1 00:01:51,520 --> 00:01:52,794 Are you paying attention? 2 00:01:56,520 --> 00:01:57,430 Good. 3 00:01:59,040 --> 00:02:02,999 If you're not listening carefully, you will miss things, 4 00:02:03,960 --> 00:02:05,439 important things. 5 00:02:06,800 --> 00:02:08,950 I will not pause. I will not repeat myself, 6 00:02:09,120 --> 00:02:11,953 and you will not interrupt me. 7 00:02:14,400 --> 00:02:16,994 You think that because you are sitting where you are 8 00:02:17,160 --> 00:02:18,832 and I am sitting where I am 9 00:02:19,000 --> 00:02:22,117 that you are in control of what is about to happen. 10 00:02:23,600 --> 00:02:24,828 You're mistaken. 11 00:02:25,240 --> 00:02:27,231 I am in control. 12 00:02:27,920 --> 00:02:31,071 Because I know things that you do not know. 13 00:02:34,640 --> 00:02:37,154 Manchester Police Department, please hold. 14 00:02:38,760 --> 00:02:39,954 Turing Alan. 15 00:02:40,120 --> 00:02:43,032 SECRET INTELLIGENCE SERVICE (MI6) HEADQUARTERS 16 00:02:43,200 --> 00:02:45,873 Home's been ransacked. Send a detective down, will you? 17 00:02:46,040 --> 00:02:49,237 What I will need from you now is a commitment. 18 00:02:50,240 --> 00:02:52,390 You will listen closely, 19 00:02:52,760 --> 00:02:55,593 and you will notjudge me until lam finished. 20 00:02:55,760 --> 00:02:58,957 If you cannot commit to this, then please leave the room. 21 00:03:00,040 --> 00:03:00,870 Come in. 22 00:03:01,040 --> 00:03:04,157 But if you choose to stay, remember you chose to be here. 23 00:03:04,880 --> 00:03:08,839 What happens from this moment forwards is not my responsibility. 24 00:03:09,000 --> 00:03:10,274 It's yours. 25 00:03:14,240 --> 00:03:15,992 Pay attention. 26 00:03:28,960 --> 00:03:29,949 What's all this, then? 27 00:03:30,120 --> 00:03:32,953 Turing, Alan. Professor at King's. 28 00:03:33,520 --> 00:03:35,238 Seems there's been a burglary. 29 00:03:35,440 --> 00:03:37,396 - Oh? What of? - Well, that's just it. 30 00:03:37,600 --> 00:03:38,635 Nothing missing, really. 31 00:03:40,000 --> 00:03:41,399 What's he doing in Manchester? 32 00:03:42,440 --> 00:03:44,954 Something with machines. 33 00:03:52,400 --> 00:03:54,436 The project at the NPL. 34 00:03:54,640 --> 00:03:57,393 I checked, but he won't say what it's on. 35 00:03:59,520 --> 00:04:00,555 Professor Tu ring? 36 00:04:00,840 --> 00:04:02,751 Detective Nock, Manchester Police. 37 00:04:07,880 --> 00:04:10,872 Sergeant Staehl here tells me you had a burglary last night. 38 00:04:11,360 --> 00:04:13,078 Professor Tu ring? 39 00:04:13,320 --> 00:04:16,437 Take a step back, and don't breath heavily. 40 00:04:16,640 --> 00:04:18,995 - Breathe? - Undiluted cyanide. 41 00:04:19,240 --> 00:04:22,550 It wouldn't take more than a thimbleful to kill you. 42 00:04:23,680 --> 00:04:28,515 - Ah. Disappointing. - Pardon? 43 00:04:28,840 --> 00:04:31,673 I had hoped for a bit more. 44 00:04:31,840 --> 00:04:34,274 Sergeant Staehl, is it just me, or do you get the sense 45 00:04:34,440 --> 00:04:35,509 that we're being insulted? 46 00:04:35,680 --> 00:04:36,954 Last night, you had a break-in. 47 00:04:37,440 --> 00:04:40,034 Your neighbor, Mr. Springborn, called to report the noise. 48 00:04:40,200 --> 00:04:41,633 He said there was quite a ruckus. 49 00:04:41,800 --> 00:04:44,439 Only you say nothing was taken. It's odd. 50 00:04:44,680 --> 00:04:46,238 So how about you tell us what happened, 51 00:04:46,400 --> 00:04:47,913 and we'll find the chap who did this. 52 00:04:48,080 --> 00:04:49,035 Gentlemen, 53 00:04:49,360 --> 00:04:52,033 I don't believe that you could find the chap that did this 54 00:04:52,200 --> 00:04:55,237 if, uh, he walked up to you and spat in your face. 55 00:04:55,400 --> 00:04:58,073 Uh, what I could us right now is not a bobby, 56 00:04:58,240 --> 00:05:00,117 but a really good cleaning lady. 57 00:05:00,280 --> 00:05:02,748 So unless one of you has an apron in your car, 58 00:05:02,920 --> 00:05:06,708 I suggest you file your reports and leave me alone. 59 00:05:08,000 --> 00:05:09,353 As you say, Professor Turing. 60 00:05:13,800 --> 00:05:16,075 Best of luck with your cyanide. 61 00:05:17,440 --> 00:05:19,749 I'll give you a quid if you can name me a more insufferable sod. 62 00:05:19,920 --> 00:05:21,751 Seemed a bit forced, though, didn't it? 63 00:05:21,920 --> 00:05:23,353 Don't know what you mean. 64 00:05:23,560 --> 00:05:26,438 If you didn't want a pair of bobbies digging around in your affairs, 65 00:05:26,640 --> 00:05:30,030 that'd have been a stellar way to make sure they don't. 66 00:05:30,440 --> 00:05:32,317 Tell me you don't think this is suspicious. 67 00:05:32,520 --> 00:05:33,555 I don't think this is suspicious. 68 00:05:33,720 --> 00:05:35,312 A mysterious professor who won't admit 69 00:05:35,520 --> 00:05:38,034 he's had something stolen from his house? 70 00:05:39,280 --> 00:05:42,113 I think Alan Turing's hiding something. 71 00:05:52,160 --> 00:05:55,789 War declared! 800.000 children evacuated! 72 00:05:55,960 --> 00:05:57,439 German bombs on their way! 73 00:05:57,640 --> 00:05:59,710 Get your papers here. Fresh off the press. 74 00:05:59,880 --> 00:06:02,917 1939 LONDON 75 00:06:31,240 --> 00:06:34,949 This morning, the British Ambassador in Berlin 76 00:06:35,120 --> 00:06:38,908 handed the German government a final note 77 00:06:39,080 --> 00:06:43,949 stating that unless we heard from them, by 11:00, 78 00:06:44,120 --> 00:06:47,715 a state of war would exist between us. 79 00:06:48,120 --> 00:06:50,031 I have to tell you now 80 00:06:50,200 --> 00:06:53,397 that no such undertaking has been received. 81 00:06:53,680 --> 00:06:59,755 And that, consequently, this country is at war with Germany. 82 00:07:26,160 --> 00:07:30,039 For the second time in the lives of most of us, 83 00:07:30,200 --> 00:07:33,749 we are... at war. 84 00:07:35,160 --> 00:07:39,790 ...to find a peaceful way out... 85 00:07:42,600 --> 00:07:44,318 Papers, please. 86 00:08:20,800 --> 00:08:22,597 What are you doing here? 87 00:08:22,760 --> 00:08:24,591 Oh, uh, the lady told me to wait. 88 00:08:24,760 --> 00:08:25,829 In my office? 89 00:08:27,640 --> 00:08:29,949 She tell you to help yourself to tea while you were here? 90 00:08:30,360 --> 00:08:32,112 Uh, no, she didn't. 91 00:08:32,520 --> 00:08:35,796 She obviously didn't tell you what a joke was, then, either, I gather. 92 00:08:35,960 --> 00:08:38,076 Was she supposed to? 93 00:08:39,120 --> 00:08:41,680 - Who are you? - Alan Turing. 94 00:08:43,880 --> 00:08:44,869 Ah, Turing. 95 00:08:45,400 --> 00:08:47,118 - The mathematician. - Correct. 96 00:08:47,280 --> 00:08:48,759 However could I have guessed? 97 00:08:48,920 --> 00:08:51,673 Well, you didn't. You just read it on that piece of paper. 98 00:08:53,080 --> 00:08:54,559 King's College, Cambridge. 99 00:08:54,720 --> 00:08:56,756 Now, it says here you were a bit of a prodigy 100 00:08:56,920 --> 00:08:58,319 in the maths department. 101 00:08:58,520 --> 00:09:00,954 I'm not sure I can evaluate that, Mr... 102 00:09:01,120 --> 00:09:03,156 - How old are you, Mr. Turing? - Uh, 27. 103 00:09:03,320 --> 00:09:05,993 And how old were you when you became a Fellow at Cambridge? 104 00:09:06,160 --> 00:09:06,990 24. 105 00:09:07,160 --> 00:09:08,991 And how old were you when you published 106 00:09:09,160 --> 00:09:11,913 this paper that has a title I can barely understand? 107 00:09:12,080 --> 00:09:13,229 Uh, 23. 108 00:09:13,400 --> 00:09:15,709 And you don't think that qualifies you as a certified prodigy? 109 00:09:15,880 --> 00:09:18,838 Well, Newton discovered binomial theorem aged 22. 110 00:09:19,040 --> 00:09:22,669 Einstein wrote four papers that changed the world by the age of 26. 111 00:09:22,840 --> 00:09:26,515 As far as I can tell, I've... I've barely made par. 112 00:09:26,920 --> 00:09:29,559 - My God, you're serious. - Would you prefer I made a joke? 113 00:09:29,880 --> 00:09:31,632 Oh, I don't think you know what those are. 114 00:09:31,800 --> 00:09:35,156 Hardly seems fair that that's a requirement for employment here Mr... 115 00:09:35,320 --> 00:09:38,676 Commander Denniston, Royal Navy. All right, Mr. Turing, I'll bite. 116 00:09:38,840 --> 00:09:41,195 Why do you wish to work for His Majesty's government? 117 00:09:41,720 --> 00:09:42,630 Oh, I don't, really. 118 00:09:44,200 --> 00:09:45,872 Are you a bleeding pacifist? 119 00:09:46,080 --> 00:09:48,878 I'm... agnostic about violence. 120 00:09:49,320 --> 00:09:51,834 Well, you do realize that 600 miles away from London 121 00:09:52,000 --> 00:09:53,831 there's this nasty little chap called Hitler 122 00:09:54,000 --> 00:09:55,877 who wants to engulf Europe in tyranny? 123 00:09:56,040 --> 00:09:58,713 Politics isn't really my area of expertise. 124 00:09:58,880 --> 00:09:59,835 Really? 125 00:10:00,120 --> 00:10:02,111 Well, I believe you've just set the record 126 00:10:02,280 --> 00:10:05,511 for the shortest job interview in British military history. 127 00:10:06,280 --> 00:10:08,953 Mother says I can be off-putting sometimes on account 128 00:10:09,120 --> 00:10:10,917 of being one of the best mathematicians in the world. 129 00:10:11,080 --> 00:10:13,071 - In the world? - Oh, yes. 130 00:10:14,360 --> 00:10:16,954 Do you know how many people I've rejected for this program? 131 00:10:17,280 --> 00:10:18,076 No. 132 00:10:18,240 --> 00:10:20,310 Well, that's right, because we're a top-secret program. 133 00:10:20,520 --> 00:10:21,270 But I'll tell you, 134 00:10:21,440 --> 00:10:24,079 just because we're friends, that only last week, 135 00:10:24,240 --> 00:10:27,038 I rejected one of our great nation's top linguists. 136 00:10:27,200 --> 00:10:29,316 Knows German better than Bertolt Brecht. 137 00:10:29,520 --> 00:10:31,875 - I don't speak German. - What? 138 00:10:33,080 --> 00:10:35,514 I don't... speak German. 139 00:10:35,680 --> 00:10:38,797 Well, how the hell were you supposed to decrypt German communications 140 00:10:38,960 --> 00:10:41,155 if you don't... I don't know, speak German? 141 00:10:41,320 --> 00:10:43,550 Well, I'm really quite excellent at crossword puzzles. 142 00:10:43,800 --> 00:10:45,028 Margaret! 143 00:10:45,200 --> 00:10:48,590 The German codes are a puzzle. A game, just like any other game. 144 00:10:49,000 --> 00:10:51,639 I'm really very good at games. Uh, puzzles. 145 00:10:51,800 --> 00:10:54,234 And this is the most difficult puzzle in the world. 146 00:10:54,400 --> 00:10:55,310 Margaret! 147 00:10:56,240 --> 00:11:00,153 For the love of God. This is a joke, obviously. 148 00:11:00,320 --> 00:11:03,357 I'm afraid I don't know what those are, Commander Denniston. 149 00:11:04,320 --> 00:11:06,356 Have a pleasant trip back to Cambridge, Professor. 150 00:11:06,560 --> 00:11:07,879 Enigma. 151 00:11:08,040 --> 00:11:09,314 You called for me? 152 00:11:17,840 --> 00:11:22,152 That's what you're doing here. The top-secret program at Bletchley. 153 00:11:22,320 --> 00:11:25,232 You're trying to break the German Enigma machine. 154 00:11:25,920 --> 00:11:27,672 What makes you think that? 155 00:11:28,520 --> 00:11:30,670 It's the greatest encryption device in history, 156 00:11:30,840 --> 00:11:33,593 and the Germans use it for all major communications. 157 00:11:34,000 --> 00:11:37,231 If the Allies broke Enigma, well, 158 00:11:39,040 --> 00:11:42,112 this would turn into a very short war, indeed. 159 00:11:42,280 --> 00:11:43,713 Of course that's what you're working on. 160 00:11:44,840 --> 00:11:46,512 But you also haven't got anywhere with it. 161 00:11:46,680 --> 00:11:49,035 If you had, you wouldn't be hiring cryptographers out of university. 162 00:11:49,200 --> 00:11:51,794 Y-You need me a lot more than I need you. 163 00:11:52,000 --> 00:11:55,037 l-l like solving problems, Commander. 164 00:11:56,160 --> 00:11:59,550 And Enigma is the most difficult problem in the world. 165 00:11:59,720 --> 00:12:01,995 No, Enigma isn't difficult, it's impossible. 166 00:12:02,360 --> 00:12:05,716 The Americans, the Russians, the French, the Germans, 167 00:12:05,880 --> 00:12:08,075 everyone thinks Enigma is unbreakable. 168 00:12:08,680 --> 00:12:09,192 Good. 169 00:12:09,560 --> 00:12:12,154 Let me try, and we'll know for sure, won't we? 170 00:12:15,000 --> 00:12:16,228 Welcome to Enigma. 171 00:12:19,120 --> 00:12:21,350 The details of every surprise attack, 172 00:12:22,920 --> 00:12:25,354 every secret convoy 173 00:12:25,560 --> 00:12:29,792 and every U-boat in the bloody Atlantic go into that thing. 174 00:12:30,160 --> 00:12:32,754 And out comes gibberish. 175 00:12:34,000 --> 00:12:35,069 It's beautiful. 176 00:12:35,880 --> 00:12:38,155 It's the crooked hand of death itself. 177 00:12:39,720 --> 00:12:43,190 Our Wrens intercept thousands of radio messages a day, 178 00:12:43,880 --> 00:12:46,917 and to the lovely young ladies of the Women's Royal Navy, 179 00:12:47,080 --> 00:12:48,513 they're nonsense. 180 00:12:48,760 --> 00:12:51,911 It's only when you feed them back into Enigma that they make any sense. 181 00:12:52,080 --> 00:12:53,718 But we have an Enigma machine. 182 00:12:53,880 --> 00:12:56,553 Yes, Polish Intelligence smuggled it out of Berlin. 183 00:12:56,720 --> 00:12:57,436 So what's the problem? 184 00:12:57,640 --> 00:13:00,029 Just put the intercepted messages back into the Enigma and you'll... 185 00:13:00,200 --> 00:13:02,873 Look, it's not that simple, is it? 186 00:13:03,440 --> 00:13:07,718 Just having an Enigma machine doesn't help you to decode the messages. 187 00:13:07,880 --> 00:13:09,598 Very good, Mr. Turing. 188 00:13:09,760 --> 00:13:12,991 To decode a message, you need to know the machine's settings. 189 00:13:13,640 --> 00:13:17,872 Now, the Germans switch settings every day promptly at midnight. 190 00:13:18,040 --> 00:13:21,555 We usually intercept our first message around 6:00 am, 191 00:13:21,920 --> 00:13:26,152 which gives you exactly 18 hours every day to crack 192 00:13:26,320 --> 00:13:29,312 the code before it changes, and you start again. 193 00:13:29,520 --> 00:13:33,035 Five rotors. Ten plugboard cables. That's... 194 00:13:33,200 --> 00:13:35,350 - One million... -Athousand million... 195 00:13:35,560 --> 00:13:36,356 No, I've got it. 196 00:13:36,560 --> 00:13:38,869 - It's million, million. - It's in the millions, obviously. 197 00:13:39,040 --> 00:13:41,873 It's over 150 million million million possible settings. 198 00:13:42,040 --> 00:13:43,109 Very good. 199 00:13:43,840 --> 00:13:47,230 One hundred and fifty-nine. If you want to be exact about it. 200 00:13:47,400 --> 00:13:50,551 1-5-9 with 18 zeroes behind it. 201 00:13:50,840 --> 00:13:52,273 Possibilities. 202 00:13:53,080 --> 00:13:54,308 Every single day. 203 00:13:54,560 --> 00:13:56,949 Gentlemen, meet Hugh Alexander. 204 00:13:57,240 --> 00:13:59,834 I personally selected him to run this unit. 205 00:14:00,000 --> 00:14:00,876 Didn't you... 206 00:14:01,040 --> 00:14:03,998 Mr. Alexander won Britain's national chess championship. 207 00:14:04,160 --> 00:14:05,388 Twice. 208 00:14:05,600 --> 00:14:08,717 You're not the only one who's good at games around here, Turing. 209 00:14:09,200 --> 00:14:12,715 Are we to work together, then? I prefer to have my own office. 210 00:14:12,880 --> 00:14:14,438 You're a team, and you will work as one. 211 00:14:14,640 --> 00:14:17,552 I don't have time to explain myself as I go along, 212 00:14:18,080 --> 00:14:19,991 and I'm afraid these men would only slow me down. 213 00:14:21,280 --> 00:14:23,919 If you can't play together, then I'm afraid we can't let you play at all. 214 00:14:24,360 --> 00:14:26,510 This is Stewart Menzies, Ml6. 215 00:14:26,680 --> 00:14:29,240 There are only five divisions of military intelligence. 216 00:14:29,400 --> 00:14:31,038 There is no Ml6. 217 00:14:31,360 --> 00:14:33,237 Exactly. That's the spirit. 218 00:14:35,120 --> 00:14:37,111 Mr. Turing, do you know how many British servicemen 219 00:14:37,280 --> 00:14:38,599 have died because of Enigma? 220 00:14:39,240 --> 00:14:41,674 - Uh, no, I don't. - Three... 221 00:14:42,440 --> 00:14:44,351 while we've been having this conversation. 222 00:14:46,880 --> 00:14:48,154 Oh, look, there's another. 223 00:14:49,440 --> 00:14:51,112 I rather hope he didn't have a family. 224 00:14:52,320 --> 00:14:54,754 This war Commander Denniston's been going on about, 225 00:14:55,360 --> 00:14:56,873 we're not winning it. 226 00:14:57,360 --> 00:14:59,828 Break the code, at least we have a chance. 227 00:15:03,040 --> 00:15:05,713 Shall we leave the children alone with their new toy? 228 00:15:11,320 --> 00:15:12,389 All right, gentlemen... 229 00:15:16,280 --> 00:15:17,315 let's play. 230 00:15:20,920 --> 00:15:23,593 The game was quite a simple one. 231 00:15:26,880 --> 00:15:29,917 Every single German message, every surprise attack, 232 00:15:30,080 --> 00:15:34,312 every bombing run, every imminent U-boat assault... 233 00:15:39,840 --> 00:15:41,876 They were all floating through the air. 234 00:15:51,720 --> 00:15:53,153 Radio signals that... 235 00:15:54,440 --> 00:15:58,399 well, any schoolboy with an AM kit could intercept. 236 00:16:01,400 --> 00:16:04,915 The trick was that they were encrypted. 237 00:16:13,920 --> 00:16:19,153 There were 159 million million million possible Enigma settings. 238 00:16:20,440 --> 00:16:22,351 All we had to do was try each one. 239 00:16:25,680 --> 00:16:29,355 But if we had ten men checking one setting a minute 240 00:16:29,680 --> 00:16:33,355 for 24 hours every day and seven days every week, 241 00:16:34,160 --> 00:16:35,957 how many days do you think it would take 242 00:16:36,120 --> 00:16:39,829 to check each of the settings? 243 00:16:42,760 --> 00:16:44,990 Well, it's not days, it's years. 244 00:16:46,800 --> 00:16:49,792 It's 20 million years. 245 00:16:51,040 --> 00:16:53,110 To stop a coming attack, 246 00:16:53,280 --> 00:16:57,319 we would have to check 20 million million years' worth of settings. 247 00:16:58,040 --> 00:16:59,837 In twenty minutes. 248 00:17:26,600 --> 00:17:29,398 I'm famished. Lunch? 249 00:17:30,520 --> 00:17:33,637 Good Lord. What is it about women with little hats? 250 00:17:40,560 --> 00:17:43,791 The boys... we're going to get some lunch. 251 00:17:47,920 --> 00:17:49,911 - Alan? - Yes? 252 00:17:50,400 --> 00:17:52,914 I said we're going to get some lunch. 253 00:17:55,840 --> 00:17:57,751 - Alan? - Yes? 254 00:17:57,920 --> 00:18:00,036 - Can you hear me? - Yes. 255 00:18:00,600 --> 00:18:02,192 I said we're off to get some lu... 256 00:18:02,360 --> 00:18:04,555 This is starting to get a little bit repetitive. 257 00:18:04,720 --> 00:18:05,391 What is? 258 00:18:05,600 --> 00:18:08,273 I had asked if you wanted to come to lunch with us. 259 00:18:08,440 --> 00:18:11,318 No, you didn't. You said you were going to get some lunch. 260 00:18:11,520 --> 00:18:15,069 - Have I offended you in some way? - Why would you think that? 261 00:18:16,040 --> 00:18:17,598 Would you like to come to lunch with us? 262 00:18:17,760 --> 00:18:20,797 -What time's lunchtime? -Christ, Alan, it's a bleeding sandwich. 263 00:18:20,960 --> 00:18:23,235 - What is? - Lunch. 264 00:18:23,400 --> 00:18:25,914 - Oh, I don't like sandwiches. - Never mind. 265 00:18:26,960 --> 00:18:30,589 You know, to pull off this irascible genius routine, 266 00:18:30,760 --> 00:18:32,637 one actually has to be a genius, Alan. 267 00:18:32,800 --> 00:18:35,030 And yet we're the ones making progress here, aren't we? 268 00:18:35,200 --> 00:18:36,758 Oh, you are? 269 00:18:37,440 --> 00:18:39,032 Yes, we are. 270 00:18:39,280 --> 00:18:42,397 We have decrypted a number of German messages 271 00:18:42,600 --> 00:18:45,194 by analyzing the frequency of letter distribution. 272 00:18:46,040 --> 00:18:48,270 Oh, even a broken clock is right twice a day. 273 00:18:48,440 --> 00:18:50,192 That's not progress, that's just blind luck. 274 00:18:50,360 --> 00:18:54,592 I'm designing a machine that will allow us to break every message 275 00:18:54,760 --> 00:18:57,433 every day instantly. 276 00:18:59,640 --> 00:19:01,358 Who's hungry? 277 00:19:01,640 --> 00:19:04,108 - Let's go. - I'm hungry. 278 00:19:06,320 --> 00:19:07,594 What? 279 00:19:07,760 --> 00:19:10,513 Peter asked who was hungry. Can I have some soup, please? 280 00:20:38,000 --> 00:20:40,195 What do you mean, "classified"? 281 00:20:41,000 --> 00:20:43,434 No, I'm aware of the literal meaning of the word classified. 282 00:20:43,640 --> 00:20:45,312 What I'm asking is why would a maths professor 283 00:20:45,520 --> 00:20:47,351 have his military records classified? 284 00:20:49,520 --> 00:20:50,953 Yeah, well, I will come down. 285 00:21:12,040 --> 00:21:14,600 Pardon me, I'd like to see some documents, if! may. 286 00:21:14,760 --> 00:21:18,116 Service records of a Mr. Turing. Alan. 287 00:21:19,920 --> 00:21:21,956 Foreign Office sent me. 288 00:21:27,520 --> 00:21:29,158 This is unacceptable. 289 00:21:29,840 --> 00:21:31,034 If you wish to discuss the complaint, 290 00:21:31,200 --> 00:21:33,191 I suggest you make a proper appointment. 291 00:21:33,360 --> 00:21:35,078 Alexan... Complaint? 292 00:21:35,560 --> 00:21:38,996 No, no, Hugh Alexander has denied my requisition for parts 293 00:21:39,160 --> 00:21:41,594 and equipment that I need to build the machine I've designed. 294 00:21:41,760 --> 00:21:44,149 Your fellow code-breakers are refusing to work with you, 295 00:21:44,320 --> 00:21:45,548 and they filed a formal complaint. 296 00:21:45,720 --> 00:21:48,075 It's is inspired by an old Polish code machine. 297 00:21:48,240 --> 00:21:50,151 Only this one is infinitely more advanced. 298 00:21:50,360 --> 00:21:51,554 If you don't respond to the complaint, 299 00:21:51,720 --> 00:21:53,438 I shall have to take it up with the Home Office. 300 00:21:53,640 --> 00:21:55,358 Put those files by my desk. 301 00:21:55,560 --> 00:21:56,754 Fine, my response is they're all idiots. 302 00:21:56,920 --> 00:21:58,797 Fire them and use the savings to fund my machine. 303 00:21:58,960 --> 00:22:01,269 I only need about 100,000 pounds. 304 00:22:02,720 --> 00:22:04,119 100,000 pounds? 305 00:22:05,760 --> 00:22:07,159 Why are you building a machine? 306 00:22:08,720 --> 00:22:10,597 It's highly technical. You wouldn't understand. 307 00:22:10,880 --> 00:22:13,348 I suggest you make the effort to try. 308 00:22:14,880 --> 00:22:18,668 Enigma is... an extremely well-designed machine. 309 00:22:18,840 --> 00:22:21,832 Our problem is that we're only using men to try to beat it. 310 00:22:22,000 --> 00:22:25,754 No, what if only a machine can defeat another machine? 311 00:22:26,320 --> 00:22:27,799 Well, that's not very technical. 312 00:22:28,400 --> 00:22:30,118 Hugh Alexander is in charge of your unit, 313 00:22:30,280 --> 00:22:33,750 - he said no, and that is that. - I simply don't have time for this. 314 00:22:34,320 --> 00:22:36,436 Have you ever won a war, Turing? 315 00:22:37,840 --> 00:22:40,513 l have. Do you know how it's done? 316 00:22:40,680 --> 00:22:43,353 Order, discipline, chain of command. 317 00:22:43,560 --> 00:22:45,437 You're not at university any longer. 318 00:22:45,640 --> 00:22:48,279 You are a very small cog in a very large system. 319 00:22:48,640 --> 00:22:51,598 And you will do as your commanding officer instructs. 320 00:22:52,920 --> 00:22:54,069 Yes. 321 00:22:55,720 --> 00:22:58,075 Who is your commanding officer? 322 00:22:59,440 --> 00:23:03,353 Winston Churchill, Number 10 Downing Street, London, SW1. 323 00:23:03,680 --> 00:23:06,672 You have a problem with my decision, you can take it up with him. 324 00:23:13,560 --> 00:23:15,596 Mr. Menzies! Mr. Menzies! 325 00:23:19,560 --> 00:23:21,152 A-Are you going to London? 326 00:23:22,600 --> 00:23:24,113 Possibly. 327 00:23:24,680 --> 00:23:26,875 Would you deliver a letter for me? 328 00:23:33,000 --> 00:23:34,718 Look, I'm sorry, but are you joking? 329 00:23:35,640 --> 00:23:37,517 Churchill's put Alan in charge? 330 00:23:37,680 --> 00:23:39,432 This is a terrible idea. 331 00:23:39,640 --> 00:23:40,550 No, no, no, no, no. 332 00:23:40,720 --> 00:23:42,597 So I can give these men orders now? 333 00:23:43,040 --> 00:23:44,632 I hate to say it, but yes. 334 00:23:44,800 --> 00:23:46,711 Excellent. Keith and Charles, you're both fired. 335 00:23:48,120 --> 00:23:49,269 - Excuse me? - What? 336 00:23:49,440 --> 00:23:52,432 You're mediocre linguists, and positively poor code-breakers. 337 00:23:52,640 --> 00:23:54,676 Alan, you can'tjust fire Keith and Charles. 338 00:23:54,840 --> 00:23:56,159 Well, hejust said I could. 339 00:23:56,320 --> 00:23:59,118 No, I did no such thing. But Churchill did. 340 00:24:09,680 --> 00:24:10,669 Go to hell. 341 00:24:16,200 --> 00:24:18,760 Well, this is inhuman. 342 00:24:20,080 --> 00:24:21,115 Even for you. 343 00:24:26,000 --> 00:24:27,638 Popular at school, were you? 344 00:24:34,240 --> 00:24:36,390 The problem began, of course, with the carrots. 345 00:24:37,600 --> 00:24:38,953 Carrots are orange. 346 00:24:39,360 --> 00:24:42,193 And peas are green. 347 00:24:42,600 --> 00:24:44,113 They mustn't touch. I got it. 348 00:25:08,680 --> 00:25:12,070 Do you know why people like violence? 349 00:25:12,400 --> 00:25:16,313 It is because it feels... good. 350 00:25:16,520 --> 00:25:19,034 Humans find violence deeply satisfying. 351 00:25:20,720 --> 00:25:23,837 But remove the-the satisfaction, 352 00:25:24,920 --> 00:25:26,717 and the act becomes... 353 00:25:27,600 --> 00:25:28,635 hollow. 354 00:25:35,280 --> 00:25:36,599 Tufing? 355 00:25:37,400 --> 00:25:40,949 Come on. Don't be such a kike about it. 356 00:25:42,720 --> 00:25:43,914 Leave him to bloody rot. 357 00:25:50,680 --> 00:25:52,796 I didn't learn this on my own, of course. 358 00:25:53,680 --> 00:25:57,878 I had help. Christopher helped. 359 00:26:00,520 --> 00:26:01,714 Alan, are you all right? 360 00:26:08,120 --> 00:26:09,872 It's not my fault. 361 00:26:10,040 --> 00:26:12,349 The carrots got in with the peas and... 362 00:26:12,920 --> 00:26:14,990 I'm sorry. I won't let them do it again. 363 00:26:15,360 --> 00:26:16,429 They're getting worse. 364 00:26:17,280 --> 00:26:19,510 They only beat me up because I'm smarter than they are. 365 00:26:19,760 --> 00:26:21,637 No, they beat you up because you're different. 366 00:26:22,080 --> 00:26:24,196 Mother says I'm just an odd duck. 367 00:26:24,360 --> 00:26:25,554 And she's right. 368 00:26:26,240 --> 00:26:29,198 But you know, Alan, sometimes it's the very people 369 00:26:29,360 --> 00:26:31,874 who no one imagines anything of 370 00:26:32,040 --> 00:26:34,270 who do the things no one can imagine. 371 00:26:40,680 --> 00:26:41,829 So, what do we do now? 372 00:26:43,720 --> 00:26:47,793 - We're short on staff. - Well, we get more staff then. 373 00:26:48,320 --> 00:26:49,992 And how do you propose to do that? 374 00:29:19,600 --> 00:29:23,149 - Alan Turing to see Stewart Menzies. - Very good, sir. 375 00:29:24,640 --> 00:29:25,595 So who are they? 376 00:29:25,760 --> 00:29:29,230 Oh, all sorts, really. Teacher, an engineer, 377 00:29:29,400 --> 00:29:30,833 a handful of students. 378 00:29:31,160 --> 00:29:32,878 And you think they're qualified for Bletchley 379 00:29:33,040 --> 00:29:34,712 'cause they're good at crossword puzzles? 380 00:29:34,880 --> 00:29:37,997 Well, they say they're good, and now we shall find out, won't we? 381 00:29:38,720 --> 00:29:41,109 In order to aid your efforts, there is, to the right of you, 382 00:29:41,280 --> 00:29:43,669 a green scratch card book. You are to make notes in that. 383 00:29:43,840 --> 00:29:47,196 Gentlemen, you have six minutes in which to complete the puzzle, 384 00:29:47,360 --> 00:29:48,634 at which point, lwill... 385 00:29:51,160 --> 00:29:52,878 Pardon, ma'am, this room's restricted. 386 00:29:53,120 --> 00:29:56,157 Oh, apologies for my tardiness. The bus caught a flat tire. 387 00:29:56,320 --> 00:29:58,515 May I continue, please? Thank you. 388 00:29:58,960 --> 00:30:02,191 - You're not allowed in here, ma'am. - I'm only a few minutes late. 389 00:30:02,360 --> 00:30:05,113 The secretaries are to head upstairs. This room's for the candidates. 390 00:30:05,280 --> 00:30:07,350 May I get on with this now, please? 391 00:30:08,840 --> 00:30:10,876 - I am a candidate. - For what position? 392 00:30:11,040 --> 00:30:12,314 The letter didn't say precisely. 393 00:30:12,520 --> 00:30:14,431 Yeah, so secretaries are to head upstairs. 394 00:30:14,640 --> 00:30:16,119 It did say that it was top secret. 395 00:30:16,280 --> 00:30:17,508 What is going on? 396 00:30:18,080 --> 00:30:20,753 I solved a crossword puzzle in the newspaper, 397 00:30:20,920 --> 00:30:21,909 and I got this letter saying 398 00:30:22,080 --> 00:30:25,197 that I was a candidate for some sort of mysterious job. 399 00:30:25,520 --> 00:30:26,669 My name's Joan Clarke. 400 00:30:26,840 --> 00:30:29,593 Miss, did you really solve this puzzle yourself? 401 00:30:32,080 --> 00:30:34,036 What makes you think I couldn't solve the puzzle myself? 402 00:30:34,400 --> 00:30:36,516 - I'm really very good at... - Ma'am, I'll have to ask you to... 403 00:30:36,680 --> 00:30:42,357 Miss Clarke, I find tardiness under any circumstance, unacceptable. 404 00:30:45,240 --> 00:30:47,754 Take a seat so that we may continue. 405 00:30:51,760 --> 00:30:52,636 Thank you. 406 00:30:54,280 --> 00:30:57,829 Now, as I was saying, you have six minutes 407 00:30:58,000 --> 00:31:00,355 to complete the task in front of you. 408 00:31:01,200 --> 00:31:04,636 Uh, gentlemen and lady, begin. 409 00:31:33,240 --> 00:31:34,309 Six minutes. 410 00:31:35,760 --> 00:31:39,196 - Is that even possible? - No, it takes me eight. 411 00:31:39,520 --> 00:31:41,317 This isn't about crossword puzzles. 412 00:31:41,520 --> 00:31:45,069 It's about how one, approaches solving an impossible problem. 413 00:31:45,440 --> 00:31:48,238 Do you tackle the whole thing at once or divide it into small... 414 00:31:50,400 --> 00:31:52,197 - You've finished? - Yes. 415 00:32:07,280 --> 00:32:11,796 - Five minutes and 34 seconds. - You said to do it in under six. 416 00:32:13,720 --> 00:32:17,508 Congratulations. My warmest welcome to His Majesty's service. 417 00:32:18,080 --> 00:32:20,071 If you speak a word of what I'm about to show you, 418 00:32:20,240 --> 00:32:22,196 you will be executed for high treason. 419 00:32:23,760 --> 00:32:27,355 You will lie to your friends, your family and everyone you meet 420 00:32:27,560 --> 00:32:29,596 about what it is you really do. 421 00:32:30,800 --> 00:32:33,109 And what is it that we're really doing? 422 00:32:33,440 --> 00:32:36,671 We're going to break an unbreakable Nazi code and win the war. 423 00:32:37,880 --> 00:32:38,756 Oh. 424 00:32:49,400 --> 00:32:50,799 What's that you're reading? 425 00:32:56,560 --> 00:32:59,711 Not secret. That's the brilliant part. 426 00:33:00,280 --> 00:33:02,953 Messages that anyone can see, but no one knows what they mean 427 00:33:03,120 --> 00:33:04,314 unless you have the key. 428 00:33:10,560 --> 00:33:14,189 - How's that different from talking? - Talking? 429 00:33:14,360 --> 00:33:16,669 When people talk to each other, they never say what they mean. 430 00:33:16,840 --> 00:33:18,319 They say something else, 431 00:33:18,520 --> 00:33:21,159 and you're expected to just know what they mean. 432 00:33:21,680 --> 00:33:26,515 Only I never do. So, how's that different? 433 00:33:28,640 --> 00:33:31,313 Alan, I have a funny feeling you're going to be very good at this. 434 00:33:57,800 --> 00:33:58,915 Good night, Alan. 435 00:34:04,240 --> 00:34:05,593 Good night. 436 00:34:17,360 --> 00:34:19,351 Hold on, Marion, I'm coming! 437 00:34:21,880 --> 00:34:23,199 Back to those ones... 438 00:34:23,360 --> 00:34:26,432 Uh, careful, will you? 439 00:34:26,640 --> 00:34:29,996 - Um, it's not a toy. - Funny. Looks like a toy. 440 00:34:30,160 --> 00:34:32,151 Bloody great hundred thousand pound one. 441 00:34:33,040 --> 00:34:34,678 Your new minion's arrived. 442 00:34:35,240 --> 00:34:37,549 - Jack Good. We met... - Well, where's Miss Clarke? 443 00:34:41,360 --> 00:34:42,509 Lovely, isn't he? 444 00:34:42,880 --> 00:34:47,396 It's notjust a usual humdrum production mill factory. 445 00:34:47,600 --> 00:34:52,594 I mean, well, as I was saying, it's a very important, radio factory. 446 00:34:52,880 --> 00:34:56,156 It's not, actually. Uh, well, um, on the spectrum of... 447 00:34:56,320 --> 00:35:00,108 radio factories, this one is particularly... 448 00:35:10,560 --> 00:35:12,357 Why are you not at Bletchley? 449 00:35:13,680 --> 00:35:15,671 Thank you... so much for your visit, Mr. Turing. 450 00:35:15,840 --> 00:35:18,638 - Was your trip pleasant? - Gather your things and let's go. 451 00:35:19,120 --> 00:35:21,350 I'm sorry, but I'm unable to accept your offer. 452 00:35:21,680 --> 00:35:25,036 We feel that such a position would hardly be appropriate. 453 00:35:25,320 --> 00:35:27,356 You earned a double first in mathematics. 454 00:35:27,640 --> 00:35:31,076 But sadly wasn't granted the opportunity to become a Fellow. 455 00:35:31,240 --> 00:35:33,071 You belong at Bletchley. 456 00:35:33,240 --> 00:35:35,071 I'm sorry, but for someone in my position 457 00:35:35,240 --> 00:35:39,518 to live... to work in a radio factory 458 00:35:39,680 --> 00:35:42,513 so far from home, with all your men, 459 00:35:43,040 --> 00:35:46,749 it would be... indecorous. 460 00:35:49,040 --> 00:35:51,156 What in the world does that even mean? 461 00:35:56,360 --> 00:35:58,396 We have a group of young ladies 462 00:35:58,600 --> 00:36:00,955 who tend to all of our clerical tasks: 463 00:36:01,120 --> 00:36:05,875 assistants, translators. They live, together in town. 464 00:36:06,040 --> 00:36:09,191 Wo-Would that be a more, uh, suitable environment? 465 00:36:09,880 --> 00:36:13,509 So I would be working amongst these women? 466 00:36:13,680 --> 00:36:15,113 Yes. 467 00:36:18,400 --> 00:36:19,674 Wonderful ladies. 468 00:36:19,840 --> 00:36:22,912 Uh, they even organize social events at St. Martin's Church down the road. 469 00:36:23,080 --> 00:36:28,393 Uh, really, the whole thing is quite, uh... decorous. 470 00:36:33,200 --> 00:36:36,556 Now, you won't have proper security clearance, of course, 471 00:36:36,720 --> 00:36:38,631 so, we'll have to improvise things a bit. 472 00:36:38,800 --> 00:36:39,915 Why are you helping me? 473 00:36:40,160 --> 00:36:42,355 Because there is only one thing that matters 474 00:36:42,560 --> 00:36:44,437 in this entire world right now... Do you understand? 475 00:36:44,640 --> 00:36:47,234 - And that is breaking Enigma. - But, Mr. Turing... 476 00:36:49,280 --> 00:36:50,952 Why are you helping me? 477 00:36:55,200 --> 00:36:57,555 Sometimes it's the very people who no one imagines anything of 478 00:36:57,720 --> 00:37:01,235 who do the things that no one can imagine. 479 00:37:20,040 --> 00:37:22,713 - Sir. - What's this? 480 00:37:23,120 --> 00:37:25,793 Alan Turing's classified military file. 481 00:37:27,000 --> 00:37:29,036 - It's bloody empty. - Exactly. 482 00:37:29,280 --> 00:37:31,794 - It's an empty manila envelope. - Yeah. 483 00:37:32,960 --> 00:37:34,712 Well, you've cracked the case wide open, then, haven't you? 484 00:37:35,400 --> 00:37:38,995 Alan Turing's war records aren't just classified, they're non-existent. 485 00:37:39,880 --> 00:37:43,429 That means someone's got rid of them. Erased them. Burned them. 486 00:37:43,640 --> 00:37:46,359 And that same person broke into his house and stole nothing? 487 00:37:48,400 --> 00:37:50,231 Guy Burgess and Donald Maclean. 488 00:37:51,000 --> 00:37:53,912 - What, the spies from the papers? - The Soviet spies. 489 00:37:54,080 --> 00:37:56,275 But first they were professors, weren't they? 490 00:37:57,360 --> 00:38:00,636 Radicalized at Cambridge, then theyjoined the Communist Party, 491 00:38:00,800 --> 00:38:01,755 then Foreign Office, 492 00:38:01,920 --> 00:38:04,150 then leaked information to Stalin during the war... 493 00:38:04,320 --> 00:38:07,073 now, can you think of anyone else we know who was at Cambridge, 494 00:38:07,240 --> 00:38:10,073 then took up something murky and top secret when war broke out? 495 00:38:10,240 --> 00:38:13,312 You think this Alan Turing might be a Soviet agent? 496 00:38:13,760 --> 00:38:14,749 lthink... 497 00:38:14,920 --> 00:38:18,276 something very serious is happening right here under our noses. 498 00:38:19,760 --> 00:38:22,035 Wouldn't you like to find out what it is? 499 00:38:54,240 --> 00:38:56,515 Welcome, ladies. If you'd like to follow me. 500 00:38:58,880 --> 00:39:01,269 Some people thought we were at war with the Germans... 501 00:39:01,720 --> 00:39:04,917 Incorrect. We were at war with the clock. 502 00:39:05,320 --> 00:39:07,754 Britain was literally starving to death. 503 00:39:08,560 --> 00:39:11,836 The Americans sent over one hundred thousand tons of food every week 504 00:39:12,600 --> 00:39:16,559 and every week the Germans would send our desperately needed bread 505 00:39:16,720 --> 00:39:18,438 to the bottom of the ocean. 506 00:39:18,640 --> 00:39:22,189 Our daily failure was announced at the chimes of midnight. 507 00:39:22,720 --> 00:39:26,156 And the sound would haunt our unwelcome dreams. 508 00:39:26,520 --> 00:39:28,511 Tick... tock... 509 00:39:28,960 --> 00:39:29,949 tick. 510 00:39:36,360 --> 00:39:37,315 Damn it! 511 00:39:40,000 --> 00:39:41,399 What just happened? 512 00:39:41,600 --> 00:39:45,149 Midnight... all the work we've done today is useless. 513 00:39:45,760 --> 00:39:46,909 Oh, but don't worry, 514 00:39:47,080 --> 00:39:49,196 we've a few hours before tomorrow's messages start flooding in... 515 00:39:50,120 --> 00:39:51,633 and we start all over again. 516 00:39:53,880 --> 00:39:56,599 From scratch. I'm so sick of this. 517 00:39:56,760 --> 00:39:59,115 Four hours rewiring his plugboard matrix. 518 00:39:59,280 --> 00:40:02,431 Three hours yesterday on his rotor positions! 519 00:40:02,640 --> 00:40:05,029 - Don't go over there. - Look, John, no. 520 00:40:05,200 --> 00:40:07,998 If this job wasn't already impossible before, it bloody well is now. 521 00:40:08,160 --> 00:40:09,275 Hugh, don't. 522 00:40:18,200 --> 00:40:20,919 Damn you and your useless machine. 523 00:40:21,400 --> 00:40:25,029 My machine is how we are going to win. 524 00:40:25,200 --> 00:40:26,553 Really? 525 00:40:26,800 --> 00:40:28,153 This machine? Hmm? 526 00:40:29,440 --> 00:40:31,670 Are you talking about this bloody machine? 527 00:40:31,840 --> 00:40:34,195 - Hugh! Hugh, don'tl - Stop! I 528 00:40:34,520 --> 00:40:37,159 You arrogant bastard. You could help us. 529 00:40:37,360 --> 00:40:39,874 You could make this go faster, but you won't. 530 00:40:41,600 --> 00:40:43,079 Get off. 531 00:40:49,160 --> 00:40:50,639 He's right, Alan. 532 00:40:52,360 --> 00:40:55,238 There are... actual soldiers out there 533 00:40:55,400 --> 00:40:56,958 trying to win an actual war. 534 00:40:57,120 --> 00:41:00,271 My brother protects food convoys in the Navy. 535 00:41:00,440 --> 00:41:03,238 My cousins fly RAF patrols. 536 00:41:03,400 --> 00:41:06,073 All my friends, they're all making a difference, 537 00:41:06,240 --> 00:41:11,030 while we just... while away our days producing nothing. 538 00:41:12,920 --> 00:41:14,512 Because of you. 539 00:41:15,720 --> 00:41:19,952 My machine... will work. 540 00:41:21,520 --> 00:41:23,238 Come on, Peter. 541 00:42:03,120 --> 00:42:04,792 Okay. 542 00:42:57,520 --> 00:42:59,556 Uh, will you... 543 00:43:00,920 --> 00:43:03,434 Could you make a bit more noise? 544 00:43:03,640 --> 00:43:05,358 I'm not quite sure my landlady woke up. 545 00:43:05,560 --> 00:43:07,312 Oh, sorry. 546 00:43:07,520 --> 00:43:11,752 Oh, look. I think that's the best I can do. No male visitors after dark. 547 00:43:12,280 --> 00:43:14,748 So... what did you bring me? 548 00:43:16,320 --> 00:43:17,355 There you go. 549 00:43:17,840 --> 00:43:18,955 Here. 550 00:43:19,680 --> 00:43:21,113 Some men try flowers, you know. 551 00:43:22,000 --> 00:43:24,434 These are actual decrypted Enigma messages 552 00:43:24,640 --> 00:43:26,710 direct from Nazi High Command. 553 00:43:28,040 --> 00:43:29,393 0600 hours. 554 00:43:29,920 --> 00:43:33,196 Weather today is clear. Rain in the evening. Heil Hitler. 555 00:43:34,640 --> 00:43:36,392 Clearly, that vital piece of information 556 00:43:36,600 --> 00:43:37,350 is going to win us the war. 557 00:43:37,560 --> 00:43:39,835 It's the relationship between the encrypted 558 00:43:40,000 --> 00:43:42,560 and decrypted messages that interests me. 559 00:43:42,720 --> 00:43:45,951 Can we find a clue here that we can build into Christopher? 560 00:43:46,160 --> 00:43:48,993 - Who's Christopher? - Oh, he's my machine. 561 00:43:49,840 --> 00:43:50,955 You named him? 562 00:43:52,240 --> 00:43:53,434 Is that a bad name? 563 00:43:54,760 --> 00:43:56,034 No. 564 00:43:57,600 --> 00:43:59,158 No, never mind. 565 00:44:05,160 --> 00:44:07,754 Are you trying to build your universal machine? 566 00:44:09,880 --> 00:44:12,713 - I read your paper at university. - Is it already being taught? 567 00:44:12,880 --> 00:44:15,952 No. No. No, lwas precocious. 568 00:44:16,400 --> 00:44:20,359 So... you theorized a machine that could solve any problem. 569 00:44:20,560 --> 00:44:22,710 It didn'tjust do one thing, it did everything. 570 00:44:22,880 --> 00:44:25,394 It wasn't just programmable, it was reprogrammable. 571 00:44:26,560 --> 00:44:28,437 Is that your idea behind Christopher? 572 00:44:29,880 --> 00:44:32,917 Well, human brains can compute large sums very quickly... 573 00:44:33,080 --> 00:44:35,640 even Hugh can do that... but I want Christopher to be smarter. 574 00:44:36,560 --> 00:44:40,951 To make a calculation and then, uh... to determine what to do next. 575 00:44:41,680 --> 00:44:43,238 Like a person does. 576 00:44:44,080 --> 00:44:47,675 Think of it. Electrical brain. 577 00:44:47,840 --> 00:44:49,831 A digital computer. 578 00:44:50,880 --> 00:44:52,791 Digital computer. 579 00:44:58,880 --> 00:45:00,677 What's going on? 580 00:45:11,760 --> 00:45:12,636 What's happening? 581 00:45:13,440 --> 00:45:15,715 - No. No, no. Don't touch that! - Stay back. 582 00:45:15,880 --> 00:45:17,074 That's my desk. 583 00:45:17,560 --> 00:45:20,870 Thank goodness. I'd hate to think we were searching the wrong one. 584 00:45:21,040 --> 00:45:22,553 What are you doing? What's going on? 585 00:45:23,840 --> 00:45:25,876 There is a spy in Bletchley Park. 586 00:45:26,040 --> 00:45:28,679 The Navy thinks that one of us is a Soviet double agent, Alan. 587 00:45:29,800 --> 00:45:31,153 Uh... why? 588 00:45:31,320 --> 00:45:36,075 Our boys intercepted this on its way to Moscow. Look familiar? 589 00:45:40,120 --> 00:45:41,109 It's a Beale cipher. 590 00:45:41,280 --> 00:45:44,590 Encrypted with a phrase from a book or a poem or... 591 00:45:52,440 --> 00:45:55,079 You don't seriously think I did this, do you? 592 00:45:56,120 --> 00:45:58,509 Double agents are such bastards. 593 00:45:58,760 --> 00:46:03,880 Isolated loners. No attachments to friends or family. Arrogant. 594 00:46:04,960 --> 00:46:06,393 Know anybody like that? 595 00:46:12,280 --> 00:46:17,593 I know you don't like me, but that does not make me a Soviet spy. 596 00:46:18,600 --> 00:46:20,033 Nothing out of the ordinary, sir. 597 00:46:22,080 --> 00:46:24,753 Really. Mm, all right. 598 00:46:26,880 --> 00:46:28,677 The Home Office may be protecting you now, 599 00:46:28,840 --> 00:46:31,559 but sooner or later you will make a mistake. 600 00:46:32,200 --> 00:46:36,796 And I needn't bother firing you. They will hang you for treason. 601 00:46:58,640 --> 00:47:00,153 Hello. 602 00:47:02,040 --> 00:47:06,352 I heard about what happened. It's all the girls in Hut 3 can talk about. 603 00:47:08,360 --> 00:47:10,749 I have an idea of what might cheer you up. 604 00:47:14,680 --> 00:47:17,148 So because no letter can be encoded as itself, 605 00:47:17,320 --> 00:47:20,710 there's already a handful of settings that can be rejected at the outset. 606 00:47:25,200 --> 00:47:27,031 - Is that your team? - Y-Yes. 607 00:47:27,200 --> 00:47:28,713 - Shall we say hello? - No. 608 00:47:28,880 --> 00:47:30,029 Hello. 609 00:47:30,800 --> 00:47:32,631 l-l told you not to do that. 610 00:47:34,440 --> 00:47:35,350 Alan. 611 00:47:35,600 --> 00:47:38,160 - Uh, Hugh, hello. - Didn't know you drank. 612 00:47:38,320 --> 00:47:40,550 He doesn't, really. He just sort of sips at the foam. 613 00:47:40,720 --> 00:47:42,039 Well, I'll let you into a little secret, Miss...? 614 00:47:42,200 --> 00:47:43,792 - Clarke. - Miss Clarke. 615 00:47:43,960 --> 00:47:44,631 Please. 616 00:47:45,040 --> 00:47:47,713 - Foam's my favorite part, too. - Is it really? 617 00:47:47,880 --> 00:47:50,394 - Come and join us for a drink? - We'll be there in a moment. 618 00:47:50,760 --> 00:47:52,034 Miss Clarke. 619 00:47:58,680 --> 00:48:00,557 - Well, he likes you. - Yes. 620 00:48:00,720 --> 00:48:05,077 You... got him to like you. 621 00:48:06,360 --> 00:48:07,759 - Yes. - Why? 622 00:48:09,200 --> 00:48:10,349 Because I'm a woman in a man's job, 623 00:48:10,560 --> 00:48:12,755 and I don't have the luxury of being an ass. 624 00:48:14,520 --> 00:48:17,512 Alan... it doesn't matter how smart you are, 625 00:48:17,800 --> 00:48:19,677 Enigma is always smarter. 626 00:48:20,960 --> 00:48:23,269 If you really want to solve your puzzle, 627 00:48:23,560 --> 00:48:25,676 then you're going to need all the help you can get, 628 00:48:25,840 --> 00:48:29,753 and they are not going to help you if they do not like you. 629 00:48:36,920 --> 00:48:39,559 - What are those? - Apples. 630 00:48:40,880 --> 00:48:43,030 - No. - Oh, they really are. 631 00:48:43,520 --> 00:48:45,988 Um, I... well, Miss Clarke, Joan actually, um... 632 00:48:47,760 --> 00:48:51,878 said that it would be... nice if I was to, bring you all something. 633 00:48:52,160 --> 00:48:53,559 So here we are. I... 634 00:48:53,840 --> 00:48:55,592 - Thank you. - I like apples. 635 00:48:56,920 --> 00:48:58,512 My best to Miss Clarke. 636 00:48:58,680 --> 00:49:03,071 Uh, there are two people in a wood, and, they run into a bear. 637 00:49:03,240 --> 00:49:05,549 The first person gets down on his knees to pray. 638 00:49:05,720 --> 00:49:07,312 The second person starts lacing up his boots. 639 00:49:07,520 --> 00:49:08,919 The first person asks the second person, 640 00:49:09,080 --> 00:49:10,308 "My dear friend, what are you doing? 641 00:49:10,520 --> 00:49:12,511 You-you can't outrun a bear." 642 00:49:12,680 --> 00:49:14,432 To which the second person responds, 643 00:49:14,640 --> 00:49:17,996 "I don't have to. I only have to outrun you." 644 00:49:28,240 --> 00:49:31,516 I'll be w-with Christopher, if anyone needs me. 645 00:49:32,040 --> 00:49:36,511 If we assume that the square root of two is a rational number, 646 00:49:37,200 --> 00:49:39,839 then we can say that the square root of two 647 00:49:40,240 --> 00:49:42,356 is A over B... 648 00:49:42,920 --> 00:49:45,912 where A and B are whole numbers 649 00:49:46,080 --> 00:49:48,640 and B is not zero. 650 00:49:48,920 --> 00:49:50,751 Mr. Turing, passing notes, are we? 651 00:49:50,920 --> 00:49:52,148 No, sir. 652 00:49:58,000 --> 00:50:02,676 Only Turing would pass notes written in gibberish. 653 00:50:06,920 --> 00:50:11,596 All right, gentlemen, do not forget your algebra over the break. 654 00:50:12,520 --> 00:50:14,033 Have a pleasant holiday, 655 00:50:14,360 --> 00:50:17,830 and we'll resume your irrationals when you return. 656 00:50:52,720 --> 00:50:55,917 But Euler's Theorem gives you that immediately. 657 00:51:06,880 --> 00:51:08,632 Here. Look at this. 658 00:51:11,240 --> 00:51:13,629 If you run the wires across the plugboard matrix diagonally, 659 00:51:13,800 --> 00:51:16,678 it will eliminate rotor positions 500 times faster. 660 00:51:18,000 --> 00:51:22,630 That's, uh... actually not an entirely terrible idea. 661 00:51:24,560 --> 00:51:26,278 I think that was Alan for "thank you". 662 00:51:30,080 --> 00:51:33,117 - That's my sandwich. - You don't like sandwiches. 663 00:51:47,760 --> 00:51:48,954 You nervous? 664 00:52:11,920 --> 00:52:13,353 What happens now? 665 00:52:15,360 --> 00:52:18,796 It should work out the day's Enigma settings. 666 00:52:33,600 --> 00:52:34,794 How long? 667 00:52:52,920 --> 00:52:55,593 The German Army has fanned out across Europe, 668 00:52:55,760 --> 00:52:58,320 from Poland to Serbia, Lithuania to Denmark, 669 00:52:58,520 --> 00:52:59,919 Norway to France. 670 00:53:00,080 --> 00:53:03,789 The Nazi flag now flies from more than two dozen national capitals. 671 00:53:04,400 --> 00:53:08,439 Their campaign mounts in fury as a free Europe crumbles. 672 00:53:48,760 --> 00:53:50,716 Oh, it's still going. 673 00:53:51,160 --> 00:53:53,116 - Good morning, sir. - Morning, Margaret. 674 00:53:53,280 --> 00:53:56,750 Gears keep spinning on and on. Rotors on and on. 675 00:53:57,160 --> 00:53:58,388 It's endless. 676 00:53:59,280 --> 00:54:01,077 With no result in sight? 677 00:54:01,720 --> 00:54:02,709 No. 678 00:54:16,280 --> 00:54:17,554 Tufing. 679 00:54:29,880 --> 00:54:33,270 - Turing, open the bloody door. - Uh, no. 680 00:54:35,440 --> 00:54:37,351 - No. - Open the door or we'll break it down. 681 00:54:37,560 --> 00:54:41,109 I can't let you in! I cannot let you interfere. 682 00:54:41,360 --> 00:54:42,918 Go on, then. 683 00:54:50,240 --> 00:54:51,992 Turn that thing off. 684 00:54:52,240 --> 00:54:55,755 No. Don't, please. Please. 685 00:54:57,920 --> 00:54:59,353 No. No! 686 00:55:02,920 --> 00:55:07,630 Well, then, it seems that your great big expensive machine doesn't work. 687 00:55:09,680 --> 00:55:11,989 - It does. - Wonderful. 688 00:55:12,200 --> 00:55:13,872 So you've broken Enigma, then? 689 00:55:14,920 --> 00:55:15,955 It was just... 690 00:55:17,400 --> 00:55:19,072 still working. 691 00:55:20,120 --> 00:55:22,680 This is my associate from the Home Office. 692 00:55:22,840 --> 00:55:25,912 You see, a hundred thousand pounds is rather a lot of money, 693 00:55:26,240 --> 00:55:28,913 and he's here to see what you have to show for it. 694 00:55:29,080 --> 00:55:32,038 You... will never understand 695 00:55:32,200 --> 00:55:36,034 the importance of what I am creating here! 696 00:55:37,640 --> 00:55:39,870 Have you decrypted any German messages? 697 00:55:41,080 --> 00:55:42,274 A single one? 698 00:55:43,840 --> 00:55:46,070 Can you point to anything at all that you've achieved? 699 00:55:48,960 --> 00:55:52,635 Your funding is up, and our patience is expired. 700 00:55:53,440 --> 00:55:57,035 It's with such great pleasure that I am finally able to say this. 701 00:55:57,360 --> 00:55:59,954 Alan Turing, you're fired. 702 00:56:00,960 --> 00:56:03,918 Please escort Mr. Turing from the premises. 703 00:56:04,720 --> 00:56:05,948 No. 704 00:56:08,000 --> 00:56:09,319 I beg your pardon? 705 00:56:14,600 --> 00:56:17,160 If you fire Alan... 706 00:56:18,120 --> 00:56:20,156 well, then you'll have to fire me, too. 707 00:56:20,960 --> 00:56:22,359 What on earth are you saying? 708 00:56:23,360 --> 00:56:25,316 Trust me when I tell you there is no one who would rather say 709 00:56:25,520 --> 00:56:29,638 this less than I do, but... he's right. 710 00:56:30,000 --> 00:56:33,117 Alan is right. His machine can work, 711 00:56:33,280 --> 00:56:36,670 and it's probably the best chance that we've got. 712 00:56:37,520 --> 00:56:39,033 God, it's beyond belief. 713 00:56:39,880 --> 00:56:43,031 If you fire them... you'll have to fire me, too. 714 00:56:43,720 --> 00:56:44,869 And me. 715 00:56:45,280 --> 00:56:48,033 We're the best cryptographic minds in Britain. 716 00:56:49,040 --> 00:56:50,029 Are you going to fire us all? 717 00:56:51,080 --> 00:56:53,435 Commander, at least give us some more time. 718 00:56:53,960 --> 00:56:56,030 Six months, and if the machine doesn't produce 719 00:56:56,200 --> 00:56:57,792 any results that we need, 720 00:56:57,960 --> 00:57:00,952 then we'll go back to doing things the old way... how about that? 721 00:57:07,560 --> 00:57:12,111 One month. And then, so help me God, you're all gone. 722 00:57:13,240 --> 00:57:14,559 Oh, leave him. 723 00:57:22,520 --> 00:57:23,589 Thank you. 724 00:57:24,360 --> 00:57:25,634 You're welcome. 725 00:57:27,240 --> 00:57:29,674 Oh, and, Alan, your machine... 726 00:57:32,800 --> 00:57:34,995 it better bloody work. 727 00:57:45,000 --> 00:57:46,319 I swear... 728 00:57:47,400 --> 00:57:49,311 I'm not a spy. 729 00:57:50,840 --> 00:57:52,956 Oh, for God's sake, of course you're not a bloody spy. 730 00:57:53,280 --> 00:57:54,156 What? 731 00:57:54,320 --> 00:57:57,710 Denniston gave me the Beale cipher, and guess what? 732 00:57:58,360 --> 00:57:59,270 I cracked it. 733 00:57:59,720 --> 00:58:02,598 "Ask, and it shall be given to you, seek and ye shall find." 734 00:58:02,760 --> 00:58:04,955 Matthew 7:7. That was the key. 735 00:58:06,760 --> 00:58:09,035 Far too simple for the likes of you. 736 00:58:10,880 --> 00:58:12,791 Pity Denniston disagrees. 737 00:58:23,120 --> 00:58:24,269 Come in. 738 00:58:27,280 --> 00:58:29,748 Sir, I think I've got Turing. 739 00:58:30,880 --> 00:58:33,553 I tailed him to a pub last night, where he met a bloke. 740 00:58:33,720 --> 00:58:34,789 They exchanged an envelope. 741 00:58:34,960 --> 00:58:38,316 So I follow this other fella, pick him up, give him a good shake. 742 00:58:39,840 --> 00:58:42,991 He's a poofter. He confessed. 743 00:58:43,160 --> 00:58:46,516 - What? - The man admitted it. Arnold Murray. 744 00:58:46,680 --> 00:58:49,990 Hangs around that pub, men pay him for a go. 745 00:58:50,160 --> 00:58:51,878 Turing's one of the men that paid. 746 00:58:52,040 --> 00:58:53,632 Only Mr. Murray here then has the bright idea 747 00:58:53,800 --> 00:58:56,678 of robbing Turing's house after, with a friend. 748 00:58:57,160 --> 00:58:58,673 That's what Turing's hiding. 749 00:58:59,200 --> 00:59:01,111 Well, he's a poof, not a spy. 750 00:59:01,280 --> 00:59:01,757 No. 751 00:59:01,920 --> 00:59:05,629 What's the matter? We can charge a university professor with indecency. 752 00:59:05,800 --> 00:59:08,189 No, it's bloody rubbish. Turing's up to something important... 753 00:59:08,360 --> 00:59:10,635 He's committed a crime and he's broken the law. 754 00:59:10,800 --> 00:59:13,997 And with a bloke. Jesus Christ, it's bloody disgusting. 755 00:59:14,160 --> 00:59:15,957 This isn't the investigation I was conducting. 756 00:59:16,840 --> 00:59:19,559 - Bring him in. -Wait. 757 00:59:20,760 --> 00:59:22,830 Let me interrogate him. Please. 758 00:59:23,000 --> 00:59:25,116 Give me half an hour alone, and then I swear, 759 00:59:25,280 --> 00:59:26,998 I'll spend the next month running errands on 760 00:59:27,160 --> 00:59:29,276 as many rubbish cases as you like. 761 00:59:29,640 --> 00:59:31,995 Fine. Now, will someone get me a warrant 762 00:59:32,160 --> 00:59:33,354 for the arrest of Alan Turing. 763 00:59:50,520 --> 00:59:51,589 Alan? 764 00:59:51,760 --> 00:59:54,228 Christopher's simply not moving fast enough. 765 00:59:54,920 --> 00:59:55,909 We should talk. 766 00:59:56,240 --> 00:59:57,355 And even with the diagonal board, 767 00:59:57,560 --> 00:59:59,835 he's still not eliminating settings as quickly as we need... 768 01:00:02,880 --> 01:00:05,952 No. No. Bletchley. 769 01:00:06,440 --> 01:00:08,590 - What? - It's my parents. 770 01:00:09,240 --> 01:00:12,949 I'm 25, I'm unmarried, I'm living alone, and they want me home. 771 01:00:13,760 --> 01:00:16,718 - That's ridiculous. - That's my parents. 772 01:00:16,880 --> 01:00:20,156 You... you can't leave... I won't let you. 773 01:00:20,800 --> 01:00:22,233 "I'll miss you." 774 01:00:22,400 --> 01:00:24,630 That's what a normal person might say in this situation. 775 01:00:24,840 --> 01:00:26,637 I don't care what is normal. 776 01:00:26,800 --> 01:00:28,028 What am I supposed to do, Alan? 777 01:00:30,200 --> 01:00:33,909 I will not... give up my parents. 778 01:00:34,680 --> 01:00:37,513 You have an opportunity here 779 01:00:37,960 --> 01:00:40,110 to make some actual use of your life. 780 01:00:40,280 --> 01:00:41,918 And end up like you? No, thanks. 781 01:00:43,520 --> 01:00:48,230 I'm sorry you're lonely. But Enigma will not save you. 782 01:00:48,600 --> 01:00:50,875 Can you decipher that, you fragile narcissist? 783 01:00:51,040 --> 01:00:54,350 Or would you like me to go and fetch your precious Christopher to help? 784 01:01:00,240 --> 01:01:01,878 I'm sorry. 785 01:01:08,120 --> 01:01:11,192 I want you... I want you to stay because I like you. 786 01:01:11,360 --> 01:01:14,113 I like... talking to you. 787 01:01:15,360 --> 01:01:16,952 I like talking to you, too, Alan. 788 01:01:22,880 --> 01:01:24,836 And what if you weren't alone? 789 01:01:25,600 --> 01:01:26,953 What if you had a husband? 790 01:01:28,400 --> 01:01:29,628 Do you have one in mind? 791 01:01:30,640 --> 01:01:31,390 I do. 792 01:01:32,640 --> 01:01:33,550 Hugh? 793 01:01:34,680 --> 01:01:36,591 Hugh's terribly attractive, I'll give you that, but... 794 01:01:36,800 --> 01:01:39,234 I don't really think he's the marrying kind. 795 01:01:39,600 --> 01:01:41,636 No, I wasn't thinking of Hugh. 796 01:01:41,800 --> 01:01:44,712 Or Peter. Peter's so quiet. 797 01:01:50,560 --> 01:01:52,118 Oh, my God. 798 01:01:52,360 --> 01:01:54,920 - But this makes sense. - Did you just propose to me? 799 01:01:55,080 --> 01:01:57,310 Well, it is the logical thing to do. 800 01:01:58,320 --> 01:02:00,436 - This is ridiculous. - This is your parents. 801 01:02:00,640 --> 01:02:03,837 I can't... believe that this is happening. 802 01:02:07,240 --> 01:02:08,195 Joan... 803 01:02:10,120 --> 01:02:12,759 - Is your middle name Caroline or Catherine? - Elizabeth. 804 01:02:14,040 --> 01:02:15,234 Joan Elizabeth... 805 01:02:15,680 --> 01:02:16,556 Clarke, um... 806 01:02:19,880 --> 01:02:20,949 ...will you marry me? 807 01:02:30,840 --> 01:02:32,353 It's beautiful. 808 01:02:33,720 --> 01:02:35,153 Well, I know it isn't ordinary, but... 809 01:02:37,840 --> 01:02:39,239 whoever loved ordinary? 810 01:02:39,920 --> 01:02:41,353 She had it in both hands... 811 01:02:42,320 --> 01:02:44,880 and she looked up at me with her doe eyes and said, 812 01:02:45,120 --> 01:02:47,111 "Am I supposed to put that in my mouth?" 813 01:02:47,280 --> 01:02:51,592 And I said, "Yes. You know, the French way." 814 01:02:52,120 --> 01:02:54,634 So she pops it in, clamps her lips around it, 815 01:02:55,280 --> 01:02:58,192 and starts humming the bloody Marseillaise. 816 01:03:01,960 --> 01:03:02,949 Come have a dance. 817 01:03:03,120 --> 01:03:04,838 No, you can dance with your fiancé anytime you like. 818 01:03:05,000 --> 01:03:06,956 Right now, this moment... 819 01:03:07,400 --> 01:03:08,435 My turn. 820 01:03:36,560 --> 01:03:37,595 What's the matter? 821 01:03:43,640 --> 01:03:45,551 What if... 822 01:03:50,720 --> 01:03:56,113 What if I don't fancy being... with Joan i-in that way? 823 01:03:58,920 --> 01:04:00,592 Because you're a homosexual? 824 01:04:04,960 --> 01:04:06,279 I suspected. 825 01:04:07,680 --> 01:04:12,151 Well, should ltell her that I've had... affairs with men? 826 01:04:13,000 --> 01:04:16,959 You know, in my... admittedly limited experience, 827 01:04:17,720 --> 01:04:19,631 women... tend to be a bit touchy 828 01:04:20,080 --> 01:04:21,991 about accidentally marrying homosexuals. 829 01:04:23,040 --> 01:04:24,792 Perhaps not spreading this information 830 01:04:24,960 --> 01:04:26,871 about might be in your best interest. 831 01:04:30,040 --> 01:04:31,632 I care for her, I truly do. 832 01:04:36,200 --> 01:04:41,069 ljust don't know if I can, um... pretend. 833 01:04:41,240 --> 01:04:42,958 You can't tell anyone, Alan. 834 01:04:44,200 --> 01:04:45,758 It's illegal. 835 01:04:46,840 --> 01:04:49,957 And Denniston is looking for any excuse he can to put you away. 836 01:04:50,520 --> 01:04:53,034 - I know. - This has to stay a secret. 837 01:04:53,560 --> 01:04:54,549 Come on, it's your turn. 838 01:04:56,000 --> 01:04:56,955 Okay. 839 01:06:19,520 --> 01:06:22,239 - Cup of tea? - No, thank you. 840 01:06:36,840 --> 01:06:38,910 Mr. Turing, can I tell you a secret? 841 01:06:39,240 --> 01:06:42,710 - I'm quite good with those. - I'm here to help you. 842 01:06:45,040 --> 01:06:46,189 Oh, clearly. 843 01:06:53,880 --> 01:06:55,632 Can machines think? 844 01:06:56,120 --> 01:06:58,588 Oh, so you've read some of my published works? 845 01:06:59,400 --> 01:07:00,628 What makes you say that? 846 01:07:01,760 --> 01:07:04,194 Well, because I'm sitting in a police station, 847 01:07:04,360 --> 01:07:07,079 accused of entreating a young man to touch my penis 848 01:07:07,240 --> 01:07:10,676 and you just asked me if machines can think. 849 01:07:12,640 --> 01:07:13,709 Well, can they? 850 01:07:15,600 --> 01:07:19,275 Could machines ever think as human beings do? 851 01:07:20,120 --> 01:07:21,348 Most people say not. 852 01:07:22,400 --> 01:07:23,958 You're not most people. 853 01:07:26,720 --> 01:07:29,951 Well, the problem is you're... asking a stupid question. 854 01:07:31,000 --> 01:07:31,955 I am? 855 01:07:32,360 --> 01:07:36,399 Of course machines... can't think as people do. 856 01:07:37,520 --> 01:07:40,796 A machine is different... from a person. 857 01:07:42,720 --> 01:07:44,278 Hence, they think differently. 858 01:07:48,520 --> 01:07:51,353 The interesting question is, just because something, 859 01:07:51,560 --> 01:07:55,633 thinks differently from you, does that mean it's not thinking? 860 01:07:57,840 --> 01:08:01,628 Well, we allow for humans to have such divergences from one another. 861 01:08:05,440 --> 01:08:08,193 You like strawberries, I hate ice-skating, 862 01:08:08,840 --> 01:08:12,879 you... cry at sad films, lam allergic to pollen. 863 01:08:14,760 --> 01:08:17,149 What is the point of different tastes, 864 01:08:17,320 --> 01:08:22,030 different... preferences if not to say that our brains work 865 01:08:22,200 --> 01:08:24,509 differently, that we think differently? 866 01:08:27,080 --> 01:08:28,638 And if we can say that about one another, 867 01:08:28,960 --> 01:08:30,632 then why can't we say the same thing for brains... 868 01:08:32,240 --> 01:08:35,198 built of copper and wire, steel? 869 01:08:36,240 --> 01:08:41,189 And that's... this big paper you wrote? What's it called? 870 01:08:42,360 --> 01:08:43,839 The Imitation Game. 871 01:08:44,280 --> 01:08:46,077 Right, that's... that's what it's about? 872 01:08:52,120 --> 01:08:55,112 - Would you like to play? - Play? 873 01:08:55,280 --> 01:08:58,875 It's a game. A test of sorts. 874 01:08:59,600 --> 01:09:04,230 For determining whether something is a... a machine or a human being. 875 01:09:05,360 --> 01:09:08,591 - How do I play? - Well, there's a judge and a subject, and... 876 01:09:09,640 --> 01:09:11,676 the judge asks questions, and, 877 01:09:11,880 --> 01:09:15,270 depending on the subject's answers, determines who he is talking with... 878 01:09:16,120 --> 01:09:19,112 what he is talking with, and, um... 879 01:09:20,800 --> 01:09:23,109 All you have to do is ask me a question. 880 01:09:29,120 --> 01:09:30,758 What did you do during the war? 881 01:09:31,080 --> 01:09:32,957 I worked in a radio factory. 882 01:09:35,360 --> 01:09:37,157 What did you really do during the war? 883 01:09:41,960 --> 01:09:43,109 Are you paying attention? 884 01:10:03,200 --> 01:10:04,155 Damn it! 885 01:10:11,960 --> 01:10:14,713 We're soon out of time. Our month. 886 01:10:15,760 --> 01:10:17,432 So that's it, then, is it? 887 01:10:17,640 --> 01:10:19,551 Oh, the trouble is, it doesn't matter how much we improve it. 888 01:10:19,720 --> 01:10:21,119 The machine's never gonna be able to process 889 01:10:21,280 --> 01:10:23,919 159 million million million possibilities in time. 890 01:10:24,080 --> 01:10:25,593 It's just bloody hopeless. 891 01:10:26,440 --> 01:10:28,192 It's searching. It's just... 892 01:10:29,600 --> 01:10:31,556 It... doesn't know what it's searching for. 893 01:10:32,280 --> 01:10:34,430 If we knew what the messages were going to say... 894 01:10:34,640 --> 01:10:35,834 If we knew what the messages were going to say, 895 01:10:36,000 --> 01:10:38,833 we wouldn't have to decrypt them at all. 896 01:10:42,840 --> 01:10:43,875 Who's Alan's friend? 897 01:10:45,360 --> 01:10:46,236 Hugh. 898 01:10:46,400 --> 01:10:47,879 He's a bit of a cad, actually. 899 01:10:48,640 --> 01:10:49,868 So my type, then? 900 01:10:50,080 --> 01:10:53,959 - Well, I'll introduce you. - No. He'll come over. 901 01:10:54,240 --> 01:10:56,117 - Are you sure? - Yes. 902 01:10:56,280 --> 01:10:59,192 I smiled at him fifteen minutes ago and haven't looked back since. 903 01:11:01,880 --> 01:11:03,029 Who's that with Joan? 904 01:11:04,760 --> 01:11:08,435 - Uh, Helen. Works with her. - She's really pretty. 905 01:11:08,640 --> 01:11:09,959 She wants me to come over. 906 01:11:10,960 --> 01:11:12,791 What? How on earth can you know that? 907 01:11:13,040 --> 01:11:15,793 She smiled at me a while back and she hasn't looked again since. 908 01:11:22,360 --> 01:11:23,315 And got him. 909 01:11:23,680 --> 01:11:27,229 Now, why is this, that when I was single I found it very boring, 910 01:11:27,400 --> 01:11:29,868 but now that I'm engaged, I just find it dreadfully fun. 911 01:11:32,400 --> 01:11:33,879 Bingo. She's in. 912 01:11:34,240 --> 01:11:37,232 - Alan, introduce us. - What? Why me? 913 01:11:39,960 --> 01:11:42,394 Because there's nothing like a friend's engagement to make a woman 914 01:11:42,600 --> 01:11:44,079 want to do something she'll later regret 915 01:11:44,240 --> 01:11:47,391 with the fiancé's better looking chum. Let's go. 916 01:11:52,320 --> 01:11:54,959 Half a crown says Alan bollixes this up entirely. 917 01:11:55,360 --> 01:11:56,554 No bet. 918 01:11:57,120 --> 01:11:59,588 - Alan Turing has a theory. - He has many. 919 01:11:59,880 --> 01:12:01,359 He believes that the regulations 920 01:12:01,560 --> 01:12:04,677 against men and women working side by side are sound 921 01:12:04,840 --> 01:12:07,593 because such proximity will necessarily lead to romance. 922 01:12:07,760 --> 01:12:10,638 - What? No, I don't... - However, I disagree. 923 01:12:10,800 --> 01:12:12,279 - You do? - Yeah. 924 01:12:12,440 --> 01:12:14,749 I think that if I were working beside a woman all day long, 925 01:12:14,920 --> 01:12:17,559 I could appreciate her abilities and intellect 926 01:12:17,720 --> 01:12:19,233 without taking her to bed. 927 01:12:20,960 --> 01:12:22,154 I'm sorry, have we met? 928 01:12:22,880 --> 01:12:24,916 I don't recall. But let's assume we haven't. 929 01:12:25,160 --> 01:12:26,718 Helen Stewart. Hugh Alexander. 930 01:12:26,880 --> 01:12:28,518 So who do you agree with, Alan or myself? 931 01:12:28,680 --> 01:12:30,272 Well, Alan, of course. 932 01:12:31,000 --> 01:12:33,514 I'm very flattered, really, but I don't think... 933 01:12:34,040 --> 01:12:34,995 Rubbish. 934 01:12:35,320 --> 01:12:37,117 Well, I work beside a man every day, 935 01:12:37,400 --> 01:12:39,914 and I can't help but have developed a bit of a crush on him. 936 01:12:40,080 --> 01:12:41,832 Well, who is this man? So I can kick his arse. 937 01:12:42,000 --> 01:12:44,036 Well, there's no need to worry... it's been chaste. 938 01:12:44,200 --> 01:12:46,589 We've never even met. He's a German. 939 01:12:46,880 --> 01:12:48,791 Now I really want to kill him. 940 01:12:50,240 --> 01:12:52,993 How-how do you mean you work alongside a German? 941 01:12:53,440 --> 01:12:56,989 Well, each of us intercepts messages from a specific German radio tower. 942 01:12:57,160 --> 01:12:58,798 So we have a counterpart on the other side 943 01:12:58,960 --> 01:13:00,279 who's tip-tapping out the messages. 944 01:13:00,520 --> 01:13:02,112 Everyone types a touch differently, 945 01:13:02,280 --> 01:13:04,077 so you get to know the rhythm of your counterpart. 946 01:13:04,280 --> 01:13:07,955 It's strangely intimate. I feel as if! know him so well. 947 01:13:08,120 --> 01:13:09,951 It's a pity he has a girlfriend, 948 01:13:10,120 --> 01:13:11,951 but that's why I disagree with you, Mr. Alexander. 949 01:13:12,120 --> 01:13:15,556 Because I'm in love with a coworker of sorts, and we've never even met. 950 01:13:15,880 --> 01:13:19,031 Allow me to buy you another pint, and I'll tell you why you're wrong. 951 01:13:19,280 --> 01:13:20,269 Let's. 952 01:13:21,240 --> 01:13:22,150 ExceHent 953 01:13:25,160 --> 01:13:26,070 Thanks. 954 01:13:27,080 --> 01:13:30,356 Um, pints. Have you got any sloe gin? 955 01:13:34,000 --> 01:13:36,195 In case you were wondering, that's what flirting looks like. 956 01:13:36,360 --> 01:13:37,349 Helen... 957 01:13:38,120 --> 01:13:40,111 - Really, no cigarettes? - Alan... 958 01:13:40,280 --> 01:13:41,156 Yes, Alan? 959 01:13:41,720 --> 01:13:44,996 Why do you think your German counterpart has a girlfriend? 960 01:13:45,160 --> 01:13:46,513 It's just a stupid joke; don't worry. 961 01:13:46,680 --> 01:13:47,908 No, no, no, no. Tell me. 962 01:13:49,720 --> 01:13:54,077 Each of his messages begins with the same five letters: C-l-L-L-Y. 963 01:13:54,440 --> 01:13:56,954 So I suspect that Cilly must be the name of his amore. 964 01:13:57,120 --> 01:13:59,031 But that's impossible. The Germans are instructed 965 01:13:59,200 --> 01:14:01,794 to use five random letters at the start of every message. 966 01:14:01,960 --> 01:14:03,598 Well, this bloke doesn't. 967 01:14:03,760 --> 01:14:05,910 Love will make a man do strange things, I suppose. 968 01:14:06,200 --> 01:14:09,670 In this case, love just lost Germany the whole bloody war. 969 01:14:11,440 --> 01:14:12,395 Go, Peter. 970 01:14:14,120 --> 01:14:15,030 Sorry. 971 01:14:18,040 --> 01:14:19,029 Alan! 972 01:14:19,760 --> 01:14:20,590 Alan! 973 01:14:23,320 --> 01:14:24,116 Alan! 974 01:14:30,920 --> 01:14:32,433 - John Cairncross. - Peter bloody Hilton. 975 01:14:32,640 --> 01:14:33,959 Alan? 976 01:14:35,400 --> 01:14:36,310 What-wha... 977 01:14:39,280 --> 01:14:41,430 what if... 978 01:14:41,640 --> 01:14:45,918 Christopher doesn't have to search through all of the settings? 979 01:14:46,080 --> 01:14:49,959 What if he only has to search through ones that produce words 980 01:14:50,120 --> 01:14:51,838 we already know will be in the message? 981 01:14:52,000 --> 01:14:53,797 Repeated words, predictable words. 982 01:14:53,960 --> 01:14:54,756 Exactly. 983 01:14:57,360 --> 01:14:58,952 Look, look, like this one. 984 01:14:59,120 --> 01:15:02,749 "0600 hours. Weather today is clear. Rain in the evening. Heil Hitler." 985 01:15:04,960 --> 01:15:05,949 Well, that's it. 986 01:15:06,440 --> 01:15:11,195 Exactly. They send a weather report every day at 6:00 am. 987 01:15:11,720 --> 01:15:15,872 So that's-that's three words we know will be in every 6:00 am. message 988 01:15:16,040 --> 01:15:18,110 "weather," obviously, and... 989 01:15:18,640 --> 01:15:20,949 - Heil bloody Hitler. - Heil bloody Hitler. 990 01:15:22,360 --> 01:15:24,157 Here's the 6:00 message from this morning. 991 01:15:31,680 --> 01:15:34,558 Hugh, the right-hand letter wheel, set them to... 992 01:15:34,720 --> 01:15:35,789 I know, I know. "Weather" and "Hitler." 993 01:15:35,960 --> 01:15:38,110 Peter, John, run voltages through those letters, 994 01:15:38,280 --> 01:15:39,713 through the back scramblers. 995 01:15:39,880 --> 01:15:41,677 - So we'll use the loops? - Yes. Joan... 996 01:15:41,840 --> 01:15:43,432 what was the last 6:00 am. message? 997 01:15:43,640 --> 01:15:44,629 - L... - L... 998 01:15:46,640 --> 01:15:47,755 - H... - H... 999 01:15:48,400 --> 01:15:49,879 -W... -W... 1000 01:15:50,200 --> 01:15:51,713 -A... -A... 1001 01:15:56,440 --> 01:15:57,668 Done. 1002 01:16:15,280 --> 01:16:18,317 Come on. Come on, Christopher. 1003 01:16:34,320 --> 01:16:35,514 Oh, my God. 1004 01:16:42,800 --> 01:16:43,949 What happened? 1005 01:16:46,160 --> 01:16:47,036 Did it work? 1006 01:16:47,200 --> 01:16:48,713 - Alan? - Alan! 1007 01:16:49,600 --> 01:16:50,635 Alan! 1008 01:16:53,360 --> 01:16:55,999 I need a new message. The latest intercept. 1009 01:17:00,440 --> 01:17:01,316 Thank you. 1010 01:17:05,840 --> 01:17:06,716 O... 1011 01:17:07,160 --> 01:17:07,910 T... 1012 01:17:08,080 --> 01:17:08,717 - Ready? - Yes. 1013 01:17:10,160 --> 01:17:10,956 -Y... -Y... 1014 01:17:12,240 --> 01:17:13,070 - S... - S... 1015 01:17:13,240 --> 01:17:14,309 -A... -A... 1016 01:17:14,520 --> 01:17:15,509 :icfé 1017 01:17:15,680 --> 01:17:16,795 - C... - C... 1018 01:17:16,960 --> 01:17:18,075 - T... - T... 1019 01:17:18,240 --> 01:17:18,956 - R... - R... 1020 01:17:20,040 --> 01:17:20,995 - S... - S... 1021 01:17:21,160 --> 01:17:21,831 - O... - O... 1022 01:17:22,000 --> 01:17:22,955 -A... -A... 1023 01:17:23,120 --> 01:17:24,030 -Y... -Y... 1024 01:17:24,200 --> 01:17:25,394 - R... - R... 1025 01:17:32,880 --> 01:17:35,713 KMS Jaguar is auf punkt... is directed to 53 degrees 1026 01:17:35,880 --> 01:17:38,678 24 minutes north and auf punkt one... 1027 01:17:39,560 --> 01:17:40,959 degree west. 1028 01:17:42,360 --> 01:17:43,429 Heil Hitler. 1029 01:17:48,840 --> 01:17:52,389 Turns out that's the only German you need to know to, uh, break Enigma. 1030 01:18:00,360 --> 01:18:01,236 Yes! 1031 01:18:56,800 --> 01:18:57,949 -A... -A... 1032 01:18:58,120 --> 01:18:59,155 -Y... -Y... 1033 01:19:00,920 --> 01:19:01,989 - T... - T... 1034 01:19:02,160 --> 01:19:03,559 - R... - R... 1035 01:19:04,080 --> 01:19:04,830 - O... - O... 1036 01:19:05,000 --> 01:19:06,274 - T... - T... 1037 01:19:06,600 --> 01:19:07,794 -A... -A... 1038 01:19:07,960 --> 01:19:08,915 - H... - H... 1039 01:19:10,120 --> 01:19:11,439 - Q... - Q... 1040 01:19:14,720 --> 01:19:15,596 U. 1041 01:19:17,000 --> 01:19:17,989 R. 1042 01:19:18,440 --> 01:19:19,714 R. 1043 01:19:22,440 --> 01:19:23,953 My God, you did it. 1044 01:19:24,520 --> 01:19:28,035 You just defeated Nazism with a crossword puzzle. 1045 01:19:28,200 --> 01:19:29,189 There are five people in the world 1046 01:19:29,360 --> 01:19:32,079 who know the position of every ship in the Atlantic. 1047 01:19:32,240 --> 01:19:34,549 - They're all in this room. - Oh, good God. 1048 01:19:34,720 --> 01:19:37,553 Oh, I don't think even He has the power that we do right now. 1049 01:19:37,720 --> 01:19:40,598 No. there's going to be an attack on a British passenger convoy. 1050 01:19:40,760 --> 01:19:42,034 Right there. 1051 01:19:42,200 --> 01:19:43,189 God, you're right. 1052 01:19:43,360 --> 01:19:45,635 All those U-boats are only 20, 30 minutes away. 1053 01:19:45,800 --> 01:19:47,836 Civilians. Hundreds of them. We can save their lives. 1054 01:19:48,000 --> 01:19:50,514 I'll phone Denniston's office so that he can alert the Admiralty. 1055 01:19:50,680 --> 01:19:51,999 Do you think there's enough time to save them? 1056 01:19:52,160 --> 01:19:54,037 There should be, if we can get... 1057 01:19:54,200 --> 01:19:55,838 Commander Denniston's office, please. It's urgent. 1058 01:19:56,000 --> 01:19:57,035 No. 1059 01:19:57,200 --> 01:19:58,758 What the hell are you doing? 1060 01:19:58,920 --> 01:20:02,151 You can't call Denniston. You can't tell him about the attack. 1061 01:20:02,320 --> 01:20:03,958 What are you talking about? 1062 01:20:04,120 --> 01:20:05,678 We can have air support over that convoy in ten minutes. 1063 01:20:05,840 --> 01:20:08,195 Let the U-boats... sink the convoy. 1064 01:20:08,360 --> 01:20:09,873 Look, it's been a big day.. maybe you're... 1065 01:20:10,040 --> 01:20:11,951 - We don't have time... - No! 1066 01:20:13,360 --> 01:20:16,033 - Oh! Hugh! Hugh! That's enough! - Stop, Hugh! 1067 01:20:16,240 --> 01:20:17,878 John, the attack is in minutes. 1068 01:20:18,880 --> 01:20:21,155 Yes, no, I'm fine, I'm fine. 1069 01:20:21,640 --> 01:20:22,595 I'm fine. 1070 01:20:24,280 --> 01:20:26,874 You know why people like violence, Hugh? 1071 01:20:28,000 --> 01:20:29,513 It's because it feels good. 1072 01:20:31,640 --> 01:20:33,949 Sometimes we can't do what feels good. 1073 01:20:34,120 --> 01:20:37,430 - We have to do what is logical. - What's logical? 1074 01:20:38,360 --> 01:20:41,955 Hardest time to lie to somebody is when they're expecting to be lied to. 1075 01:20:42,120 --> 01:20:44,076 - Oh, God. - What? 1076 01:20:44,400 --> 01:20:47,631 If someone's waiting for a lie, you can'tjust, give them one. 1077 01:20:49,520 --> 01:20:51,397 Damn it, Alan's right. 1078 01:20:51,960 --> 01:20:52,756 What? 1079 01:20:53,280 --> 01:20:56,875 What would the Germans think if we destroy their U-boats? 1080 01:20:57,680 --> 01:21:00,353 - Nothing. They'll be dead. - No. 1081 01:21:01,560 --> 01:21:02,788 No, you can't be right. 1082 01:21:02,960 --> 01:21:06,077 So our convoy suddenly veers off course... 1083 01:21:07,320 --> 01:21:10,198 a squadron of our air bombers miraculously descends 1084 01:21:10,360 --> 01:21:12,396 on the coordinates of the U-boats... 1085 01:21:13,240 --> 01:21:16,118 what will the Germans think? 1086 01:21:18,400 --> 01:21:21,631 The Germans will know that we have broken Enigma. 1087 01:21:22,240 --> 01:21:25,630 They'll stop all radio communications by midday, 1088 01:21:25,800 --> 01:21:28,109 and they'll have changed the design of Enigma by the weekend. 1089 01:21:28,280 --> 01:21:29,190 Yes. 1090 01:21:31,040 --> 01:21:32,155 Two years' work. 1091 01:21:33,360 --> 01:21:36,830 Everything that we've done here will all be for nothing. 1092 01:21:38,040 --> 01:21:40,076 There are 500 civilians in that convoy. 1093 01:21:40,680 --> 01:21:43,114 Women... children. 1094 01:21:44,320 --> 01:21:45,799 We're about to let them die. 1095 01:21:45,960 --> 01:21:49,953 Ourjob is not to save one passenger convoy, 1096 01:21:50,160 --> 01:21:51,309 it is to win the war. 1097 01:21:51,880 --> 01:21:55,429 - Ourjob was to crack Enigma. - We've done that. 1098 01:21:56,720 --> 01:22:01,555 Now for the hard part. Keeping it a secret. 1099 01:22:01,720 --> 01:22:03,790 - Carlisle. - What? 1100 01:22:04,720 --> 01:22:06,790 The convoy you're about to... it's, uh... 1101 01:22:07,400 --> 01:22:09,436 The HMS Carlisle is one of the ships. 1102 01:22:12,080 --> 01:22:16,039 We can't act on every piece of intelligence. So fine, we won't. 1103 01:22:17,080 --> 01:22:20,550 - Just this one. - Peter, what's the matter with you? 1104 01:22:21,960 --> 01:22:24,952 My brother's... well, he's on the Carlisle. 1105 01:22:28,280 --> 01:22:29,395 Agunnery ensign. 1106 01:22:33,160 --> 01:22:34,309 I'm... 1107 01:22:36,360 --> 01:22:37,554 I'm so sorry. 1108 01:22:40,640 --> 01:22:42,198 Who the hell do you think you are? 1109 01:22:43,600 --> 01:22:45,670 This... is my brother. 1110 01:22:47,960 --> 01:22:50,428 He's my big brother and you have a few minutes to call off his murder. 1111 01:22:51,720 --> 01:22:52,675 We can't. 1112 01:22:55,400 --> 01:22:56,435 He's right. 1113 01:22:57,920 --> 01:22:58,830 Alan. 1114 01:23:00,320 --> 01:23:01,196 Joan. 1115 01:23:03,600 --> 01:23:04,430 Hugh. 1116 01:23:05,280 --> 01:23:06,235 John. 1117 01:23:07,840 --> 01:23:09,637 Please, I... 1118 01:23:10,200 --> 01:23:11,110 The Germans, they won't get suspicious 1119 01:23:11,280 --> 01:23:15,068 just because we stop one attack. No one will know. 1120 01:23:15,960 --> 01:23:18,713 I'm asking you... as your friend. 1121 01:23:20,320 --> 01:23:21,309 Please. 1122 01:23:25,400 --> 01:23:26,515 I'm so sorry. 1123 01:23:28,080 --> 01:23:31,231 You're not God, Alan, you don't get to decide who lives and who dies. 1124 01:23:32,600 --> 01:23:33,510 Yes, we do. 1125 01:23:37,080 --> 01:23:37,956 Why? 1126 01:23:38,880 --> 01:23:40,757 Because no one else can. 1127 01:24:29,520 --> 01:24:31,272 Why are you telling me this? 1128 01:24:32,040 --> 01:24:34,634 We need your help to keep this a secret from... 1129 01:24:34,800 --> 01:24:37,439 Admiralty, Army, RAF. 1130 01:24:38,440 --> 01:24:41,955 Uh, no one can know we broke Enigma. 1131 01:24:42,720 --> 01:24:43,835 Not even Denniston. 1132 01:24:44,680 --> 01:24:47,035 Who's in the process of having you fired. 1133 01:24:47,200 --> 01:24:48,428 You can take care of that. 1134 01:24:49,040 --> 01:24:51,110 While we develop a system 1135 01:24:51,320 --> 01:24:53,993 to help you determine how much intelligence to act on... 1136 01:24:54,520 --> 01:24:57,557 which attacks to stop, which to let through. 1137 01:24:57,720 --> 01:24:59,278 Statistical analysis. 1138 01:24:59,440 --> 01:25:03,115 The minimal number of actions it would take for us to win the war... 1139 01:25:04,240 --> 01:25:08,756 but the maximum number we can take before the Germans get suspicious. 1140 01:25:09,720 --> 01:25:12,359 And you're going to trust all this to statistics? 1141 01:25:14,240 --> 01:25:16,151 - To maths? - Correct. 1142 01:25:16,320 --> 01:25:19,232 And then Ml6 can come up with the lies that we tell everybody else. 1143 01:25:19,880 --> 01:25:22,075 You'll need a believable alternative source 1144 01:25:22,240 --> 01:25:24,674 for all the pieces of information you use. 1145 01:25:24,840 --> 01:25:26,239 A false story so that we can explain 1146 01:25:26,400 --> 01:25:29,392 how we got our information that has nothing to do with Enigma. 1147 01:25:29,600 --> 01:25:32,512 And then you can leak those stories to the, uh, the Germans. 1148 01:25:32,680 --> 01:25:34,352 And then to our own military. 1149 01:25:40,760 --> 01:25:44,230 Maintain a conspiracy of lies at the highest levels of government. 1150 01:25:53,200 --> 01:25:54,519 Sounds right up my alley. 1151 01:25:58,840 --> 01:26:01,991 Alan, I so rarely have cause to say this, 1152 01:26:02,160 --> 01:26:06,597 but you are exactly the man I always hoped you would be. 1153 01:26:19,760 --> 01:26:22,194 They code-named it "Ultra". 1154 01:26:22,560 --> 01:26:26,075 It became the largest store of military intelligence in, uh... 1155 01:26:26,360 --> 01:26:28,635 the history of the world. 1156 01:26:35,680 --> 01:26:38,513 It was like having a tap on Himmler's intercom. 1157 01:26:39,920 --> 01:26:40,989 I-E-O... 1158 01:26:43,880 --> 01:26:47,111 Secrecy became the primary concern, and for some reason, they... 1159 01:26:47,280 --> 01:26:49,396 they trusted me. 1160 01:26:50,960 --> 01:26:55,909 Peter... do you have the... 630 decryp... 1161 01:27:35,200 --> 01:27:36,394 ...it's a Beale cipher 1162 01:27:36,600 --> 01:27:39,114 encrypted with a phrase from a book or... 1163 01:27:39,280 --> 01:27:41,635 "Ask, and it will be given to you, seek and you will find." 1164 01:27:41,800 --> 01:27:44,075 Matthew 7:7. That was the key. 1165 01:27:44,560 --> 01:27:46,312 Peter will come around eventually. 1166 01:27:55,720 --> 01:27:56,675 Jack. 1167 01:27:57,680 --> 01:28:00,194 Could you give Alan and me a moment, please? 1168 01:28:11,680 --> 01:28:14,638 The Soviets and us, we're on the same side. 1169 01:28:15,120 --> 01:28:17,873 What I'm doing will help Britain. 1170 01:28:18,520 --> 01:28:20,272 l have to tell Denniston. 1171 01:28:21,320 --> 01:28:22,389 No, you don't. 1172 01:28:24,040 --> 01:28:28,113 Because if you tell him my secret... I'll tell him yours. 1173 01:28:30,880 --> 01:28:32,871 Do you know what they do to homosexuals? 1174 01:28:34,920 --> 01:28:37,639 You'll never be able to work again, never be able to teach. 1175 01:28:37,960 --> 01:28:39,234 Your precious machine... 1176 01:28:40,280 --> 01:28:42,157 I doubt you'll ever see him again. 1177 01:28:58,760 --> 01:29:02,878 Hello. Can I... can I, um, speak to Stewart Menzies, please? It's urgent. 1178 01:29:03,040 --> 01:29:04,359 One moment, please. 1179 01:29:08,400 --> 01:29:09,435 Hello. Menzies. 1180 01:29:13,200 --> 01:29:15,395 Some advice about keeping secrets. 1181 01:29:18,760 --> 01:29:21,194 It's a lot easier if you don't know them in the first place. 1182 01:29:23,440 --> 01:29:26,318 Were they steaming my letters, tapping my telephone? 1183 01:29:27,960 --> 01:29:29,871 Trailing my nervous walks? 1184 01:29:30,960 --> 01:29:32,234 You know, I... 1185 01:29:33,240 --> 01:29:35,151 I never did find out. 1186 01:29:36,320 --> 01:29:37,355 Joan? 1187 01:29:42,080 --> 01:29:42,876 Joan? 1188 01:29:43,040 --> 01:29:43,950 What's... 1189 01:29:48,280 --> 01:29:49,190 Where's Joan? 1190 01:29:50,520 --> 01:29:51,873 Military prison. 1191 01:29:54,840 --> 01:29:55,829 What have you done? 1192 01:29:56,680 --> 01:30:00,116 Decoded Enigma intercepts. I found a pile of them in the bedside table. 1193 01:30:00,280 --> 01:30:00,917 No, no. 1194 01:30:01,080 --> 01:30:03,116 I gave those to her over a year ago 1195 01:30:03,280 --> 01:30:05,953 when I was trying to figure out a link between... 1196 01:30:06,120 --> 01:30:06,996 I'm sure you did. 1197 01:30:07,160 --> 01:30:11,119 Denniston's been looking for a Soviet spy. He's been looking inside Hut 8. 1198 01:30:12,920 --> 01:30:14,035 I know who the spy is. 1199 01:30:15,960 --> 01:30:17,109 It's not Joan. It's... 1200 01:30:19,520 --> 01:30:20,555 it's Cairncross. 1201 01:30:21,600 --> 01:30:24,558 l-l found the Beale cipher, the Bible. 1202 01:30:26,240 --> 01:30:27,992 God, I wish you'd been a spy. 1203 01:30:30,040 --> 01:30:31,951 You'd be so much better at this than he is. 1204 01:30:33,680 --> 01:30:34,749 You knew it was him? 1205 01:30:35,560 --> 01:30:38,757 Of course I bloody knew. I knew before he came to Bletchley. 1206 01:30:40,200 --> 01:30:41,952 Why do you think I had him placed here? 1207 01:30:42,640 --> 01:30:44,312 But we have an Enigma machine. 1208 01:30:44,520 --> 01:30:47,353 Yeah, Polish Intelligence... You-you placed a... 1209 01:30:47,640 --> 01:30:51,713 a Soviet agent at Bletchley Park? 1210 01:30:52,240 --> 01:30:55,312 It's really quite useful to be able to leak whatever we want to Stalin. 1211 01:30:57,320 --> 01:30:59,515 Churchill's too damn paranoid. 1212 01:30:59,760 --> 01:31:02,433 He won't share a shred of intelligence with the Soviets. 1213 01:31:03,800 --> 01:31:05,518 Not even information that will help them 1214 01:31:05,680 --> 01:31:09,195 against the Germans. There's... so much secrecy. 1215 01:31:10,920 --> 01:31:13,229 Cairncross has no idea we know, of course. 1216 01:31:14,200 --> 01:31:15,792 He's really not the brightest bulb. 1217 01:31:17,960 --> 01:31:19,279 Which is why I need your help. 1218 01:31:20,400 --> 01:31:21,674 I want to know what to leak to John, 1219 01:31:21,840 --> 01:31:24,308 what to feed to the Soviets, as well as the British. 1220 01:31:26,960 --> 01:31:31,238 I'm not a spy. I'm just a mathematician. 1221 01:31:32,760 --> 01:31:34,591 I know a lot of spies, Alan. 1222 01:31:36,080 --> 01:31:38,435 You've got more secrets than the best of them. 1223 01:31:43,720 --> 01:31:47,269 You... you have to promise me that you will release Joan. 1224 01:31:47,440 --> 01:31:50,512 Yes, Joan's at the market. She's gonna be back in an hour. 1225 01:31:51,040 --> 01:31:51,950 I lied. 1226 01:31:53,640 --> 01:31:55,153 I better hold on to these. 1227 01:31:55,920 --> 01:31:56,989 If anybody finds out about them, 1228 01:31:57,160 --> 01:31:59,151 prison will be the least of her worries. 1229 01:32:02,160 --> 01:32:04,071 Oh, Alan... 1230 01:32:04,760 --> 01:32:07,149 we're gonna have such a wonderful war together. 1231 01:32:26,600 --> 01:32:29,239 - I need you to leave Bletchley. - What? 1232 01:32:29,400 --> 01:32:33,109 It's Menzies. I don't trust him. It's not safe here. 1233 01:32:34,040 --> 01:32:35,792 Do you think it's any safer anywhere else? 1234 01:32:35,960 --> 01:32:38,030 You need to get away. You need to get very far away from me. 1235 01:32:38,200 --> 01:32:39,076 Alan, what's happened? 1236 01:32:44,040 --> 01:32:46,235 We can't be engaged anymore. You... 1237 01:32:46,440 --> 01:32:49,512 your parents need to take you back and find you a husband elsewhere. 1238 01:32:51,960 --> 01:32:53,439 What's wrong with you? 1239 01:32:55,200 --> 01:32:57,236 l have something, uh, to tell you. 1240 01:32:58,240 --> 01:32:59,150 I'm... 1241 01:33:02,520 --> 01:33:03,919 I'm a homosexual. 1242 01:33:07,320 --> 01:33:10,995 - All right. - No, no. M-Men, Joan... 1243 01:33:12,240 --> 01:33:14,037 - Not women. - So what? 1244 01:33:15,920 --> 01:33:18,070 - Well, I just told you. - So what? 1245 01:33:21,400 --> 01:33:23,356 I had my suspicions, I always did. 1246 01:33:24,680 --> 01:33:26,398 But we're not like other people. 1247 01:33:26,680 --> 01:33:28,318 We love each other in our own way, 1248 01:33:28,520 --> 01:33:30,670 and we can have the life together that we want. 1249 01:33:31,120 --> 01:33:33,429 You... you won't be the perfect husband. 1250 01:33:34,200 --> 01:33:36,998 Well, I can promise you, I have no intention of being the perfect wife. 1251 01:33:37,640 --> 01:33:38,868 I'll not be... 1252 01:33:39,040 --> 01:33:42,237 fixing your lamb all day while you come home from the office. 1253 01:33:42,400 --> 01:33:43,628 I'll work. 1254 01:33:44,640 --> 01:33:45,595 You'll work. 1255 01:33:47,720 --> 01:33:49,517 And we'll have each other's company. 1256 01:33:50,520 --> 01:33:51,999 We'll have each other's minds. 1257 01:33:53,240 --> 01:33:54,958 That sounds like a better marriage than most. 1258 01:33:57,840 --> 01:33:59,990 Because I care for you. 1259 01:34:01,560 --> 01:34:02,709 And you care for me. 1260 01:34:05,120 --> 01:34:06,838 And we understand one another more than... 1261 01:34:07,000 --> 01:34:08,115 more than anyone else ever has. 1262 01:34:11,120 --> 01:34:12,075 I don't. 1263 01:34:16,240 --> 01:34:18,117 - What? - Care for you. 1264 01:34:18,960 --> 01:34:22,589 I never did. ljust needed you to break Enigma. 1265 01:34:23,440 --> 01:34:26,079 I've done that now, so... so you can go. 1266 01:34:31,960 --> 01:34:33,518 I'm not going anywhere. 1267 01:34:35,400 --> 01:34:37,231 I've spent entirely too much of my life 1268 01:34:37,520 --> 01:34:38,953 worried about what you think of me, 1269 01:34:39,160 --> 01:34:41,913 or what my parents think of me, or the boys in Hut 8 1270 01:34:42,080 --> 01:34:44,355 or the girls in Hut 3. And do you know what? I'm done. 1271 01:34:46,080 --> 01:34:48,913 This is the most important work I will ever do, 1272 01:34:49,400 --> 01:34:53,029 and no one is going to stop me. Least of all, you. 1273 01:34:56,000 --> 01:34:57,274 You know what, they were right. 1274 01:34:59,200 --> 01:35:01,509 Peter, Hugh, John. 1275 01:35:04,960 --> 01:35:07,269 You really are a monster. 1276 01:35:25,560 --> 01:35:30,680 The war dragged on for two more... solitary years... 1277 01:35:32,520 --> 01:35:36,911 and every day we performed our blood-soaked calculus. 1278 01:35:38,960 --> 01:35:41,872 Every day we decided who lived and who died. 1279 01:35:42,040 --> 01:35:45,350 Every day we... helped the Allies to victories, 1280 01:35:45,560 --> 01:35:47,869 and nobody knew. 1281 01:35:50,680 --> 01:35:52,113 Stalingrad. 1282 01:35:52,960 --> 01:35:54,313 The Ardenne. 1283 01:35:54,880 --> 01:35:56,757 The invasion of Normandy. 1284 01:35:57,680 --> 01:35:59,511 All victories that would not have been possible 1285 01:35:59,680 --> 01:36:04,310 without the intelligence that we supplied. And people... 1286 01:36:04,840 --> 01:36:10,551 talk about the war as this epic battle between, civilizations... 1287 01:36:11,760 --> 01:36:15,673 freedom versus tyranny, democracy versus Nazism, 1288 01:36:17,120 --> 01:36:20,396 armies of millions bleeding into the ground, 1289 01:36:21,360 --> 01:36:23,555 fleets of ships weighing down the oceans, 1290 01:36:24,960 --> 01:36:26,359 planes dropping bombs from the sky 1291 01:36:26,560 --> 01:36:28,710 until they obliterated the sun itself... 1292 01:36:30,320 --> 01:36:32,788 The war wasn't like that for us. 1293 01:36:35,920 --> 01:36:37,876 For us, it was just... 1294 01:36:39,400 --> 01:36:42,073 half a dozen crossword enthusiasts in a tiny village 1295 01:36:42,240 --> 01:36:43,992 in the South of England. 1296 01:36:47,040 --> 01:36:48,519 This is your victory. 1297 01:36:49,160 --> 01:36:55,679 Victory... of the cause of freedom in every land. 1298 01:37:00,040 --> 01:37:04,158 This is a solemn but glorious hour. 1299 01:37:05,320 --> 01:37:10,155 I wish that Franklin D. Roosevelt had lived to see this day. 1300 01:37:10,320 --> 01:37:12,629 Was I God? No. 1301 01:37:13,040 --> 01:37:16,237 Because... God didn't win the war. 1302 01:37:17,000 --> 01:37:18,194 We did. 1303 01:37:31,200 --> 01:37:33,350 So, what happens now? 1304 01:37:34,760 --> 01:37:38,116 Is it... back to university for us, I suppose? 1305 01:37:38,320 --> 01:37:39,639 Yes, pretty much. 1306 01:37:40,160 --> 01:37:42,515 But you've one thing left to do before your service 1307 01:37:42,680 --> 01:37:43,954 to your government in concluded. 1308 01:37:44,120 --> 01:37:46,634 - What's that? - Burn everything. 1309 01:37:47,080 --> 01:37:48,274 Burn? Why? 1310 01:37:48,440 --> 01:37:51,512 You were told when you started this was a top-secret program... 1311 01:37:51,680 --> 01:37:53,159 did you think we were joking? 1312 01:37:54,080 --> 01:37:56,355 - But the war is over. - This war is. 1313 01:37:56,560 --> 01:37:57,993 But there'll be others. 1314 01:37:58,440 --> 01:38:00,237 And we know how to break a code 1315 01:38:00,400 --> 01:38:03,437 that everybody else believes is unbreakable. 1316 01:38:04,080 --> 01:38:05,195 Precisely. 1317 01:38:07,080 --> 01:38:10,390 Tear it down. Light it up. Sweep away the ashes. 1318 01:38:10,760 --> 01:38:12,113 None of you have ever met before. 1319 01:38:12,360 --> 01:38:15,113 None of you have ever even heard the word Enigma. 1320 01:38:17,440 --> 01:38:18,953 Have a safe trip home. 1321 01:38:22,640 --> 01:38:24,073 Behave. 1322 01:38:24,240 --> 01:38:26,196 With a bit of luck, you'll never have to see me 1323 01:38:26,360 --> 01:38:29,432 or one another again for the rest of your lives. 1324 01:38:44,520 --> 01:38:45,953 That's unbelievable. 1325 01:38:48,200 --> 01:38:50,395 Now, Detective, 1326 01:38:51,960 --> 01:38:53,871 you get to judge. 1327 01:38:56,400 --> 01:38:57,719 So, tell me... 1328 01:38:59,600 --> 01:39:00,749 what am I? 1329 01:39:02,800 --> 01:39:04,028 Mm, am I... 1330 01:39:04,960 --> 01:39:06,996 a machine? Am I a person? 1331 01:39:08,400 --> 01:39:10,277 Am I a war hero? 1332 01:39:13,040 --> 01:39:14,359 Am I a criminal? 1333 01:39:18,440 --> 01:39:19,998 I can't judge you. 1334 01:39:23,640 --> 01:39:24,834 Well, then... 1335 01:39:28,560 --> 01:39:30,551 you're no help to me at all. 1336 01:39:34,440 --> 01:39:35,759 Come in. 1337 01:39:40,440 --> 01:39:42,237 You wanted to see me, sir? 1338 01:39:42,800 --> 01:39:44,392 Turing. Sit down. 1339 01:39:56,640 --> 01:39:58,119 Something the matter? 1340 01:39:59,120 --> 01:40:01,839 You and Christopher Morcom are quite close. 1341 01:40:02,000 --> 01:40:03,558 I wouldn't say that. 1342 01:40:03,800 --> 01:40:04,915 Well, your mathematics teacher 1343 01:40:05,080 --> 01:40:06,957 says the two of you are positively inseparable. 1344 01:40:07,120 --> 01:40:08,951 We're the best students in the class. 1345 01:40:10,040 --> 01:40:11,951 He caught you passing notes the other day. 1346 01:40:12,120 --> 01:40:15,112 Cryptography, to pass the time. The class is too simple. 1347 01:40:15,280 --> 01:40:18,795 You and your friend solve maths problems during maths class 1348 01:40:18,960 --> 01:40:21,269 because the maths class is too dull? 1349 01:40:21,640 --> 01:40:22,993 He's not my friend. 1350 01:40:23,680 --> 01:40:25,511 Well, I'm told he's your only friend. 1351 01:40:26,200 --> 01:40:27,633 Who said that? 1352 01:40:29,960 --> 01:40:32,520 Something's come up concerning Morcom. 1353 01:40:33,520 --> 01:40:34,794 Why am I here? 1354 01:40:38,000 --> 01:40:39,399 Christopher is dead. 1355 01:40:48,200 --> 01:40:49,713 I don't understand. 1356 01:40:49,880 --> 01:40:51,632 His mother sent word this morning. 1357 01:40:51,800 --> 01:40:53,677 The family were on holiday, you see. 1358 01:40:58,560 --> 01:40:59,879 I don't understand. 1359 01:41:00,040 --> 01:41:04,431 Well, he had bovine tuberculosis, as I'm sure he told you. 1360 01:41:05,240 --> 01:41:06,958 So this won't come as a shock, but... 1361 01:41:07,440 --> 01:41:11,274 still, all the same, I'm sorry. 1362 01:41:12,840 --> 01:41:13,989 You're mistaken. 1363 01:41:16,120 --> 01:41:17,314 Did he not tell you? 1364 01:41:18,560 --> 01:41:20,755 Well, he's been sick for a long time. 1365 01:41:21,400 --> 01:41:23,231 He knew this was coming soon. 1366 01:41:24,080 --> 01:41:27,755 But he had a stiff upper lip about it. Good lad. 1367 01:41:29,320 --> 01:41:31,311 - Are you all right, Turing? - Yes. 1368 01:41:31,520 --> 01:41:33,988 Of course. Like I said, I didn't know him very well. 1369 01:41:35,080 --> 01:41:38,516 Ah. I see. Very well. 1370 01:41:42,760 --> 01:41:44,432 May I leave, Headmaster? 1371 01:41:59,560 --> 01:42:01,232 Congratulations, sir. 1372 01:42:29,520 --> 01:42:30,635 Sorry. 1373 01:42:34,680 --> 01:42:38,389 I would have come. I would have testified. 1374 01:42:39,200 --> 01:42:42,829 And what would you have said, that I, uh... I wasn't a homosexual. 1375 01:42:43,080 --> 01:42:46,550 Alan... this is serious. They could send you to jail. 1376 01:42:47,400 --> 01:42:48,389 Damn it. 1377 01:42:51,240 --> 01:42:53,800 - Your hands. You're twitching. - No, no, I'm not. 1378 01:42:54,360 --> 01:42:55,509 Alan. 1379 01:42:58,040 --> 01:43:01,430 - It's the medication. - The medication? 1380 01:43:03,800 --> 01:43:06,109 Uh, well, the judge gave me, a choice... 1381 01:43:07,400 --> 01:43:11,712 ei-either two years in prison or... hormonal therapy. 1382 01:43:11,880 --> 01:43:13,108 Oh, my God. 1383 01:43:13,760 --> 01:43:18,356 - Oh, my God. - Yes, that's right. Chemical castration. 1384 01:43:18,960 --> 01:43:22,999 Um, to cure me of my, homosexual predilections. 1385 01:43:25,080 --> 01:43:28,675 Well, of course I chose that. I mean, I... couldn't... 1386 01:43:28,840 --> 01:43:30,671 work in prison, and, uh... 1387 01:43:31,560 --> 01:43:32,879 All right. 1388 01:43:35,120 --> 01:43:36,633 Now, I'm going to speak to your doctors. 1389 01:43:36,800 --> 01:43:37,949 I'm going to speak to your lawyers. 1390 01:43:38,120 --> 01:43:39,269 I'm fine. 1391 01:43:39,640 --> 01:43:40,550 Please let me help you. 1392 01:43:40,720 --> 01:43:43,188 No, I don't need your help, thank you. 1393 01:43:44,280 --> 01:43:47,078 Alan, you do not have to do this alone. 1394 01:43:47,720 --> 01:43:48,755 I'm not alone. 1395 01:43:52,720 --> 01:43:54,551 Never have been. 1396 01:43:58,840 --> 01:44:01,991 Christopher's become so smart. 1397 01:44:05,080 --> 01:44:07,958 If I don't continue my treatment, then they'll, um... 1398 01:44:12,240 --> 01:44:13,832 they'll take him away from me. 1399 01:44:19,960 --> 01:44:23,236 You can't let them do that. You can't. 1400 01:44:25,160 --> 01:44:28,391 You... you can't let them leave me alone. 1401 01:44:31,120 --> 01:44:34,430 I don't want to be alone. 1402 01:44:34,640 --> 01:44:36,676 All right, all right. 1403 01:44:36,840 --> 01:44:37,556 All right. 1404 01:44:39,440 --> 01:44:40,919 It's all right. Come and sit down. 1405 01:44:44,960 --> 01:44:47,235 It's all right. Come and sit down. 1406 01:44:51,080 --> 01:44:52,069 It's all right. 1407 01:45:02,960 --> 01:45:04,951 Oh, well, that's a... 1408 01:45:06,680 --> 01:45:09,990 that's a much nicer ring than the one I made you. 1409 01:45:10,160 --> 01:45:11,195 Yes. 1410 01:45:11,600 --> 01:45:12,828 His name's Jock. 1411 01:45:13,440 --> 01:45:17,638 He's an Army man, if you can believe it. We work together. 1412 01:45:21,840 --> 01:45:23,592 Why don't we do a crossword puzzle. 1413 01:45:25,880 --> 01:45:27,279 It'll only take us five minutes. 1414 01:45:28,040 --> 01:45:29,314 Or, in your case, six. 1415 01:46:00,280 --> 01:46:01,429 Uh, perhaps later. 1416 01:46:02,600 --> 01:46:03,589 Yes, of course. 1417 01:46:09,920 --> 01:46:12,673 You-you got what you wanted, didn't you? 1418 01:46:12,840 --> 01:46:17,914 Work, a husband. Normal life. 1419 01:46:27,880 --> 01:46:30,440 No one normal could have done that. 1420 01:46:34,520 --> 01:46:35,919 Do you know, this morning... 1421 01:46:37,720 --> 01:46:41,679 I was on a train that went through a city that wouldn't exist 1422 01:46:42,040 --> 01:46:43,359 if it wasn't for you. 1423 01:46:45,720 --> 01:46:47,517 I bought a ticket from a man 1424 01:46:48,240 --> 01:46:51,232 who would likely be dead if it wasn't for you. 1425 01:46:52,520 --> 01:46:54,158 I read up on my work... 1426 01:46:55,680 --> 01:46:59,116 a whole field of scientific inquiry 1427 01:46:59,280 --> 01:47:02,590 that only exists because of you. 1428 01:47:05,560 --> 01:47:08,074 Now, if you wish you could have been normal... 1429 01:47:10,920 --> 01:47:12,990 I can promise you I do not. 1430 01:47:15,160 --> 01:47:19,392 The world is an infinitely better place precisely 1431 01:47:19,600 --> 01:47:21,192 because you weren't. 1432 01:47:24,240 --> 01:47:28,199 Do you... do you really think that? 1433 01:47:29,760 --> 01:47:34,311 I think... that sometimes it is the people 1434 01:47:34,520 --> 01:47:38,149 who no one imagines anything of who do the things 1435 01:47:38,320 --> 01:47:41,915 that no one can imagine. 1436 01:48:46,120 --> 01:48:49,999 AFTER A YEAR OF GOVERNMENT-MANDATED HORMONAL THERAPY 1437 01:48:50,160 --> 01:48:54,312 ALAN TURING COMMITTED SUICIDE ON JUNE 7TH,1954. 1438 01:48:55,880 --> 01:48:58,269 HE WAS 41 YEARS OLD. 1439 01:49:00,800 --> 01:49:05,430 BETWEEN 1885 AND 1967, APPROXIMATELY 49,000 HOMOSEXUAL MEN 1440 01:49:05,640 --> 01:49:09,918 WERE CONVICTED OF GROSS INDECENCY UNDER BRITISH LAW. 1441 01:49:13,120 --> 01:49:18,069 IN 2013, QUEEN ELIZABETH II GRANTED TURING A POSTHUMOUS ROYAL PARDON 1442 01:49:18,240 --> 01:49:22,199 HONORING HIS UNPRECEDENTED ACHIEVEMENTS. 1443 01:49:22,360 --> 01:49:29,118 HISTORIANS ESTIMATE THAT BREAKING ENIGMA SHORTENED THE WAR 1444 01:49:29,280 --> 01:49:35,799 BY MORE THAN TWO YEARS. SAVING OVER 14 MILLION LIVES. 1445 01:49:37,880 --> 01:49:41,839 IT REMAINED A GOVERNMENT-HELD SECRET FOR MORE THAN 50 YEARS. 1446 01:49:49,120 --> 01:49:51,429 TURING'S WORK INSPIRED GENERATIONS OF RESEARCH 1447 01:49:51,640 --> 01:49:54,359 INTO WHAT SCIENTISTS CALLED "TURING MACHINES". 1448 01:49:57,160 --> 01:50:00,516 TODAY, WE CALL THEM COMPUTERS