarisse tell you about this spot?
303
00:26:59,825 --> 00:27:01,156
Douglas.
304
00:27:03,060 --> 00:27:05,161
Freeman, check around back.
305
00:27:10,734 --> 00:27:12,901
Stone!
306
00:27:12,903 --> 00:27:15,846
- Joel, Kyle, clear this room!
- Yes, sir.
307
00:27:31,890 --> 00:27:34,638
Montag, get that tumor Eel on her feet.
308
00:27:34,642 --> 00:27:36,009
The rest of you search the house.
309
00:27:36,012 --> 00:27:37,578
- Now.
- Yes, sir.
310
00:27:39,361 --> 00:27:40,960
How many of you are there?
311
00:27:43,829 --> 00:27:45,317
How many?
312
00:27:50,906 --> 00:27:52,740
"Grapes of Wrath."
313
00:27:52,742 --> 00:27:54,375
Hmm. Get her up.
314
00:27:54,377 --> 00:27:57,779
You heard the captain. Up. On your feet.
315
00:27:57,781 --> 00:27:59,936
How many more of these do you have,
316
00:27:59,940 --> 00:28:01,616
Ma Joad?
317
00:28:06,055 --> 00:28:09,088
If you can read, you can talk.
318
00:28:09,092 --> 00:28:11,727
Play the man, Master Ridley.
319
00:28:11,729 --> 00:28:15,499
We shall this day light such
a candle, by God's grace,
320
00:28:15,501 --> 00:28:17,732
as I trust shall never be put out.
321
00:28:17,734 --> 00:28:19,334
Captain Beatty!
322
00:28:19,336 --> 00:28:21,868
You're never gonna
believe what we found, sir.
323
00:28:21,871 --> 00:28:23,637
You gotta get up here.
324
00:28:23,640 --> 00:28:26,339
Phelps, keep eyes on her.
325
00:29:03,412 --> 00:29:06,909
This is gonna be the most important
burn the country has ever seen, sir.
326
00:29:06,912 --> 00:29:09,248
Go see if Raven
followed the transponder.
327
00:29:09,250 --> 00:29:11,550
- But sir...
- You just heard the captain.
328
00:29:11,553 --> 00:29:12,919
Now move.
329
00:29:19,060 --> 00:29:21,627
A regular damn Tower Of Babel.
330
00:29:23,965 --> 00:29:26,737
I've only seen something
like this once in my career,
331
00:29:26,740 --> 00:29:28,972
when I was a cadet.
332
00:29:28,976 --> 00:29:31,411
Have you ever seen a
physical book before?
333
00:29:34,910 --> 00:29:36,742
Hmm.
334
00:29:41,951 --> 00:29:46,185
Kafka. A pornographer
and a sexual pervert.
335
00:29:46,189 --> 00:29:48,022
I like that about him.
336
00:29:48,026 --> 00:29:50,088
Have you read that book?
337
00:29:50,090 --> 00:29:53,226
Every Fireman sooner or
later wants to know...
338
00:29:53,228 --> 00:29:54,927
what the Eels know,
339
00:29:54,930 --> 00:29:58,565
what's in all this
graffiti that we burn.
340
00:30:02,237 --> 00:30:03,736
You want to hold it?
341
00:30:05,326 --> 00:30:06,526
Go on.
342
00:30:06,528 --> 00:30:09,130
Before the men come back.
343
00:30:16,550 --> 00:30:18,451
Open it.
344
00:30:25,660 --> 00:30:27,259
Read.
345
00:30:27,354 --> 00:30:29,429
Read.
346
00:30:31,397 --> 00:30:33,131
Read.
347
00:30:40,665 --> 00:30:45,077
Do you want to know what's
inside all these books?
348
00:30:46,614 --> 00:30:48,480
Insanity.
349
00:30:48,481 --> 00:30:52,517
The Eels want to measure their place
350
00:30:52,519 --> 00:30:54,587
in the universe,
351
00:30:54,590 --> 00:30:57,991
so they turn to these novels
352
00:30:57,994 --> 00:31:01,490
about non-existent people.
353
00:31:01,493 --> 00:31:04,796
Or worse, philosophers.
Look, here's Spinoza.
354
00:31:04,798 --> 00:31:07,965
One expert screaming down
another expert's throat.
355
00:31:07,968 --> 00:31:11,903
"We have free will." "No, all of
our actions are predetermined."
356
00:31:11,904 --> 00:31:14,638
Each one says the opposite,
357
00:31:14,641 --> 00:31:18,142
and a man comes away lost,
358
00:31:18,144 --> 00:31:22,805
feeling more... bestial
and lonely than before.
359
00:31:22,807 --> 00:31:25,740
Now, if you don't want a person unhappy,
360
00:31:25,743 --> 00:31:29,319
you don't give them two sides
of a question to worry about.
361
00:31:29,321 --> 00:31:31,655
- Just give 'em one.
- Better yet, none.
362
00:31:34,093 --> 00:31:36,727
Ah. See?
363
00:31:36,729 --> 00:31:38,229
"Huck Finn"...
364
00:31:38,230 --> 00:31:40,576
and his "nigger" friend.
365
00:31:40,579 --> 00:31:44,434
The whites knew that you blacks
were offended, so what did we do?
366
00:31:44,438 --> 00:31:46,438
We burned it.
367
00:31:48,508 --> 00:31:51,107
Oh.
368
00:31:51,109 --> 00:31:52,954
And then "Native Son" came along,
369
00:31:52,958 --> 00:31:56,180
and the whites didn't appreciate
that one all that much,
370
00:31:56,182 --> 00:31:58,148
so they burned it, too.
371
00:31:58,151 --> 00:31:59,915
Why didn't they like it?
372
00:32:04,423 --> 00:32:06,823
Henry Miller, Hemingway.
373
00:32:06,825 --> 00:32:08,686
The feminists don't approve,
374
00:32:08,690 --> 00:32:12,261
so into the flames they go.
375
00:32:12,263 --> 00:32:15,865
You see, we are not born equal, Guy,
376
00:32:15,867 --> 00:32:18,701
so we must be made equal by the fire,
377
00:32:18,703 --> 00:32:22,705
and then... we can be happy.
378
00:32:25,144 --> 00:32:26,942
So, we burn.
379
00:32:29,548 --> 00:32:32,548
Well, let's clear all this
filth out of here and...
380
00:32:32,550 --> 00:32:34,740
get the fire show started with.
381
00:32:34,742 --> 00:32:36,042
Shall we?
382
00:32:38,222 --> 00:32:40,123
But take one last look.
383
00:32:40,125 --> 00:32:42,657
You may never see
anything like this again.
384
00:32:44,627 --> 00:32:48,630
Your grandchildren won't even
understand what a book is.
385
00:33:23,509 --> 00:33:26,176
Can you tell us anything
about what's inside?
386
00:33:26,180 --> 00:33:29,604
Nothing that can't burn at 451 degrees.
387
00:33:29,605 --> 00:33:31,556
And there you have it...
388
00:34:10,737 --> 00:34:12,235
Montag.
389
00:34:12,239 --> 00:34:14,405
Let's get her out of here.
390
00:34:14,409 --> 00:34:16,074
Come on.
391
00:34:21,697 --> 00:34:22,862
Let's go.
392
00:34:24,092 --> 00:34:26,358
Lady, this whole house
is gonna get torched.
393
00:34:26,360 --> 00:34:28,219
And me, with my books.
394
00:34:28,222 --> 00:34:29,351
Let's go.
395
00:34:29,355 --> 00:34:30,496
Montag, never mind.
396
00:34:30,498 --> 00:34:32,398
Just get over here, please.
397
00:34:32,400 --> 00:34:34,567
Captain, we're just gonna leave her?
398
00:34:34,568 --> 00:34:36,835
Get over here now.
399
00:34:40,144 --> 00:34:42,278
Look, miss, you can do what you like,
400
00:34:42,282 --> 00:34:45,679
but you know as well as I do
these books are gonna burn.
401
00:35:00,427 --> 00:35:01,760
No.
402
00:35:15,842 --> 00:35:17,275
Omnis.
403
00:36:57,309 --> 00:36:59,007
Omnis.
404
00:36:59,010 --> 00:37:01,195
The Ministry has wiped
out the word "omnis"
405
00:37:01,199 --> 00:37:03,677
from across the 9.
406
00:37:03,681 --> 00:37:06,181
This coward is not
going to become a martyr
407
00:37:06,182 --> 00:37:08,784
before we find out what the
hell she's shouting about.
408
00:37:08,786 --> 00:37:11,385
Captain Beatty, perhaps you can explain
409
00:37:11,387 --> 00:37:14,731
why you let this Eel start a bonfire?
410
00:37:14,735 --> 00:37:17,851
We didn't know she had a
match, sir, and the kerosene...
411
00:37:17,855 --> 00:37:19,594
Major Curtis spoke highly of you.
412
00:37:19,597 --> 00:37:21,996
I hope I can come to understand why.
413
00:37:21,998 --> 00:37:25,934
After "Beatty's Barbecue," our
team reported the word "omnis"
414
00:37:25,936 --> 00:37:29,003
appearing in unusually
high numbers on the Dark 9.
415
00:37:29,005 --> 00:37:31,949
If an Eel is going to
blow herself up for it,
416
00:37:31,952 --> 00:37:33,909
we need to get ahead of it.
417
00:37:35,813 --> 00:37:38,157
the first self-fire in Ohio's history,
418
00:37:38,159 --> 00:37:39,757
and only the fourth in the nation.
419
00:37:39,760 --> 00:37:42,219
This marks a new low in Eel actions
420
00:37:42,222 --> 00:37:43,688
threatening our happiness.
421
00:37:43,690 --> 00:37:46,164
Details about this
tumor Eel are coming in.
422
00:37:46,166 --> 00:37:47,900
She lived alone in the woods,
423
00:37:47,902 --> 00:37:49,936
without Yuxie, like a wild animal,
424
00:37:49,938 --> 00:37:52,425
and suffered from a +100 mental illness,
425
00:37:52,427 --> 00:37:55,396
a result of extreme
exposure to reading graffiti.
426
00:37:56,818 --> 00:37:58,552
Coward!
427
00:37:58,554 --> 00:38:01,302
We will be updating you
as more details come in.
428
00:38:03,572 --> 00:38:05,472
Whoa.
429
00:38:05,474 --> 00:38:06,907
You all right?
430
00:38:06,909 --> 00:38:08,275
Always.
431
00:38:08,277 --> 00:38:10,043
Life of a Master Trooper, huh?
432
00:38:16,853 --> 00:38:18,786
Montag.
433
00:38:22,056 --> 00:38:25,391
You hesitated tonight
in front of the men.
434
00:38:26,862 --> 00:38:28,728
I know.
435
00:38:28,731 --> 00:38:30,731
But it won't happen again.
436
00:38:30,733 --> 00:38:34,467
You know, it's my first
time seeing a self-burn, too.
437
00:38:36,539 --> 00:38:38,085
But as far as I'm concerned,
438
00:38:38,088 --> 00:38:40,672
it's just proves we're
doing the right thing.
439
00:38:40,675 --> 00:38:43,943
What was that old lady talkin' about?
440
00:38:43,945 --> 00:38:48,882
"Master Ridley, play th..." Somethin'.
441
00:38:48,884 --> 00:38:51,552
Well, back when people
still believed in gods,
442
00:38:51,554 --> 00:38:55,286
the Brits burned alive
two Eels at the stake,
443
00:38:55,289 --> 00:38:56,889
Ridley and Latimer,
444
00:38:56,891 --> 00:39:00,391
for praying to a different
book than their queen did.
445
00:39:00,393 --> 00:39:03,610
Before us, people committed
genocides over books,
446
00:39:03,612 --> 00:39:06,664
while others blew themselves
up killing innocent people.
447
00:39:06,668 --> 00:39:08,967
Insanity +100.
448
00:39:08,969 --> 00:39:11,699
But why did she burn herself for books?
449
00:39:11,702 --> 00:39:14,840
Well, she tired to burn
us all, don't you think?
450
00:39:14,842 --> 00:39:17,943
She didn't say "coward."
451
00:39:17,945 --> 00:39:21,313
She said "omnis." What is that?
452
00:39:21,315 --> 00:39:24,023
Well, the commissioner won't
say what the Ministry knows,
453
00:39:24,027 --> 00:39:27,429
but I guess we're
gonna have to find out.
454
00:39:36,429 --> 00:39:37,829
Burn me.
455
00:39:37,831 --> 00:39:39,329
- John.
- Go ahead.
456
00:39:41,001 --> 00:39:44,668
Hurry up. I won't ask twice.
457
00:39:51,244 --> 00:39:54,211
I know you're different
than the other men.
458
00:39:54,213 --> 00:39:57,114
I watched you grow up,
459
00:39:57,117 --> 00:40:00,652
and that's how I know you
feel the same inside as me.
460
00:40:02,788 --> 00:40:04,088
Closer.
461
00:40:07,793 --> 00:40:09,793
I've been burned so many times
462
00:40:09,795 --> 00:40:13,597
I don't know where my scars
end and my body begins.
463
00:40:25,811 --> 00:40:28,378
There's no way you're gonna break.
464
00:40:28,380 --> 00:40:33,516
You're the youngest cadet I ever
accepted into the Youth Fire Brigade.
465
00:40:34,753 --> 00:40:37,353
I raised you.
466
00:40:37,356 --> 00:40:42,025
And one day you'll be just like me, son.
467
00:40:42,027 --> 00:40:44,891
You won't feel anything
when they burn you.
468
00:40:58,476 --> 00:41:00,483
Yuxie, go dark, please.
469
00:41:00,487 --> 00:41:03,313
I'm secure now, Montag.
470
00:41:20,164 --> 00:41:22,431
"I am a sick man.
471
00:41:25,436 --> 00:41:27,804
I am a wicked man.
472
00:41:29,402 --> 00:41:32,235
An unattractive man.
473
00:41:32,239 --> 00:41:34,739
I think my liver hurts."
474
00:41:44,588 --> 00:41:48,923
"I agree that 'two times two is four'
475
00:41:48,925 --> 00:41:51,632
is an excellent thing.
476
00:41:51,635 --> 00:41:56,130
But 'two times two is five'
477
00:41:56,132 --> 00:42:01,302
is something also a most
charming little thing."
478
00:42:01,304 --> 00:42:03,905
- False.
- Yuxie, I said go dark.
479
00:42:03,907 --> 00:42:06,673
We are dark. It's just me and you.
480
00:42:06,675 --> 00:42:10,219
But that is false. Two
times two can only be four.
481
00:42:11,648 --> 00:42:14,014
What are you doing, Montag?
482
00:42:17,554 --> 00:42:19,653
Are you feeling OK?
483
00:42:23,025 --> 00:42:25,059
Where are you going?
484
00:44:12,300 --> 00:44:14,907
I don't think that old
woman killed herself.
485
00:44:14,909 --> 00:44:16,943
I think they staged it.
486
00:44:16,945 --> 00:44:18,523
It's all fake.
487
00:44:18,527 --> 00:44:20,349
Didn't even bother to
sync her lips this time.
488
00:44:20,353 --> 00:44:21,539
You saw that shit, right?
489
00:44:21,541 --> 00:44:23,541
Yeah, they definitely murdered her.
490
00:44:23,543 --> 00:44:25,344
Why do you keep pounding away at it?
491
00:44:26,947 --> 00:44:29,181
Hey. Are you good?
492
00:44:29,182 --> 00:44:32,117
Clarisse, you know
what we're working on.
493
00:44:32,119 --> 00:44:33,918
We need someone with your connections.
494
00:44:33,920 --> 00:44:36,621
So you tell me when you're
ready to come back to us.
495
00:44:45,900 --> 00:44:47,865
- See you later.
- See ya.
496
00:45:20,632 --> 00:45:22,775
- What are you? What do you want?
- Hey!
497
00:45:22,777 --> 00:45:24,528
Did Beatty send you?
498
00:45:24,532 --> 00:45:26,702
- No, I just came to talk.
- What do you want?
499
00:45:28,407 --> 00:45:31,708
I want to know who that old woman was.
500
00:45:31,710 --> 00:45:33,175
I don't know.
501
00:45:33,177 --> 00:45:37,648
She lit herself on fire... For books.
502
00:45:37,650 --> 00:45:40,153
- Why?
- What do you care?
503
00:45:40,157 --> 00:45:42,858
Because I can still smell her burning.
504
00:45:42,860 --> 00:45:46,630
- You did that.
- And you told us exactly where to find her.
505
00:45:48,827 --> 00:45:52,563
She didn't say "coward."
She said "omnis."
506
00:45:52,565 --> 00:45:53,931
What is that?
507
00:45:56,034 --> 00:45:57,367
I don't know.
508
00:45:59,704 --> 00:46:02,105
I just want to show you something.
509
00:46:12,684 --> 00:46:15,251
I took it from her house.
510
00:46:15,255 --> 00:46:17,222
Is this a trap, pipeman?
511
00:46:17,224 --> 00:46:20,793
If anybody sees me with this...
512
00:46:20,795 --> 00:46:22,295
I'm dead.
513
00:46:47,483 --> 00:46:48,860
Hey, Clarisse.
514
00:46:51,487 --> 00:46:52,487
Yeah?
515
00:47:09,146 --> 00:47:10,547
She didn't see who you were.
516
00:47:10,550 --> 00:47:11,847
I shouldn't be here.
517
00:47:11,851 --> 00:47:13,106
Then leave.
518
00:47:34,431 --> 00:47:36,130
Please don't do that.
519
00:48:04,025 --> 00:48:06,594
Can you read that out loud?
520
00:48:06,596 --> 00:48:08,295
Please?
521
00:48:13,735 --> 00:48:17,054
"Even if man were
nothing but a piano key,
522
00:48:17,056 --> 00:48:21,574
even if this were proved to him
by natural science and mathematics,
523
00:48:21,576 --> 00:48:25,280
even then, he will invent
destruction and chaos.
524
00:48:25,282 --> 00:48:28,447
He will invent all kinds of
suffering out of ingratitude
525
00:48:28,449 --> 00:48:31,150
simply to convince
himself that he is a man
526
00:48:31,152 --> 00:48:33,085
and not a piano key.
527
00:48:35,990 --> 00:48:37,856
Hard to understand, right?
528
00:48:39,643 --> 00:48:41,635
The Ministry has been wiping away
529
00:48:41,637 --> 00:48:44,329
language in order to wipe away thought.
530
00:48:44,331 --> 00:48:46,965
There used to be 6,000
languages in the world.
531
00:48:46,967 --> 00:48:49,835
Today there are fewer than 60.
532
00:48:49,838 --> 00:48:52,762
Why do you think the
Ministry wants to create
533
00:48:52,766 --> 00:48:55,005
one universal language on the 9?
534
00:48:55,009 --> 00:48:58,010
For the connection and happiness of...
535
00:48:58,012 --> 00:49:00,179
all Natives.
536
00:49:00,181 --> 00:49:03,782
During the Second Civil
War, the old tech companies,
537
00:49:03,784 --> 00:49:06,284
they built systems to
predict our thoughts.
538
00:49:06,286 --> 00:49:09,820
Then they became the Ministry,
or the Ministry joined them.
539
00:49:09,822 --> 00:49:12,791
And they sold us what we wanted,
540
00:49:12,793 --> 00:49:14,860
self and happiness,
541
00:49:14,862 --> 00:49:16,673
which the 9 provides in spades
542
00:49:16,677 --> 00:49:20,364
and what we hired you
to defend... with fire.
543
00:49:20,367 --> 00:49:22,831
You're telling me people
wanted it this way.
544
00:49:22,835 --> 00:49:24,835
The Ministry didn't do this to us.
545
00:49:24,838 --> 00:49:26,871
We did it to ourselves.
546
00:49:26,873 --> 00:49:28,974
We demanded a world like this.
547
00:49:39,197 --> 00:49:41,152
Let me ask you somethin'.
548
00:49:43,956 --> 00:49:45,255
Benjamin Franklin...
549
00:49:45,257 --> 00:49:47,324
Did he start the first fire department?
550
00:49:47,327 --> 00:49:49,327
Yeah, but to put fires out,
551
00:49:49,329 --> 00:49:51,429
not to start them.
552
00:49:51,431 --> 00:49:55,333
- Beatty told me the opposite.
- I know exactly what Beatty told you.
553
00:49:55,335 --> 00:49:58,250
Maybe he believes that,
maybe he's lying to you.
554
00:49:58,253 --> 00:50:02,239
Maybe when Beatty was young, he
let his fire captain lie to him.
555
00:50:02,242 --> 00:50:06,177
Do you have trouble with
memory? Take a lot of drops?
556
00:50:06,179 --> 00:50:10,880
What about you? Can
you remember your past?
557
00:50:10,882 --> 00:50:12,115
Some.
558
00:50:12,117 --> 00:50:15,119
Are you hungry? I don't have much.
559
00:50:18,358 --> 00:50:19,824
How 'bout your parents?
560
00:50:19,826 --> 00:50:22,193
Can you remember them?
561
00:50:24,297 --> 00:50:29,166
I was raised by Eels to be an
Eel, pretending to be a Native.
562
00:50:29,168 --> 00:50:32,436
We read books, watched films...
563
00:50:32,438 --> 00:50:34,338
everything you burn.
564
00:50:34,340 --> 00:50:38,574
By the time I was a teen, I
wanted to be normal, like you.
565
00:50:38,577 --> 00:50:41,211
So I ran away from home,
566
00:50:41,213 --> 00:50:46,516
got hooked on the 9,
the drops... everything.
567
00:50:46,518 --> 00:50:49,152
I was happy for a while.
568
00:50:49,155 --> 00:50:52,155
Then, you know, life.
569
00:50:52,157 --> 00:50:54,125
Men.
570
00:50:54,126 --> 00:50:57,994
I was broke, so I
started selling graffiti.
571
00:51:02,532 --> 00:51:05,211
Didn't know that old
woman would be there.
572
00:51:07,938 --> 00:51:11,740
I had never thought about the
people behind the things that I burn.
573
00:51:13,945 --> 00:51:18,280
I mean, they must have spent
their entire life making things.
574
00:51:18,282 --> 00:51:20,728
And here I come,
575
00:51:20,731 --> 00:51:23,664
in two seconds... it's gone.
576
00:51:33,664 --> 00:51:35,898
I want to show you something.
577
00:52:16,969 --> 00:52:18,168
Try it.
578
00:52:19,574 --> 00:52:21,108
Come on.
579
00:52:37,525 --> 00:52:39,126
Like this?
580
00:52:47,302 --> 00:52:49,768
Here.
581
00:52:50,838 --> 00:52:53,840
Put this one here on top.
582
00:52:53,842 --> 00:52:57,744
Yeah. Yeah, that's it. Try it.
583
00:53:50,853 --> 00:53:54,088
All the details surrounding
the Omnis are classified,
584
00:53:54,092 --> 00:53:56,978
but the Ministry will include
the public to help smoke it out.
585
00:53:56,981 --> 00:53:58,436
The danger is real and immediate.
586
00:53:58,438 --> 00:54:01,139
Washington's watching us, boys.
587
00:54:01,141 --> 00:54:02,907
I want your cities to burn so hot
588
00:54:02,909 --> 00:54:05,143
the commander in chief
can roast marshmallows
589
00:54:05,144 --> 00:54:07,545
all the way from the White House.
590
00:54:07,547 --> 00:54:09,943
Make it rain kerosene.
591
00:55:03,768 --> 00:55:06,802
DNA.
592
00:55:06,804 --> 00:55:08,204
The genetic information
593
00:55:08,206 --> 00:55:10,639
found inside all living organisms.
594
00:55:10,641 --> 00:55:15,010
The Eels have converted
the language of technology
595
00:55:15,012 --> 00:55:17,278
into the the language of DNA.
596
00:55:17,280 --> 00:55:20,215
They've figured out a way
to insert enough graffiti
597
00:55:20,217 --> 00:55:23,519
into this microscopic speck of DNA
598
00:55:23,521 --> 00:55:26,422
to bury the earth ten times over.
599
00:55:26,423 --> 00:55:30,760
The Omnis is the collective
consciousness of mankind.
600
00:55:30,762 --> 00:55:35,063
It will be every book,
painting, music, film,
601
00:55:35,065 --> 00:55:36,664
all of history,
602
00:55:36,666 --> 00:55:38,934
everything on the
savages' Internet of old...
603
00:55:38,936 --> 00:55:42,369
News, memoirs, facts...
604
00:55:42,371 --> 00:55:47,842
It will be a trillion
person-years of graffiti...
605
00:55:47,844 --> 00:55:52,179
all inside this
microscopic strand of DNA.
606
00:55:52,181 --> 00:55:55,016
Now, the Ministry believes
it is here in Ohio,
607
00:55:55,018 --> 00:55:57,619
and in transit to scientists in Canada.
608
00:55:57,621 --> 00:56:00,387
We have to find it before
it crosses the border.
609
00:56:00,389 --> 00:56:03,090
Captain, if they succeed...
610
00:56:03,092 --> 00:56:04,826
how will we stop it?
611
00:56:07,030 --> 00:56:10,496
If the Omnis is unleashed,
there will be no way to stop it.
612
00:56:11,967 --> 00:56:15,369
All of humanity's chaotic
knowledge will burst forth
613
00:56:15,371 --> 00:56:19,440
like mosquitoes spreading malaria...
614
00:56:19,442 --> 00:56:22,876
and the dark countries will take over.
615
00:56:24,947 --> 00:56:28,481
Even the greatest army of Firemen
616
00:56:28,483 --> 00:56:33,086
will seem like spitting
babies before the Omnis.
617
00:56:33,088 --> 00:56:36,289
And everything our
parents, our grandparents,
618
00:56:36,291 --> 00:56:40,661
sacrificed in the Second
Civil War will be lost.
619
00:56:40,663 --> 00:56:44,398
We will not let that happen.
620
00:56:46,835 --> 00:56:49,969
We will burn down the
city tonight, gentlemen!
621
00:56:49,972 --> 00:56:51,737
- Salamander!
- Ho!
622
00:56:51,802 --> 00:56:54,039
- Salamander!
- Ho!
623
00:57:01,983 --> 00:57:05,284
Eels on the move! Eels on the move!
624
00:57:05,286 --> 00:57:06,686
This is why we burn!
625
00:57:17,632 --> 00:57:20,028
If any of you know where the Omnis is
626
00:57:20,032 --> 00:57:23,021
and don't talk, your
lives will be burned!
627
00:57:24,659 --> 00:57:26,393
Breaking news.
628
00:57:26,396 --> 00:57:29,007
There is a new threat to
our nation's happiness...
629
00:57:29,010 --> 00:57:30,201
The Omnis.
630
00:57:30,204 --> 00:57:32,010
The Ministry has not revealed details,
631
00:57:32,012 --> 00:57:33,978
but fire divisions across Pennsylvania,
632
00:57:33,981 --> 00:57:35,103
Indiana, and Ohio,
633
00:57:35,106 --> 00:57:36,159
are conducting raids,
634
00:57:36,161 --> 00:57:38,016
searching for this new evil.
635
00:57:38,018 --> 00:57:39,952
Get him! Get him!
636
00:57:39,954 --> 00:57:42,621
Omnis! What's that mean to you?
Huh? What's that mean to you?!
637
00:57:42,623 --> 00:57:44,489
You're not doing yourselves any favors.
638
00:57:44,490 --> 00:57:46,358
Tell me where the Omnis is!
639
00:57:46,360 --> 00:57:49,061
Death to fire! Real liberty unite!
640
00:57:49,063 --> 00:57:50,829
Come here!
641
00:57:50,831 --> 00:57:53,548
Slippery little Eel. In the truck!
642
00:57:53,552 --> 00:57:57,469
They try to say there's
no evidence danger exists.
643
00:57:57,471 --> 00:58:00,228
Well, then show me the
evidence danger doesn't exist.
644
00:58:00,231 --> 00:58:02,541
The truth is, this danger is real,
645
00:58:02,543 --> 00:58:03,809
the threat is real.
646
00:58:03,811 --> 00:58:05,409
Omnis is real.
647
00:58:05,411 --> 00:58:07,311
Death to fire!
648
00:58:13,719 --> 00:58:15,541
"To be sure, I myself
649
00:58:15,543 --> 00:58:17,838
just made up all these words of yours,
650
00:58:17,840 --> 00:58:20,023
this, too, is from underground.
651
00:58:20,025 --> 00:58:22,215
I've spent forty years on end there
652
00:58:22,219 --> 00:58:24,996
listening to these words
of yours through a crack.
653
00:58:24,998 --> 00:58:26,496
I thought them up myself
654
00:58:26,498 --> 00:58:29,132
since this was all that
would get thought up."
655
00:58:31,971 --> 00:58:33,403
I will have you
656
00:58:33,405 --> 00:58:35,971
down on this street
before the night is over!
657
00:58:35,974 --> 00:58:38,954
Consequences of silence will be severe!
658
00:58:38,958 --> 00:58:40,971
Help yourselves and your neighbors
659
00:58:40,974 --> 00:58:42,646
by telling us what you know!
660
00:58:42,648 --> 00:58:46,576
Not tomorrow, not the next day, but now!
661
00:58:49,019 --> 00:58:52,554
"At least I myself have
only recently resolved
662
00:58:52,557 --> 00:58:54,990
to recall some of my former adventures,
663
00:58:54,992 --> 00:58:58,128
which, till now, I have always avoided.
664
00:58:58,130 --> 00:59:00,646
Can it be that you
are indeed so gullible
665
00:59:00,648 --> 00:59:02,927
to imagine I will publish this all?
666
00:59:02,929 --> 00:59:05,168
And, what's more, give
it to you to read?"
667
00:59:26,824 --> 00:59:30,592
"Now I want precisely to make a test.
668
00:59:30,594 --> 00:59:32,494
Is it possible to... to per...
669
00:59:32,496 --> 00:59:36,032
Is it possible to be
perfectly candid with oneself
670
00:59:36,034 --> 00:59:40,702
and not be afraid...
of the whole truth?"
671
01:00:14,681 --> 01:00:17,884
One of you Eels must know
something about the Omnis.
672
01:00:25,632 --> 01:00:29,134
What if I tell these people what you do?
673
01:00:34,358 --> 01:00:37,257
What would be worse...
674
01:00:37,260 --> 01:00:40,728
what I do to you, or
what they do to you?
675
01:00:42,532 --> 01:00:44,965
We're all the same here.
676
01:00:44,969 --> 01:00:47,824
Whatever you do to her, you do to us.
677
01:00:49,163 --> 01:00:50,728
Is that so?
678
01:00:50,731 --> 01:00:52,740
Fair enough.
679
01:00:54,210 --> 01:00:56,077
Ohh!
680
01:00:56,079 --> 01:00:59,748
I am your judge, and I am your court.
681
01:00:59,750 --> 01:01:02,516
I receive you when you come,
682
01:01:02,518 --> 01:01:04,137
- and I...
- Ohh!
683
01:01:04,141 --> 01:01:06,307
Dismiss you when you go!
684
01:01:10,425 --> 01:01:12,798
- Round 'em up!
- Get over here.
685
01:01:12,802 --> 01:01:15,987
Round 'em up. Over there!
686
01:01:15,989 --> 01:01:18,498
Round 'em up.
687
01:01:20,603 --> 01:01:22,469
Come on. Come here.
688
01:01:31,748 --> 01:01:33,947
The Ministry has placed the nation
689
01:01:33,949 --> 01:01:37,954
in a +100 state of security
until the Omnis is found.
690
01:01:37,958 --> 01:01:40,489
Youth Cadets have been
recruited to patrol borders
691
01:01:40,492 --> 01:01:42,173
and search all transit hubs.
692
01:01:42,177 --> 01:01:43,956
Do your duty. Stay vivid on the 9
693
01:01:43,958 --> 01:01:47,260
and report all suspicious activity.
694
01:01:47,262 --> 01:01:50,730
- What are you doing?
- I have to get out of here.
695
01:01:50,731 --> 01:01:52,766
Where you gonna go?
696
01:01:52,768 --> 01:01:54,666
There are people
hiding out at a compound
697
01:01:54,668 --> 01:01:56,036
my family used to know.
698
01:01:56,038 --> 01:01:57,695
Maybe I can help them.
699
01:01:57,699 --> 01:01:59,666
They got checkpoints all over the place.
700
01:01:59,668 --> 01:02:01,275
You think you can make it?
701
01:02:01,277 --> 01:02:03,976
I have a friend who
knows where they are.
702
01:02:03,978 --> 01:02:06,346
I think he can help me.
703
01:02:08,483 --> 01:02:10,307
Will I see you again?
704
01:02:37,311 --> 01:02:39,577
We're searching for that Omnis!
705
01:02:42,550 --> 01:02:45,182
- Get 'em out of here!
- Yes, sir.
706
01:02:58,465 --> 01:03:00,530
All clear. Let's check upstairs.
707
01:03:02,402 --> 01:03:04,869
Shh!
708
01:04:04,027 --> 01:04:07,731
And how would you explain
your behavior today?
709
01:04:07,733 --> 01:04:09,565
I fucked up.
710
01:04:11,369 --> 01:04:14,804
- I couldn't tell you why.
- Was it the kid?
711
01:04:14,806 --> 01:04:18,373
Eels use kids as decoys all the time.
712
01:04:18,376 --> 01:04:22,512
No excuse. I know my actions
put you and the men in danger.
713
01:04:22,514 --> 01:04:24,612
What if they had had the Omnis?
714
01:04:30,557 --> 01:04:33,791
Captain Beatty...
715
01:04:33,795 --> 01:04:36,596
sir, it's been a true honor.
716
01:04:36,599 --> 01:04:38,760
But...
717
01:04:38,762 --> 01:04:42,456
I respectfully ask that
you accept my resignation.
718
01:04:46,969 --> 01:04:48,603
Get that off my desk.
719
01:04:48,606 --> 01:04:49,704
I'm sorry, John.
720
01:04:49,706 --> 01:04:51,018
Do it. Now.
721
01:04:59,014 --> 01:05:01,248
Are you serious?
722
01:05:01,250 --> 01:05:05,686
I just submitted your name
to replace me as captain.
723
01:05:05,688 --> 01:05:07,632
- It's not about that.
- Oh.
724
01:05:07,635 --> 01:05:09,791
So you're willing to throw away
725
01:05:09,793 --> 01:05:12,851
the sixteen years that
I've invested in you.
726
01:05:12,855 --> 01:05:15,597
I have sixteen years
727
01:05:15,599 --> 01:05:18,865
of the Ministry's shit in my head.
728
01:05:18,867 --> 01:05:20,914
And I want to know why we burn.
729
01:05:20,916 --> 01:05:23,269
- I want to decide.
- Ah.
730
01:05:23,271 --> 01:05:25,985
- So you want to prove you exist.
- Yeah, I do.
731
01:05:25,987 --> 01:05:28,744
I got things inside my
head that don't make sense.
732
01:05:28,748 --> 01:05:30,472
Dreams about my dad.
733
01:05:30,474 --> 01:05:33,239
Look, as your commanding officer,
734
01:05:33,242 --> 01:05:35,916
it is my duty to report you
735
01:05:35,918 --> 01:05:38,217
for letting two Eels go free today.
736
01:05:38,219 --> 01:05:41,672
And if I do that, you
will be tried for treason.
737
01:05:41,675 --> 01:05:44,724
And there will be nothing
I can do to protect you.
738
01:05:44,726 --> 01:05:48,494
You betray me...
739
01:05:48,496 --> 01:05:50,429
and I will burn you.
740
01:05:50,431 --> 01:05:53,867
And then I will burn your ashes.
741
01:05:55,637 --> 01:05:59,739
Dreams are a terror, son. I know.
742
01:05:59,742 --> 01:06:03,710
But it's just your mind
flingin' itself to pieces.
743
01:06:04,880 --> 01:06:08,213
Just stand back from the centrifuge, OK?
744
01:06:08,215 --> 01:06:10,159
You have a virus.
745
01:06:10,161 --> 01:06:11,447
Go home...
746
01:06:11,451 --> 01:06:12,972
and rest.
747
01:06:14,302 --> 01:06:15,836
Take a hot bath.
748
01:06:18,793 --> 01:06:21,193
And then you report to work tomorrow.
749
01:06:21,195 --> 01:06:23,094
But don't make me come get you.
750
01:06:43,615 --> 01:06:45,248
Reactivate.
751
01:06:45,251 --> 01:06:46,751
Hello, John.
752
01:06:46,753 --> 01:06:50,088
Yuxie, get me Fireman Douglas.
753
01:06:54,760 --> 01:06:57,695
Do your part. See
something, say something.
754
01:06:57,697 --> 01:07:00,574
Tell Yuxie. Together,
we will keep Cleveland...
755
01:07:14,224 --> 01:07:16,592
Montag. Get in.
756
01:07:26,157 --> 01:07:27,958
- How'd you find me?
- My friend Gustav...
757
01:07:27,960 --> 01:07:29,726
I'm no friend of his.
758
01:07:29,728 --> 01:07:31,291
Don't look at me.
759
01:07:31,295 --> 01:07:33,929
- Don't fuckin' look at me!
- What's wrong with you?!
760
01:07:33,931 --> 01:07:35,820
You deleted my brother's life, man!
761
01:07:35,824 --> 01:07:39,202
And you gave him 25 years! You're scum!
762
01:07:39,204 --> 01:07:40,503
That's enough.
763
01:07:47,378 --> 01:07:49,545
You better be right about him.
764
01:07:49,547 --> 01:07:50,893
Where we goin'?
765
01:07:50,896 --> 01:07:53,016
To those people at the
compound I told you about.
766
01:07:53,018 --> 01:07:55,016
- They want to see you.
- For what?
767
01:07:55,018 --> 01:07:58,688
- Something about the Omnis.
- Do it, or I will.
768
01:08:03,802 --> 01:08:05,101
You have to put this on.
769
01:08:29,965 --> 01:08:31,997
Who else was with 'em?
770
01:08:32,001 --> 01:08:34,734
I don't know, sir.
Axix-Cam picked up Clarisse.
771
01:08:34,738 --> 01:08:37,158
I knew Montag was a rat.
I told you he wasn't pure.
772
01:08:37,162 --> 01:08:38,721
I didn't ask your opinion!
773
01:08:38,725 --> 01:08:41,171
And the next time I tell
you to follow someone,
774
01:08:41,175 --> 01:08:43,298
you crawl into their asshole!
775
01:08:43,301 --> 01:08:44,832
You hear me?!
776
01:08:46,036 --> 01:08:48,404
Report back to the station.
777
01:08:48,405 --> 01:08:49,738
Yes, sir.
778
01:08:52,643 --> 01:08:55,176
This is a problem, John.
779
01:09:17,099 --> 01:09:20,368
Clarisse told us you stole this.
780
01:09:20,369 --> 01:09:22,050
But when I see you sitting there,
781
01:09:22,052 --> 01:09:24,537
all I can see is fire.
782
01:09:24,541 --> 01:09:29,132
You must be burning all these
books, and us, in your mind.
783
01:09:29,136 --> 01:09:31,019
Because you are what you are,
784
01:09:31,021 --> 01:09:33,479
and perhaps, that's
all you'll ever be...
785
01:09:33,481 --> 01:09:34,780
Fire.
786
01:09:34,783 --> 01:09:37,149
This man is just like
his Commandant Beatty.
787
01:09:37,152 --> 01:09:38,952
He's not to be trusted.
788
01:09:38,953 --> 01:09:41,854
Why did you burn books your whole life?
789
01:09:41,856 --> 01:09:43,922
Because that's all I know.
790
01:09:43,925 --> 01:09:46,493
Deze man is een stuk stront.
791
01:09:46,494 --> 01:09:49,194
But I want to do something else.
792
01:09:49,197 --> 01:09:51,096
Why?
793
01:09:58,078 --> 01:09:59,779
When I look at that book,
794
01:09:59,782 --> 01:10:01,981
it made me remember when I was a kid.
795
01:10:04,246 --> 01:10:08,046
Just sittin' by the ocean...
796
01:10:08,047 --> 01:10:12,818
and I was trying to fill
this sieve with sand.
797
01:10:12,819 --> 01:10:16,988
But the faster I poured, the
faster the sand fell through it.
798
01:10:19,426 --> 01:10:21,260
Lookin' at the words in that book,
799
01:10:21,261 --> 01:10:24,829
I felt like they... they
were passing right through me.
800
01:10:27,702 --> 01:10:31,770
Like my whole life just...
801
01:10:31,771 --> 01:10:34,139
passed right through me.
802
01:10:34,140 --> 01:10:37,042
And that I missed it.
803
01:10:39,445 --> 01:10:42,346
I'm not gonna let that happen again.
804
01:10:46,752 --> 01:10:49,121
Books are here to remind us
805
01:10:49,122 --> 01:10:51,323
what fools we can be.
806
01:10:51,324 --> 01:10:54,860
But if we can remember,
if the Omnis can spread,
807
01:10:54,863 --> 01:10:57,962
then maybe we will win.
808
01:10:57,965 --> 01:11:00,064
The disconnected human mind
809
01:11:00,067 --> 01:11:04,335
is the last bastion against
the technological world.
810
01:11:04,337 --> 01:11:08,939
It's the most secure place
to preserve these books.
811
01:11:08,942 --> 01:11:10,738
We're totally off the grid.
812
01:11:10,742 --> 01:11:14,844
No computers, no way for
you to Firemen to track us
813
01:11:14,846 --> 01:11:17,381
or enter our dreams.
814
01:11:17,382 --> 01:11:20,253
Everything safely here.
815
01:11:20,256 --> 01:11:23,386
- You memorized all these books?
- We each memorize one,
816
01:11:23,389 --> 01:11:25,488
and then we become the book.
817
01:11:25,490 --> 01:11:29,626
I am Toni Morrison. "Song of Solomon."
818
01:11:29,627 --> 01:11:31,862
He's "The Letters of Van Gogh."
819
01:11:31,863 --> 01:11:35,506
She's Chairman Mao,
"The Little Red Book."
820
01:11:35,510 --> 01:11:39,358
She's Rumi, Darwin, "Anna Karenina."
821
01:11:39,360 --> 01:11:42,305
And she's half of "A Yellow Sun."
822
01:11:42,306 --> 01:11:44,673
She's still memorizing it.
823
01:11:44,676 --> 01:11:47,944
In fact, you've met one of us already.
824
01:11:50,414 --> 01:11:52,747
You took this book from her library.
825
01:11:52,750 --> 01:11:56,485
She was John Steinbeck's
"The Grapes of Wrath"...
826
01:11:56,488 --> 01:12:00,189
Now lost to humanity forever.
827
01:12:00,192 --> 01:12:03,559
But maybe from her death
we will gain something.
828
01:12:03,560 --> 01:12:06,195
We haven't seen Clarisse
since she was a teen
829
01:12:06,198 --> 01:12:09,365
when she was here with her parents.
830
01:12:09,368 --> 01:12:13,869
I believe you were
memorizing "White Teeth."
831
01:12:15,405 --> 01:12:18,039
And she tells us you want to help.
832
01:12:18,042 --> 01:12:22,283
We have an important task
for you related to the Omnis.
833
01:12:22,286 --> 01:12:24,913
But we have to be sure about you.
834
01:12:25,983 --> 01:12:28,382
Do you know this man?
835
01:12:28,386 --> 01:12:31,300
Fireman Hester. Fourth District.
836
01:12:31,302 --> 01:12:34,703
That's right. He's in the
back room, waiting for you.
837
01:12:34,707 --> 01:12:37,574
And you're gonna have to kill him.
838
01:12:37,578 --> 01:12:39,912
You never told me that.
839
01:13:04,555 --> 01:13:06,287
He's through that door.
840
01:13:07,823 --> 01:13:11,458
A revolution is not a dinner party.
841
01:13:11,461 --> 01:13:13,094
Good luck.
842
01:13:29,078 --> 01:13:31,211
I need you, I need you.
843
01:14:07,015 --> 01:14:08,715
Stop! Put it down!
844
01:14:08,716 --> 01:14:10,036
Hey, man, what the fuck is this?
845
01:14:10,038 --> 01:14:13,474
You did it. It's over.
846
01:14:13,476 --> 01:14:16,154
I'm James Baldwin.
847
01:14:16,157 --> 01:14:18,757
"The Fire Next Time." Welcome.
848
01:15:06,255 --> 01:15:08,021
This way, please.
849
01:15:10,609 --> 01:15:12,443
There's a young man, Clifford,
850
01:15:12,445 --> 01:15:14,310
in this barn, in transit to
851
01:15:14,313 --> 01:15:16,512
a group of scientists in Canada,
852
01:15:16,515 --> 01:15:18,382
and we need you to escort him
853
01:15:18,385 --> 01:15:19,676
over the border.
854
01:15:19,680 --> 01:15:22,604
His mother was a
geneticist behind the Omnis.
855
01:15:22,606 --> 01:15:25,837
Before she died, she injected the DNA
856
01:15:25,841 --> 01:15:28,057
into Clifford's pet bird.
857
01:15:28,060 --> 01:15:30,627
- The Omnis is in a bird?
- Yes.
858
01:15:30,628 --> 01:15:33,372
We need you to get them both to safety.
859
01:15:38,685 --> 01:15:41,470
Clifford? There's a man here to see you.
860
01:15:41,472 --> 01:15:44,307
Eight. Tagore, Gitanjali,
861
01:15:44,310 --> 01:15:45,676
and poems by Tagore.
862
01:15:45,677 --> 01:15:47,310
It's number eight.
863
01:15:47,313 --> 01:15:49,579
Has he read all these books?
864
01:15:49,582 --> 01:15:51,980
He's memorized over 13,000 books.
865
01:15:51,983 --> 01:15:53,654
Pick up a book and test me.
866
01:15:53,657 --> 01:15:55,990
I won't look. But you'll never win.
867
01:16:04,328 --> 01:16:07,363
Read the title.
868
01:16:09,234 --> 01:16:11,833
- "Remembrance of Things..."
- Remembrance of Things Past."
869
01:16:11,836 --> 01:16:14,659
Marcel Proust, 1927.
870
01:16:14,662 --> 01:16:18,027
3,031 pages, seven volumes,
871
01:16:18,029 --> 01:16:21,577
1,267,069 words.
872
01:16:21,578 --> 01:16:22,944
Open it.
873
01:16:24,448 --> 01:16:25,980
Open it.
874
01:16:31,365 --> 01:16:33,164
Page number... I'll turn around.
875
01:16:33,167 --> 01:16:34,934
No cheating. Page number?
876
01:16:34,936 --> 01:16:38,525
- Page 935.
- 935.
877
01:16:38,528 --> 01:16:40,462
Line 12. Go to line 12.
878
01:16:40,463 --> 01:16:43,542
"So, as long as you distract
your mind from its dreams,
879
01:16:43,546 --> 01:16:45,777
it will not know them for what they are.
880
01:16:45,779 --> 01:16:48,836
You will always be taken in
by the appearance of things,
881
01:16:48,837 --> 01:16:51,898
because you will not have
grasped their true nature.
882
01:16:51,900 --> 01:16:53,965
If dreaming is dangerous,
883
01:16:53,967 --> 01:16:56,597
then the cure for it
is not to dream less,
884
01:16:56,600 --> 01:17:00,247
but to dream more, to
dream all the time."
885
01:17:01,618 --> 01:17:03,585
Again, test... Test me again.
886
01:17:03,587 --> 01:17:04,851
You'll lose.
887
01:17:13,728 --> 01:17:15,465
Oh, can I show him Lennie?
888
01:17:15,467 --> 01:17:17,597
- Can I?
- Yes.
889
01:17:28,643 --> 01:17:31,344
Hey. This is Lennie.
890
01:17:31,346 --> 01:17:35,448
My sturnidae, from the Latin sturnus.
891
01:17:35,451 --> 01:17:38,840
Medium-sized passerine.
Very gregarious.
892
01:17:38,842 --> 01:17:41,387
Very beautiful.
893
01:17:41,390 --> 01:17:43,623
This is my Lennie.
894
01:17:49,230 --> 01:17:50,729
What's up, Lennie?
895
01:17:53,082 --> 01:17:54,980
So, what's the next step?
896
01:17:54,984 --> 01:17:56,735
We need a transponder.
897
01:17:56,738 --> 01:17:58,537
The scientists in Canada
898
01:17:58,539 --> 01:18:00,372
are transmitting a homing signal
899
01:18:00,375 --> 01:18:02,315
that will call to a transponder.
900
01:18:02,319 --> 01:18:04,365
Can you get one and come back tonight?
901
01:18:04,368 --> 01:18:06,212
Yes.
902
01:18:06,215 --> 01:18:07,713
What are they gonna do with the bird?
903
01:18:07,716 --> 01:18:10,734
They're waiting to extract
the DNA with the Omnis,
904
01:18:10,737 --> 01:18:11,921
duplicate it,
905
01:18:11,923 --> 01:18:14,801
and then inject all other animals
906
01:18:14,804 --> 01:18:19,024
so that knowledge can
spread and multiply.
907
01:18:19,027 --> 01:18:20,726
And cover the world.
908
01:18:20,729 --> 01:18:22,528
You'd better hurry.
909
01:19:47,514 --> 01:19:49,747
Master Trooper.
910
01:19:55,421 --> 01:19:57,456
I wasn't expecting to see you.
911
01:19:57,457 --> 01:20:00,123
- Are you over your sickness?
- Yeah.
912
01:20:00,126 --> 01:20:02,113
You were right. I just needed to rest.
913
01:20:02,115 --> 01:20:04,395
- I'm feelin' 100 now.
- Beautiful.
914
01:20:04,396 --> 01:20:06,663
- So you're with us.
- Yes, sir.
915
01:20:06,666 --> 01:20:09,659
We need to find the Omnis. Any leads?
916
01:20:09,662 --> 01:20:14,439
Yuxie, have Fireman Douglas
and his squad report.
917
01:20:14,440 --> 01:20:16,474
Ready time. I'm ready to gear up.
918
01:20:21,347 --> 01:20:23,646
What does two times two equal?
919
01:20:24,783 --> 01:20:26,250
Excuse me?
920
01:20:27,953 --> 01:20:29,686
Four.
921
01:20:29,689 --> 01:20:31,721
Why? What's wrong?
922
01:20:35,027 --> 01:20:37,226
Is that all you have to say to me?
923
01:20:37,229 --> 01:20:39,497
Of course.
924
01:20:39,498 --> 01:20:42,231
John, just talk to me. What's goin' on?
925
01:20:42,234 --> 01:20:45,935
I, too, burn with desire.
926
01:20:47,270 --> 01:20:52,007
But I would rather walk with
my brother in the darkness
927
01:20:52,011 --> 01:20:54,596
than go alone in the light.
928
01:20:54,600 --> 01:20:57,463
- Sir.
- Whatever happens tonight, Guy,
929
01:20:57,466 --> 01:21:01,484
you should know I would
rather walk with my brother.
930
01:21:06,957 --> 01:21:08,858
Douglas, report, please.
931
01:21:10,090 --> 01:21:11,722
Found this in the locker room, sir.
932
01:21:11,725 --> 01:21:13,432
Whose locker did you find it in?
933
01:21:13,435 --> 01:21:14,966
Nobody's. It was just on the floor.
934
01:21:14,970 --> 01:21:17,065
Like a dead rat.
935
01:21:17,068 --> 01:21:18,568
Take it!
936
01:21:18,569 --> 01:21:20,202
That's an order.
937
01:21:21,971 --> 01:21:25,170
Go on. Read us a bedtime story.
938
01:21:25,172 --> 01:21:26,909
Let's burn this shit.
939
01:21:26,912 --> 01:21:28,144
No, no, no, no, no, no.
940
01:21:28,145 --> 01:21:30,902
A special tip came
directly to me tonight.
941
01:21:30,904 --> 01:21:33,448
Might be a good lead on the Omnis.
942
01:21:33,451 --> 01:21:36,551
But let's finish this
little business first.
943
01:21:36,554 --> 01:21:38,286
Open the book.
944
01:21:39,590 --> 01:21:42,489
Oh, my. Your pulse is really racing.
945
01:21:42,492 --> 01:21:45,793
Steady now, Montag. I wouldn't
want to burn your hand off.
946
01:21:45,796 --> 01:21:48,829
Now read. Read to me.
947
01:21:50,766 --> 01:21:54,835
"To go wrong in one's own way
948
01:21:54,837 --> 01:21:58,139
is better than to go
right in someone else's.
949
01:22:00,010 --> 01:22:04,645
Taking a new step,
uttering a new word...
950
01:22:07,618 --> 01:22:10,350
is what people fear the most."
951
01:22:10,353 --> 01:22:12,944
All those silly words,
952
01:22:12,947 --> 01:22:16,948
those false promises,
the timeworn philosophies.
953
01:22:16,952 --> 01:22:21,529
It's like chain-smoking,
chapter by chapter.
954
01:22:21,530 --> 01:22:25,132
- Go on. Don't stop reading to me.
- Sir.
955
01:22:25,135 --> 01:22:26,833
Next page!
956
01:22:30,907 --> 01:22:33,173
"Did you think that one tiny crime...
957
01:22:35,078 --> 01:22:39,247
would be wiped out by
thousands of good deeds?
958
01:22:39,248 --> 01:22:42,015
That there would be no punishment?"
959
01:22:48,123 --> 01:22:50,289
A little knowledge is a dangerous thing.
960
01:22:50,292 --> 01:22:53,127
You read a few lines, and you're
ready to blow up the world,
961
01:22:53,128 --> 01:22:55,761
chop heads off, destroy authority.
962
01:22:55,764 --> 01:22:59,298
I know. I've been through it all.
963
01:23:01,774 --> 01:23:04,137
Now, what do you want to do?
964
01:23:09,278 --> 01:23:10,938
I want to burn.
965
01:23:10,940 --> 01:23:12,274
Hmm.
966
01:23:13,914 --> 01:23:16,649
Montag.
967
01:23:16,652 --> 01:23:18,064
My brother.
968
01:23:18,067 --> 01:23:19,600
Let's burn.
969
01:23:53,020 --> 01:23:54,632
Good evening, Cleveland.
970
01:23:54,636 --> 01:23:57,021
Live outside Master
Trooper Montag's home
971
01:23:57,024 --> 01:23:59,313
where shocking events are unfolding.
972
01:24:00,927 --> 01:24:03,929
Montag! Do you have
anything to say to your fans?
973
01:24:05,565 --> 01:24:06,931
Montag.
974
01:24:06,935 --> 01:24:09,600
Something the matter, Montag?
975
01:24:13,546 --> 01:24:16,640
You wanted to fly near the sun.
976
01:24:16,643 --> 01:24:19,377
You burn your damn wings
off and you wonder why.
977
01:24:21,347 --> 01:24:24,983
Go in. I'll give you a minute
to get your house in order.
978
01:24:26,720 --> 01:24:28,185
Go on.
979
01:24:34,793 --> 01:24:37,962
No one is lookin' out for you now, boy.
980
01:24:57,283 --> 01:25:02,452
Hello, Montag. This
is rather unfortunate.
981
01:25:02,453 --> 01:25:04,487
Some people would like to see you.
982
01:25:12,362 --> 01:25:15,529
That's quite a collection
of graffiti you have there.
983
01:25:15,533 --> 01:25:18,167
Your fans deserve an explanation.
984
01:25:18,170 --> 01:25:20,837
These aren't mine. You set me up!
985
01:25:24,810 --> 01:25:27,810
Welcome, John. I've
been waiting for you.
986
01:25:27,813 --> 01:25:29,444
Yuxie, go dark.
987
01:25:32,516 --> 01:25:36,618
I told you I would burn
you if you betrayed me.
988
01:25:36,619 --> 01:25:39,188
And this...
989
01:25:39,189 --> 01:25:41,555
this is the big dance.
990
01:25:43,854 --> 01:25:45,487
Douglas. Stone.
991
01:25:45,489 --> 01:25:49,225
Yuxie! Let the fire show begin.
992
01:25:50,609 --> 01:25:54,811
Now, you do what you are trained to do.
993
01:25:54,814 --> 01:25:57,115
All you know how to do.
994
01:25:57,118 --> 01:25:58,650
Burn.
995
01:26:48,203 --> 01:26:51,037
You're not finished. Go on.
996
01:27:15,868 --> 01:27:17,949
Free yourself.
997
01:27:49,612 --> 01:27:51,880
Let's light him up.
998
01:27:51,882 --> 01:27:54,520
Tell your fans what time it is.
999
01:27:54,521 --> 01:27:57,074
It's time to burn for America again!
1000
01:27:57,078 --> 01:27:58,856
Say it, Montag.
1001
01:27:58,859 --> 01:28:00,525
Say it!
1002
01:28:00,528 --> 01:28:02,193
Spit it out! Come on!
1003
01:28:07,167 --> 01:28:08,434
Come on, Captain.
1004
01:28:13,369 --> 01:28:15,270
Why did you do this?
1005
01:28:15,273 --> 01:28:18,775
What did you find? Chaos.
1006
01:28:26,143 --> 01:28:28,944
The Salamander eats its own tail.
1007
01:28:31,557 --> 01:28:34,257
Master Trooper Douglas.
1008
01:28:34,260 --> 01:28:36,456
Master Trooper Douglas reporting, sir.
1009
01:28:36,458 --> 01:28:39,426
- Tell us what you saw.
- Montag getting into a car
1010
01:28:39,429 --> 01:28:41,841
with Clarisse McClellan
and two known Eels.
1011
01:28:41,844 --> 01:28:43,967
No wonder you've been
so eloquent lately.
1012
01:28:43,970 --> 01:28:47,003
But you're still the same dog I raised,
1013
01:28:47,006 --> 01:28:50,908
just barking at someone else's command.
1014
01:28:50,909 --> 01:28:53,515
Gather a squad, find
Clarisse and the other Eels
1015
01:28:53,518 --> 01:28:55,317
- and bring them to me.
- Yes, sir.
1016
01:28:58,632 --> 01:29:02,247
- Montag! Stop! Let it go! Drop it!
- Drop it, Douglas!
1017
01:29:02,250 --> 01:29:04,887
Well, that's one way
to win your fans back.
1018
01:29:04,890 --> 01:29:07,293
Hold fire till your brother speaks.
1019
01:29:07,296 --> 01:29:09,126
- Drop it, Douglas.
- Go ahead,
1020
01:29:09,127 --> 01:29:11,020
pull the trigger, let Douglas have it.
1021
01:29:11,023 --> 01:29:12,734
- Captain.
- Quiet, Douglas!
1022
01:29:12,737 --> 01:29:14,963
Could it be existence is our exile
1023
01:29:14,966 --> 01:29:16,832
and nothingness is our home?
1024
01:29:16,835 --> 01:29:18,855
Fire is your home, Montag.
1025
01:29:18,859 --> 01:29:20,793
- Burn away.
- No, Captain, please!
1026
01:29:20,796 --> 01:29:23,597
What is called a reason
for living is also
1027
01:29:23,600 --> 01:29:26,076
an excellent reason for dying.
1028
01:29:55,805 --> 01:29:58,707
Montag, you did it.
1029
01:30:00,078 --> 01:30:01,644
You did it.
1030
01:30:16,893 --> 01:30:18,626
Choice.
1031
01:30:33,943 --> 01:30:35,676
Dear Natives.
1032
01:30:35,677 --> 01:30:37,078
Eel Montag,
1033
01:30:37,079 --> 01:30:38,679
murderer Montag,
1034
01:30:38,680 --> 01:30:39,936
terrorist Montag,
1035
01:30:39,939 --> 01:30:43,707
has committed treason
against our nation.
1036
01:30:43,711 --> 01:30:46,487
Eyes on Axis-Cam, eyes on the 9,
1037
01:30:46,488 --> 01:30:48,403
and report where this terrorist is.
1038
01:30:48,405 --> 01:30:51,458
Terrorist Montag...
Could he have the Omnis?
1039
01:30:51,461 --> 01:30:53,527
Stay vivid to find out.
1040
01:31:13,648 --> 01:31:16,815
- Where's Gustavo?
- They arrested him.
1041
01:31:16,818 --> 01:31:18,917
Transponder?
1042
01:31:24,625 --> 01:31:27,393
- Page 93.
- 93.
1043
01:31:32,501 --> 01:31:36,168
"I bequeath myself to the dirt
1044
01:31:36,171 --> 01:31:39,074
to grow from the grass I love.
1045
01:31:39,078 --> 01:31:43,109
If you want me again, look
for me under your boot soles.
1046
01:31:43,110 --> 01:31:47,212
You will hardly know
who I am or what I mean,
1047
01:31:47,213 --> 01:31:50,248
but I shall be good
help to you nevertheless,
1048
01:31:50,251 --> 01:31:53,752
and filter and fiber your blood.
1049
01:31:53,755 --> 01:31:57,722
Failing to fetch me at
first, keep encouraged.
1050
01:31:57,725 --> 01:32:01,493
Missing me one place, search another.
1051
01:32:01,494 --> 01:32:05,564
I stop somewhere, waiting for you."
1052
01:32:05,565 --> 01:32:08,332
Found him. He's heading
to this black hole
1053
01:32:08,335 --> 01:32:09,934
outside Talay City.
1054
01:32:09,936 --> 01:32:12,436
Rerouting for fastest arrival.
1055
01:32:25,833 --> 01:32:29,168
Clifford, run!
1056
01:32:29,171 --> 01:32:31,521
Clifford!
1057
01:33:16,568 --> 01:33:18,768
Get out of here! Run! Run!
1058
01:33:18,770 --> 01:33:20,278
- Toni!
- Don't you move!
1059
01:33:20,280 --> 01:33:22,930
- Get down!
- Get off of her!
1060
01:33:31,606 --> 01:33:35,711
Come on. Get up, we gotta go.
1061
01:33:35,713 --> 01:33:37,012
Come on.
1062
01:33:58,975 --> 01:34:02,046
Stand still!
1063
01:34:05,992 --> 01:34:09,617
When I ask you not to
move, that means don't move!
1064
01:34:35,744 --> 01:34:37,511
Hey. Clifford.
1065
01:34:37,514 --> 01:34:39,250
Hey. Come on.
1066
01:35:30,898 --> 01:35:32,630
Omnis?
1067
01:35:37,573 --> 01:35:38,938
Stop.
1068
01:35:41,141 --> 01:35:43,777
I command you, Montag.
1069
01:35:43,779 --> 01:35:45,779
Stop.
1070
01:38:32,390 --> 01:38:42,390
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --